Die Präsentation wird geladen. Bitte warten

Die Präsentation wird geladen. Bitte warten

Audiovisuelle Übersetzung und Untertitelung als ihre Sonderform Dr. Antonella Nardi – Laurea Magistrale LSCCI – Università di Macerata – SS 2013.

Ähnliche Präsentationen


Präsentation zum Thema: "Audiovisuelle Übersetzung und Untertitelung als ihre Sonderform Dr. Antonella Nardi – Laurea Magistrale LSCCI – Università di Macerata – SS 2013."—  Präsentation transkript:

1 Audiovisuelle Übersetzung und Untertitelung als ihre Sonderform Dr. Antonella Nardi – Laurea Magistrale LSCCI – Università di Macerata – SS 2013

2 Was heißt audiovisuelle Übersetzung? Polysemiotische kommunikative Situation verbal-auditiver,nonverbal-auditiver,verbal-visueller, nonverbal-visueller Kanal (Gottlieb 1994b) audiovisuelle Übersetzungsformen interlinguale, intralinguale und intersemiotische Übersetzung (Jakobson 1971)

3 Verfahren audiovisueller Übersetzung Sprachversion Voice-over-Verfahren Synchronisation Untertitelung Hörfilme (Audiodeskription) Filmdolmetschen

4 Untertitelung Definition: Die gekürzte Übersetzung eines Filmdialogs, die synchron mit dem entsprechenden auditiven Teil des Originals auf dem Bildschirm bzw. auf der Leinwand zu lesen ist. (frei nach Gottlieb 2001:13). Merkmale: diamesische Sprachübertragung; kommunikative Über- setzung. Ziel: das Erfassen der audiovisuellen Botschaft.

5 Untertitelung und Synchronisation geschrieben vs. gesprochen Authentizität vs. Manipulation Ergänzung vs. Ersetzung kurze vs. längere Wiedergabe preiswert vs. teuer unaufwendig vs. zeitintensiv geringe technische Voraussetzungen vs. hochqualifizierte Mitarbeiter

6 Kurze Geschichte der Untertitelung Stummfilmzeit > Zwischentitel Handlung erklären bzw. kommentieren Dialoge darstellen Tonfilm > Untertitel Dialoge kurz und bündig zusammenfassen

7 Klassifikation von Untertiteln intralinguale U. und interlinguale U. offene und geschlossene U.

8 Standard und Richtwerte Standzeit: 6-Sekunden-Regel Länge: 1 Zeile: max. 37 (30-40) Zeichen Abstand: 1/6 bis ¼ Sekunde Rhythmus Segmentierung


Herunterladen ppt "Audiovisuelle Übersetzung und Untertitelung als ihre Sonderform Dr. Antonella Nardi – Laurea Magistrale LSCCI – Università di Macerata – SS 2013."

Ähnliche Präsentationen


Google-Anzeigen