Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen (GER) für Sprachen: Standards für den Fremdsprachenunterricht Knut Becker Landesinstitut für Schulentwicklung Fachbereich 3 (Bildungspläne) 07.11.2018 Landesinstitut für Schulentwicklung
Landesinstitut für Schulentwicklung Themen Europarat/Europäischer Referenz-rahmen für Sprachen Beispiele aus dem Referenz-rahmen Akzeptanz Auswirkungen auf Lehrpläne und Prüfungen Praktische Probleme 07.11.2018 Landesinstitut für Schulentwicklung
Landesinstitut für Schulentwicklung Europarat Strasbourg Zurzeit 46 Mitgliedsstaaten (nicht: Europäische Union) 07.11.2018 Landesinstitut für Schulentwicklung
Landesinstitut für Schulentwicklung Der Europäische Referenzrahmen für Sprachen Basis für die Entwicklung von zielsprachlichen Lehrplänen, curricularen Richtlinien, Prüfungen, usw. in ganz Europa. beschreibt umfassend, was man lernen muss, um kommunikativ erfolgreich handeln zu können. Systematische Beschreibung von Kompetenzen in 6 Niveaustufen (A1, A2, B1, B2, C1, C2) 07.11.2018 Landesinstitut für Schulentwicklung
Beispiel 1 : Mündliche Textproduktion Niveau A1 Kann sich mit einfachen, überwiegend isolierten Wendungen über Menschen und Orte äußern. Niveau A2 Kann eine einfache Beschreibung von Menschen, Lebens- oder Arbeitsbedingungen, Alltagsroutinen, Vorlieben oder Abneigungen usw. geben, und zwar in kurzen listenhaften Abfolgen aus einfachen Wendungen und Sätzen. Niveau B1 Kann relativ flüssig eine unkomplizierte, aber zusammenhängende Beschreibung zu Themen aus ihren/seinen Interessengebieten geben, wobei die einzelnen Punkte linear aneinander gereiht werden. 07.11.2018 Landesinstitut für Schulentwicklung
Beispiel 2 : Schriftliche Textproduktion allgemein Niveau A1 Kann einfache, isolierte Wendungen und Sätze schreiben. Niveau A2 Kann eine Reihe einfacher Wendungen und Sätze schreiben und mit Konnektoren wie 'und', 'aber' oder 'weil' verbinden. Niveau B1 Kann unkomplizierte, zusammenhängende Texte zu mehreren vertrauten Themen aus ihrem/seinem Interessengebiet verfassen, wobei einzelne kürzere Teile in linearer Abfolge verbunden sind. 07.11.2018 Landesinstitut für Schulentwicklung
Landesinstitut für Schulentwicklung Konkret also: Hilfe zum Überwinden von Barrieren zwischen Bildungssystemen International standardisierte Beschrei-bung sprachlicher Kompetenzen durch Taxonomiesystem Hilfe bei der Planung von Sprachlernpro-grammen unter Berücksichtigung von vorausgegangenem Sprachenlernen 07.11.2018 Landesinstitut für Schulentwicklung
Akzeptanz international 41 Europarats-Staaten (Stand: November 2006) auf institutioneller Ebene (Lehrpläne/ Zertifizierungsverfahren) Europass-Portfoliosystem 07.11.2018 Landesinstitut für Schulentwicklung
Akzeptanz national (Beispiele) Nennung in den Einheitlichen Prüfungsanforderungen für (KMK-EPA) für die Reifeprüfung, Englisch (1. FS): B2/C1 KMK-Bildungsstandards mittlerer Bildungsabschluss (2003), Englisch (1.FS): B1 KMK-Fremdsprachenzertifikat (in BW: nur BS): National auf den Niveaus A2, B1, B2. 07.11.2018 Landesinstitut für Schulentwicklung
Systemische Verankerung Englisch in Baden-Württemberg Kodifiziert in Bildungsplänen 2004 für Hauptschule, Realschule, Allgemein Bildendes Gymnasium, seit 2005 für 2BFS, seit 2006 BAS, BK und BEJ, ab 2007 BS, voraussichtlich 2008 BG mit expliziter Nennung 07.11.2018 Landesinstitut für Schulentwicklung
Systemische Verankerung Englisch in Baden-Württemberg A1–Niveau Nach 6. Klasse A2–Niveau Nach 8./9. Klasse, HS-Abschluss B1–Niveau Mittlerer Bildungsabschluss B2–Niveau Fachhochschulreife B2/C1–Niveau Hochschulreife 07.11.2018 Landesinstitut für Schulentwicklung
Praktisches: Englischlehrplan BEJ Grundproblem: Definition der zu erreichenden Niveaustufe Ansatz: Über Hauptschulniveau (A2), aber unter Niveau mittlerer Bildungs-abschluss (B1) „Is my A2 your A2“? 07.11.2018 Landesinstitut für Schulentwicklung
Konsequenzen für Lehrpläne Bisher: Lernzielorientierte, prozessoriente Formulierungen Lernprozesstaxonomien „Was lernen Schülerinnen?“ [= INPUT] Jetzt: Lernergebnisorientierte Formulierungen, „Was müssen Schülerinnen können?“ [=OUTPUT] 07.11.2018 Landesinstitut für Schulentwicklung
Konsequenzen für Prüfungen Prüfung = Funktion des Kompetenzniveaus gemäß Lehr-plan Einzelne Kompetenz [„… können …“] als Prüfungsgegenstand (z.B. „Hörverstehen“) Vermischung (z.B. „Questions on the text“) erlaubt keine eindeutige Bewertung einzelner Kompetenz: „TASK CONTAMINATION“ Bestehen = Niveau erreicht 07.11.2018 Landesinstitut für Schulentwicklung
Landesinstitut für Schulentwicklung Vielen Dank! 07.11.2018 Landesinstitut für Schulentwicklung
Auszug Vorwort BEJ Englisch-Lehrplan […] Die Standards gemäß dem Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmen für Sprachen geben hierbei die Ziele vor […]. Schülerinnen und Schüler der zuführenden Schulen bringen Englischkompetenzen auf Niveau A2 mit. Ziel des Englischunterrichts im Berufseinstiegsjahr ist es, alle zur erfolgreichen Kommunikation notwendigen Kompetenzen auf diesem Niveau zu erhalten und teilweise zu vertiefen. […] 07.11.2018 Landesinstitut für Schulentwicklung
Auszug BEJ Englisch-Lehrplan 1.2 Sprechen Die Schülerinnen und Schüler können sich in einfachen, strukturierten Situationen verständigen wie zum Beispiel Begrüßung, Verabschiedung, Vorstellung, Danken etc. Sie können kurze Gespräche führen, zum Beispiel über persönliche Interessen und Freizeitaktivitäten. Sie können Fragen stellen, beantworten und kurze Kontaktgespräche (dialogisches Sprechen) führen. Sie können aber ein Gespräch in der Regel nur mit Mühe aufrechterhalten. 07.11.2018 Landesinstitut für Schulentwicklung
Auszug Vorwort BK Englisch-Lehrplan […] Die Standards gemäß dem Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmen für Sprachen geben hierbei die Ziele vor. Schüler der zuführenden Schulen für das Berufskolleg verfügen mit dem mittleren Bildungsabschluss über Englischkompetenzen auf Niveau B1. Mit Bestehen der Fachhochschulreifeprüfung in Englisch wird das Referenzniveau B 2 nachgewiesen. […] 07.11.2018 Landesinstitut für Schulentwicklung