ELP-TT Training teachers to use the European Language Portfolio EFSZ-Kurzprojekt 2008-2009 ELP_TT2 Koordination: Mag. Margarete Nezbeda.

Slides:



Advertisements
Ähnliche Präsentationen
Der Englischunterricht in der Primarstufe
Advertisements

Englischunterricht an der Realschule
in der Grundschule Weyer Solingen 2009
Was bietet das Sprachliche Gymnasium? drei Sprachen, davon zwei bzw. drei moderne Fremdsprachen (E, L, F/Sp bzw. E, F, Sp) schnelle Lernfortschritte.
DS Rom – Vorbereitungslehrgang
„Wer Eigenverantwortung und Selbstständigkeit will, muss sie gewähren
Die ECL Sprachprüfung Fachsprache Medizin.
Berufskolleg Fremdsprachen
Englisch unterrichten nach Standards und mit Portfolios
2. Textkriterien Ulrich Mehlem WS 2008 / 2009
DELF - AG.
Die Klausur in den lebenden Sprachen
Diese Präsentation ist eine Einführung in die Sprachniveaus des Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens für Sprachen, und soll Sie auf Ihrem Weg zum.
Das Griechische Staatszertifikat für die deutsche Sprache auf
Der erste Schritt in die richtige Richtung
Workshop 2 Praktische Instrumente für den Gemeinsamen europäischen Referenzrahmen Dirk Klein:
Trim, John, Brian North, Daniel Coste, und Joseph Sheils. Europarat
Bonsoir à tous!.
Sprachenzentrum Wo finden Sie uns? Boeckh-Haus
Überprüfen von Leseverständnis
„kleiner Lebenskreis“ Freizeit, Schule, Familie, Hobbys
Jette von Holst-Pedersen, Oktober, 2013
Workshop Englisch - Globalität und Transkulturalität (EGT)
© Wortstellung im Deutschen Norbert Fries.
HMS- Modul 5 Qualifikationsverfahren Input 4: Fremdsprachen und Sprachdiplome Zollikofen, 29. März 2012.
Deutschunterricht mit dem Lehrmittel «Die Sprachstarken»
© Heiko Frese & Tiina Peedor, Tartu Raatuse Gümnaasium
Gemeinsamer europäischer Referenzrahmen für Sprachen (GERS)
ELP-TT Training teachers to use the European Language Portfolio EFSZ-Kurzprojekt ELP_TT2 Heike Speitz, Norwegen.
„Den Fehler als Lernanlass nutzen“
Präsentation Fremdsprachenbroschüre
Das Europäische Sprachenportfolio in Österreich
Kompetenzstufen C Kompetente Sprachverwendung B
Eine Einführung Sonja Wieser & Felicitas Pelzelmayer
Goethe-Zertifikate für Schüler A2 * B1 © Goethe-Institut.
ELP-TT Training teachers to use the European Language Portfolio EFSZ-Kurzprojekt ELP_TT2 Heike Speitz, Norwegen.
ELP-TT Training teachers to use the European Language Portfolio EFSZ-Kurzprojekt ELP_TT2 Koordination: Mag. Margarete Nezbeda.
ELP-TT Training teachers to use the European Language Portfolio EFSZ-Kurzprojekt ELP_TT2 Heike Speitz, Norwegen.
Nutzung der EFSZ-Projektergebnisse: Erfahrungen aus Österreich Elisabeth Schlocker, Petra Riegler.
ELP-TT Training teachers to use the European Language Portfolio EFSZ-Kurzprojekt ELP_TT2 Koordination: Mag. Margarete Nezbeda.
ELP-TT Training teachers to use the European Language Portfolio EFSZ-Kurzprojekt ELP_TT2 Heike Speitz, Norwegen.
ELP-TT Training teachers to use the European Language Portfolio EFSZ-Kurzprojekt ELP_TT2 Koordination: Mag. Margarete Nezbeda.
A1 Kompetenz in Deutsch 1 (KID1)
ELP-TT Training teachers to use the European Language Portfolio EFSZ-Kurzprojekt ELP_TT2 Koordination: Mag. Margarete Nezbeda.
Ingeborg Kanz, LSRfBGLD (Abt. BMHS)
Informationen zur Sprachenwahl im Wahlpflichtbereich I
Was ist das – wie damit konkret arbeiten? Jette von Holst-Pedersen
Literaturkenntniskompetenzen: Versuch, Deskriptoren zu skalieren Niveau A2.1 (3.Kl.) Ich kann verstehen, welche Informationen und Themen in einem einfachen,
DELF scolaire A1 – B2 AG`s am HGT.
Zertifikat B1 Informationsveranstaltung II Athen Dr
Interpretation Gedichte.
Bildungsstandards für die 8. Schulstufe Fachbereich Fremdsprachen.
Die 3. Fremdsprache im sprachlichen Gymnasium
Leistungskurs Deutsch
Hörbilderbuch Ein Baustein zur Medienbildung
2. Vorlesungseinheit: Grammatik-Übersetzungsmethode
DGD 52: Unterrichtsplanung und –Gestaltung
Internationale Jugendprüfungen für Schulen in Russland
Bildungsplan 2016 Standardstufe 6 - Sprachmittlung
Hessisches Kultusministerium Institut für Qualitätsentwicklung Englisch Lehrplan Zweijährige Berufsfachschule Vortrag: Barbara Toepfer In Zusammenarbeit.
SRP Französisch Geklärte und offene Fragen Stand - Oktober 2011 Dr. Mareschal Michel, BG/BRG Purkersdorf
Informationen zu Spanisch als neu einsetzende spät beginnende Fremdsprache Dr. Daniela Nardi.
Zur Stärkung der Mündlichkeit: Förderung der kommunikativen Kompetenz
zum Infoanlass Passepartout
Schriftlicher Ausdruck
Training teachers to use the European Language Portfolio
Ein Sohn fragt den Vater
Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen (GER) für Sprachen:
Ein Sohn fragt den Vater
Essay.
 Präsentation transkript:

ELP-TT Training teachers to use the European Language Portfolio EFSZ-Kurzprojekt ELP_TT2 Koordination: Mag. Margarete Nezbeda

ELP-TT Aktivitäten, Kompetenzen, Niveaus GERS: Was ist der Unterschied zwischen kommunikativen Aktivitäten und Kompetenzen, und wie hängen sie zusammen? ESP: Was bedeuten kommunikative Aktivitäten (und Kompetenzen) für das ESP? (Nach einer Powerpoint-Präsentation von Hans-Peter Hodel, adaptiert von Margarete Nezbeda)

ELP-TT

GERS und ESP

ELP-TT Unterscheidung zwischen Aktivitäten und Kompetenzen Eine Sprache zu lernen heißt Vokabular und Grammatik aufzubauen – aber wo ist das im ESP? GERS: Vokabel und Grammatik Linguistische Kompetenzen GERS: Allgemeine und kommunikative Kompetenzen (linguistische, soziolinguistische, pragmatische K.) (Kapitel 5) Der GERS definiert kommunikative Aktivitäten und kommunikative Kompetenzen auf 6 Niveaus: A1, A2; B1, B2; C1, C2 ESP: Kommunikative Aktivitäten (Kapitel 4)

ELP-TT Kommunikative Aktivitäten beschreiben in Form von « Kann-Beschreibungen », was man in einer Sprache tatsächlich TUN kann siehe GERS Kapitel 4 Beispiel: Schriftliche Produktion, allgemein

ELP-TT Schriftliche Produktion, allgemein C2 Kann klare, flüssige, komplexe Texte in angemessenem und effektivem Stil schreiben, deren logische Struktur den Lesern das Auffinden der wesentlichen Punkte erleichtert. C1 Kann klare, gut strukturierte Texte zu komplexen Themen verfassen und dabei die entscheidenden Punkte hervorheben, Standpunkte ausführlich darstellen und durch Unterpunkte oder geeignete Beispiele oder Begründungen stützen und den Text durch einen angemessenen Schluss abrunden. B2 Kann klare, detaillierte Texte zu verschiedenen Themen aus ihrem/seinem Interessengebiet verfassen und dabei Informationen und Argumente aus verschiedenen Quellen zusammenführen und gegeneinander abwägen. B1 Kann unkomplizierte, zusammenhängende Texte zu mehreren vertrauten Themen aus ihrem/seinem Interessengebiet verfassen, wobei einzelne kürzere Teile in linearer Abfolge verbunden werden. A2 Kann eine Reihe einfacher Wendungen und Sätze schreiben und mit Konnektoren wie 'und', 'aber' oder 'weil' verbinden. A1 Kann einfache, isolierte Wendungen und Sätze schreiben.

ELP-TT GERS: Kommunikative Aktivitäten RezeptionHören / Lesen Produktionmündlich / schriftlich Interaktionmündlich / schriftlich Mediationmündlich / schriftlich (Sprachmittlung)

ELP-TT ESP: Kommunikative Aktivitäten 5 Fertigkeiten: Hören Lesen An Gesprächen teilnehmen Zusammenhängendes Sprechen Schreiben auf 6 Niveaus: A1, A2; B1, B2; C1, C2

ELP-TT GERS: Kompetenzen 1.Allgemeine Kompetenzen Wissen (savoir) Fertigkeiten und prozedurales Wissen (savoir-faire) Persönlichkeitsbezogene Kompetenz (savoir-être) Lernfähigkeit (savoir apprendre)

ELP-TT 2. Kommunikative Sprachkompetenzen Linguistische Kompetenzen –lexikalisch –grammatisch –semantisch –phonologisch –orthografisch Soziolinguistische Kompetenzen –Höflichkeitskonventionen, Redewendungen, Registerunterschiede, Dialekt und Akzent etc. Pragmatische Kompetenzen –Flexibilität, Sprecherwechsel, Themenentwicklung, Kohärenz und Kohäsion

ELP-TT Kompetenzen werden benötigt, um sprachliche Aktivitäten ausführen zu können Siehe GERS Kapitel 5 Beispiel: Grammatische Korrektheit

ELP-TT Grammatische Korrektheit C2 Zeigt auch bei der Verwendung komplexer Sprachmittel eine durchgehende Beherrschung der Grammatik, selbst wenn die Aufmerksamkeit anderweitig beansprucht wird (z. B. durch vorausblickendes Planen oder Konzentration auf die Reaktionen anderer). C1 Kann beständig ein hohes Mass an grammatischer Korrektheit beibehalten; Fehler sind selten und fallen kaum auf. B2 Gute Beherrschung der Grammatik; gelegentliche Ausrutscher oder nichtsystematische Fehler und kleinere Mängel im Satzbau können vorkommen, sind aber selten und können oft rückblickend korrigiert werden.Gute Beherrschung der Grammatik; macht keine Fehler, die zu Missverständnissen führen. B1 Kann sich in vertrauten Situationen ausreichend korrekt verständigen; im Allgemeinen gute Beherrschung der grammatischen Strukturen trotz deutlicher Einflüsse der Muttersprache. Zwar kommen Fehler vor, aber es bleibt klar, was ausgedrückt werden soll.Kann ein Repertoire von häufig verwendeten Redefloskeln und von Wendungen, die an eher vorhersehbare Situationen gebunden sind, ausreichend korrekt verwenden. A2 Kann einige einfache Strukturen korrekt verwenden, macht aber noch systematisch elementare Fehler, hat z. B. die Tendenz, Zeitformen zu vermischen oder zu vergessen, die Subjekt-Verb-Kongruenz zu markieren; trotzdem wird in der Regel klar, was er/ sie ausdrücken möchte. A1 Zeigt nur eine begrenzte Beherrschung einiger weniger einfacher grammatischer Strukturen und Satzmuster in einem auswendig gelernten Repertoire.

ELP-TT

Beziehung zwischen kommunikativen Aktivitäten und Kompetenzen Kompetenzen Aktivititäten