Die Präsentation wird geladen. Bitte warten

Die Präsentation wird geladen. Bitte warten

EU-Twinning Project RO2006/IB/EN-09 Implementation and Enforcement of the Environmental Acquis at National Level and Coordination of 8 Regional Twinning.

Ähnliche Präsentationen


Präsentation zum Thema: "EU-Twinning Project RO2006/IB/EN-09 Implementation and Enforcement of the Environmental Acquis at National Level and Coordination of 8 Regional Twinning."—  Präsentation transkript:

1 EU-Twinning Project RO2006/IB/EN-09 Implementation and Enforcement of the Environmental Acquis at National Level and Coordination of 8 Regional Twinning Projects Phase II Klaus-Dieter Warnatz Member State Short Term Expert Bucharest, 7 tth to 13 th of February 2009 1 Component 4: Operational Duties / Integrated Permitting Procedure / Emission Monitoring Activity 4.1: Harmonization of the permitting procedure; Anforderungen aus der EN 14181:2004 Emissionen aus stationären Quellen. Qualitätssicherung für automatische Messeinrichtungen Klaus-Dieter Warnatz ehem. Landesumweltamt Brandenburg E-mail: kawarnatz@t-online.dekawarnatz@t-online.de Tel. 0049 355 535434

2 EU-Twinning Project RO2006/IB/EN-09 Implementation and Enforcement of the Environmental Acquis at National Level and Coordination of 8 Regional Twinning Projects Phase II Klaus-Dieter Warnatz Member State Short Term Expert Bucharest, 7 tth to 13 th of February 2009 2 Component 4: Operational Duties / Integrated Permitting Procedure / Emission Monitoring Activity 4.1: Harmonization of the permitting procedure; EN 14181 Sie behandelt im Wesentlichen: Qualitätssicherung (QAL) für automatische Messeinrichtungen durch folgende Verfahren: Verfahren (QAL2) zur Kalibrierung der automatischen Messeinrichtung Verfahren (QAL3) zur Aufrechterhaltung und Feststellung der Qualität der Messergebnisse Verfahren zur jährlichen Funktionsprüfung der automatischen Messeinrichtung Voraussetzung: Zuvor Ermittlung der Kenngrößen für den Null- und Referenzpunkt nach dem Verfahren gem. der EN ISO 14956 (QAL1)

3 EU-Twinning Project RO2006/IB/EN-09 Implementation and Enforcement of the Environmental Acquis at National Level and Coordination of 8 Regional Twinning Projects Phase II Klaus-Dieter Warnatz Member State Short Term Expert Bucharest, 7 tth to 13 th of February 2009 3 Component 4: Operational Duties / Integrated Permitting Procedure / Emission Monitoring Activity 4.1: Harmonization of the permitting procedure; Anwendungsbereich Automatische Messeinrichtungen (AMS), die zur kontinuierlichen Ermittlung von Emissionen an Großfeuerungsanlagen, Abfallverbrennungsanlagen und anderen IPPC Anlagen eingesetzt werden sollen

4 EU-Twinning Project RO2006/IB/EN-09 Implementation and Enforcement of the Environmental Acquis at National Level and Coordination of 8 Regional Twinning Projects Phase II Klaus-Dieter Warnatz Member State Short Term Expert Bucharest, 7 tth to 13 th of February 2009 4 Component 4: Operational Duties / Integrated Permitting Procedure / Emission Monitoring Activity 4.1: Harmonization of the permitting procedure; Grenzen der Qualitätssicherung

5 EU-Twinning Project RO2006/IB/EN-09 Implementation and Enforcement of the Environmental Acquis at National Level and Coordination of 8 Regional Twinning Projects Phase II Klaus-Dieter Warnatz Member State Short Term Expert Bucharest, 7 tth to 13 th of February 2009 5 Component 4: Operational Duties / Integrated Permitting Procedure / Emission Monitoring Activity 4.1: Harmonization of the permitting procedure; Gestaltung von Messplätzen Messort und Einbau der Messeinrichtung 1.Die AMS ist nach den Anforderungen der EN 15259 einzubauen 2.Einsatz von geeigneten AMS für die Messkomponenten und Bezugsgrößen 3.Die Messbühne für den Zugang zur AMS muss Vergleichsmessungen mit dem Standardreferenzmessverfahren (SRM) zulassen. Die Messöffnungen für das SRM sind so nah wie möglich bei der AMS einzurichten 4.Ein sauberer, gut belüfteter und gut beleuchteter Arbeitsraum an der AMS wird benötigt, damit das Personal die Arbeiten effektiv durchführen kann.

6 EU-Twinning Project RO2006/IB/EN-09 Implementation and Enforcement of the Environmental Acquis at National Level and Coordination of 8 Regional Twinning Projects Phase II Klaus-Dieter Warnatz Member State Short Term Expert Bucharest, 7 tth to 13 th of February 2009 6 Component 4: Operational Duties / Integrated Permitting Procedure / Emission Monitoring Activity 4.1: Harmonization of the permitting procedure; Prüflaboratorien Anforderungen: Die Prüflaboratorien, die die Messungen mit dem SRM durchführen, müssen ein akkreditiertes Qualitätssicherungssystem nach EN ISO/IEC 17025 besitzen oder eine direkte Zulassung durch die entsprechende zuständige Behörde besitzen ausreichende Erfahrung in der Durchführung von Messungen mit dem geeigneten SRM haben. Falls verfügbar, muss das in einer Europäischen Norm beschriebene SRM verwendet werden. Falls eine solche Norm nicht existiert, sind internationale oder nationale Normen anzuwenden

7 EU-Twinning Project RO2006/IB/EN-09 Implementation and Enforcement of the Environmental Acquis at National Level and Coordination of 8 Regional Twinning Projects Phase II Klaus-Dieter Warnatz Member State Short Term Expert Bucharest, 7 tth to 13 th of February 2009 7 Component 4: Operational Duties / Integrated Permitting Procedure / Emission Monitoring Activity 4.1: Harmonization of the permitting procedure; Kalibrierung und Validierung der AMS (QAL2) Die Prüfung muss folgende Schritte umfassen: Einbau der AMS; Kalibrierung der AMS mit Hilfe von Vergleichsmessungen mit dem SRM; Ermittlung der Variabilität der AMS und Einhaltung der festgelegten Unsicherheit

8 EU-Twinning Project RO2006/IB/EN-09 Implementation and Enforcement of the Environmental Acquis at National Level and Coordination of 8 Regional Twinning Projects Phase II Klaus-Dieter Warnatz Member State Short Term Expert Bucharest, 7 tth to 13 th of February 2009 8 Component 4: Operational Duties / Integrated Permitting Procedure / Emission Monitoring Activity 4.1: Harmonization of the permitting procedure; Kalibrierung und Validierung der AMS (QAL2) mindestens alle fünf Jahre bzw. nach jeder wesentlichen Änderung der Betriebsbedingungen der Anlage oder wesentlichen Änderungen an der AMS innerhalb von sechs Monaten nach den Änderungen - mindestens fünfzehn Vergleichsmessungen mit der AMS und dem SRM (gleichmäßig über mindestens drei Tage und gleichmäßig über jeden Messtag verteilt) Aufstellung einer geradlinigen Kalibrierfunktion (Zusammenhang zwischen Messsignal und Messwert); Ermittlung der Parameter durch Regressionsrechnung Gültigkeitsbereich der Kalibrierung: Null bis 1,10 x Maximalwert Über die Ergebnisse der QAL2 muss innerhalb von sechs Monaten ein Bericht vorgelegt werden

9 EU-Twinning Project RO2006/IB/EN-09 Implementation and Enforcement of the Environmental Acquis at National Level and Coordination of 8 Regional Twinning Projects Phase II Klaus-Dieter Warnatz Member State Short Term Expert Bucharest, 7 tth to 13 th of February 2009 9 Component 4: Operational Duties / Integrated Permitting Procedure / Emission Monitoring Activity 4.1: Harmonization of the permitting procedure; Kalibrierung und Validierung der AMS (QAL2) Warum wird kalibriert? Ermittlung des Zusammenhanges zwischen der Anzeige des Betriebsmessgerätes und der tatsächlichen Konzentration im Abgas (Kalibrierfunktion) Ermittlung der Messunsicherheit der Kalibrierfunktion Überprüfung der Eignung der eingesetzten Messeinrichtung für den vorgesehenen Einsatzbereich

10 EU-Twinning Project RO2006/IB/EN-09 Implementation and Enforcement of the Environmental Acquis at National Level and Coordination of 8 Regional Twinning Projects Phase II Klaus-Dieter Warnatz Member State Short Term Expert Bucharest, 7 tth to 13 th of February 2009 10 Component 4: Operational Duties / Integrated Permitting Procedure / Emission Monitoring Activity 4.1: Harmonization of the permitting procedure; Jährliche Funktionsprüfung (AST) 1. Funktionskontrolle (nach Anhang A) 2. Vergleichsmessung mit einem SRM 3. Datenauswertung zur Variabilitätsprüfung und Überprüfung der Kalibrierfunktion 4. Berechnung der Variabilität 5. Überprüfung der Variabilität und der Gültigkeit der Kalibrierfunktion 6. Bericht über die jährliche Funktionsprüfung

11 EU-Twinning Project RO2006/IB/EN-09 Implementation and Enforcement of the Environmental Acquis at National Level and Coordination of 8 Regional Twinning Projects Phase II Klaus-Dieter Warnatz Member State Short Term Expert Bucharest, 7 tth to 13 th of February 2009 11 Component 4: Operational Duties / Integrated Permitting Procedure / Emission Monitoring Activity 4.1: Harmonization of the permitting procedure; Dokumentation 1. Erstellung einer Dokumentation - Identifizierung - Abschlusseintragungen - Prüfbericht - Kalibrierbericht - Bericht über Eingriffe 2. Verwaltung der Dokumentation der AMS

12 EU-Twinning Project RO2006/IB/EN-09 Implementation and Enforcement of the Environmental Acquis at National Level and Coordination of 8 Regional Twinning Projects Phase II Klaus-Dieter Warnatz Member State Short Term Expert Bucharest, 7 tth to 13 th of February 2009 12 Component 4: Operational Duties / Integrated Permitting Procedure / Emission Monitoring Activity 4.1: Harmonization of the permitting procedure; Regelungen im Einzelnen (GD 541/2003, GD 128/2002) Mindestanforderungen an die Qualität kontinuierlicher Messeinrichtungen Der Wert des Konfidenzintervalls von 95 % eines einzelnen Messwertes darf folgende Prozentsätze der Emissionsgrenzwerte nicht überschreiten: Kohlenmonoxid10 vom Hundert Schwefeldioxid20 vom Hundert Stickstoffoxide20 vom Hundert Gesamtstaub30 vom Hundert Organisch gebundener Kohlenstoff30 vom Hundert Chlorwasserstoff40 vom Hundert Fluorwasserstoff40 vom Hundert Die Überprüfung dieser Anforderungen erfolgt bei der Kalibrierung durch die sogenannte Variabilitätsprüfung.

13 EU-Twinning Project RO2006/IB/EN-09 Implementation and Enforcement of the Environmental Acquis at National Level and Coordination of 8 Regional Twinning Projects Phase II Klaus-Dieter Warnatz Member State Short Term Expert Bucharest, 7 tth to 13 th of February 2009 13 Component 4: Operational Duties / Integrated Permitting Procedure / Emission Monitoring Activity 4.1: Harmonization of the permitting procedure; 10 % Variabilitätsprüfung gem. EN 14181 für CO-Messung Zulässige Fehlertoleranz: 10 % am Emissionsgrenzwert für den Tagesmittelwert

14 EU-Twinning Project RO2006/IB/EN-09 Implementation and Enforcement of the Environmental Acquis at National Level and Coordination of 8 Regional Twinning Projects Phase II Klaus-Dieter Warnatz Member State Short Term Expert Bucharest, 7 tth to 13 th of February 2009 14 Component 4: Operational Duties / Integrated Permitting Procedure / Emission Monitoring Activity 4.1: Harmonization of the permitting procedure; Regelungen im Einzelnen Emissionsüberwachung nach der GD 128/2002 und der GD 541/2003 AnforderungGD 541/2003GD 128/2002 Kontinuierliche Überwachung Gesamtstaub, NOx, SOx Gesamtstaub, TOC, HCl, HF, NOx, SO 2, CO Betriebsgrößen T, Feuchte, Druck, O 2 -Gehalt im Abgas, Temperatur Im Feuerraum, Feuchte, Druck, O 2 -Gehalt im Abgas, Abgastemperatur Funktionsprüfung Kalibrierung Jährlich Alle fünf Jahre Jährlich Alle drei Jahre

15 EU-Twinning Project RO2006/IB/EN-09 Implementation and Enforcement of the Environmental Acquis at National Level and Coordination of 8 Regional Twinning Projects Phase II Klaus-Dieter Warnatz Member State Short Term Expert Bucharest, 7 tth to 13 th of February 2009 15 Component 4: Operational Duties / Integrated Permitting Procedure / Emission Monitoring Activity 4.1: Harmonization of the permitting procedure; Regelungen im Einzelnen Einhaltung der Emissionsgrenzwerte GD 541/2003 (kontinuierliche Messung) 1. Für Anlagen Typ I und Typ II a) keiner der Kalendermonatsmittelwerte die Emissionsgrenzwerte überschreitet und b) im Fall von i) Schwefeldioxid und Staub 97 v.H. aller 48-Stunden-Mittelwerte 110v.H. der Emissionsgrenzwerte nicht überschreiten; ii) Stickoxid 95 v.H. aller 48-Stunden-Mittelwerte 110 v.H. der Emissionsgrenzwerte nicht überschreiten 2. Für Anlagen Typ III a) kein validierter Tagesmittelwert die Emissionsgrenzwerte übersteigt und b) 95 v.H. aller validierten Stundenmittelwerte über das Jahr gerechnet 200 v.H. der Emissionsgrenzwerte nicht übersteigen Emissionsüberwachung nach der GD 128/2002 und der GD 541/2003

16 EU-Twinning Project RO2006/IB/EN-09 Implementation and Enforcement of the Environmental Acquis at National Level and Coordination of 8 Regional Twinning Projects Phase II Klaus-Dieter Warnatz Member State Short Term Expert Bucharest, 7 tth to 13 th of February 2009 16 Component 4: Operational Duties / Integrated Permitting Procedure / Emission Monitoring Activity 4.1: Harmonization of the permitting procedure; Regelungen im Einzelnen Einhaltung der Emissionsgrenzwerte GD 128/2002 (kontinuierliche Messung) Für Abfallverbrennungs- und Mitverbrennungsanlagen Die Emissionsgrenzwerte für Luft gelten als eingehalten a) keiner der Tagesmittelwerte irgendeinen in Anhang V Buchstabe a) oder Anhang II festgelegten Emissionsgrenzwert überschreitet; 97 % der Tagesmittelwerte innerhalb eines Jahres den Emissionsgrenzwert von 50 mg/m 3 für Kohlenmonoxid nicht überschreiten b)kein Halbstundenmittelwert die Emissionsgrenzwerte der Spalte A im Anhang V überschreitet c)der Emissionsgrenzwert von 150 mg/m 3 für Kohlenmonoxid eingehalten wird Emissionsüberwachung nach der GD 128/2002 und der GD 541/2003

17 EU-Twinning Project RO2006/IB/EN-09 Implementation and Enforcement of the Environmental Acquis at National Level and Coordination of 8 Regional Twinning Projects Phase II Klaus-Dieter Warnatz Member State Short Term Expert Bucharest, 7 tth to 13 th of February 2009 17 Component 4: Operational Duties / Integrated Permitting Procedure / Emission Monitoring Activity 4.1: Harmonization of the permitting procedure;


Herunterladen ppt "EU-Twinning Project RO2006/IB/EN-09 Implementation and Enforcement of the Environmental Acquis at National Level and Coordination of 8 Regional Twinning."

Ähnliche Präsentationen


Google-Anzeigen