Das KMK-Fremdsprachenzertifikat in Niedersachsen

Slides:



Advertisements
Ähnliche Präsentationen
Die Einführung der interkulturellen Projektarbeit als untrennbarer methodischer Bestandteil in den Unterricht Deutsch als Fremdsprache Fremdsprachengymnasium.
Advertisements

Sprachen & Studium Das Sprachenzentrum der Universität Rostock
Informationen zur Einführung von JUNIOR-Kompakt in Baden-Württemberg unterstützt durch: Wissen schafft Kompetenz.
Berufskolleg Fremdsprachen
Was heißt Kompetenzorientierung ?
Deutsches SprachDiplom der Kultusministerkonferenz
Informationen für Eltern der Klasse 4 15./16. März 2010
Zusätzliche Lehrkräfte an der Schule (Schüler in Prozent) 6
HSU Herkunftssprachlicher Unterricht
Cambridge – First Certificate of English
1 Wie können internationale Zertifikate in den Schulunterricht integriert werden? Cambridge Examinations in English in deutschen Schulen.
Förderleistungen – Kurzarbeit und Qualifizierung
Vergleichsarbeiten in der Klassenstufe 8
Zweisprachige Englischklasse
Berufsbildende Schule Montabaur
Mittlerer Schulabschluss Bestimmungen gemäß der Sekundarstufe I-Verordnung.
Informationsveranstaltung Einführung des Modellversuchs
Bei dieser Präsentation wird sicher eine Diskussion mit dem Publikum entstehen, die zu Aktionsschritten führt. Verwenden Sie PowerPoint, um.
Was erwartet uns in Klasse 10?
Diese Präsentation ist eine Einführung in die Sprachniveaus des Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens für Sprachen, und soll Sie auf Ihrem Weg zum.
Eine Einführung in die Reifeprüfung KMK WD Lischke
Wahl der 2. Fremdsprache Französisch Fachschaft Französisch am Gymnasium Neubiberg
Neue Prüfungsstruktur Verkäufer und Kaufmann im EH ab
Trim, John, Brian North, Daniel Coste, und Joseph Sheils. Europarat
Kurzportrait des Projekts
Bilingualer Sachfachunterricht an bayerischen Realschulen
REIFEPRÜFUNG NEU 2013/2014.
Informationen über die Zentrale Prüfung in der Klasse 10 im Schuljahr 2006/07 an der Theodor-Heuss-Realschule!
Jeder Könner weiß etwas, aber nicht jeder, der etwas weiß, kann auch etwas. Rainer Jung Qualitätskoordination SfE Arbeitsprinzipien der Kommission (Fremd-)
Zertifizierung von Fremdsprachenkenntnissen: - FFP und UNIcert®
Dr. Elke Münch Verzahnung von Schule und außerschulischen Kooperationspartnern zur Unterstützung der ganzheitlichen Kompetenzentwicklung Fachtagung Praxistag.
HMS- Modul 5 Qualifikationsverfahren Input 4: Fremdsprachen und Sprachdiplome Zollikofen, 29. März 2012.
Der neue interne kompetenzorientierte Rahmenlehrplan DaF.
Was ist CertiLingua? Certilingua ist ein Exzellenzlabel zur Dokumentation von mehrsprachigen und internationalen Kompetenzen. Es dokumentiert die Fähigkeit.
Willkommen zur Elternversammlung der Jahrgangsstufe 10.

Die neue Abschlussprüfung an Realschulen ab dem Schuljahr 2007/2008
Die standardisierte schriftliche Reifeprüfung Lebende Fremdsprachen AHS Informationen unter
Informationen über die Zentrale Prüfung in der Klasse 10
Fremdsprachenunterricht
© Heiko Frese & Tiina Peedor, Tartu Raatuse Gümnaasium
Gemeinsamer europäischer Referenzrahmen für Sprachen (GERS)
Das Europäische Sprachenportfolio
ELP-TT Training teachers to use the European Language Portfolio EFSZ-Kurzprojekt ELP_TT2 Heike Speitz, Norwegen.
Was ist DELF? Welche Vorteile bietet DELF? Wer kann DELF erwerben?
Das Europäische Sprachenportfolio in Österreich
DAS DEUTSCHE SPRACHDIPLOM. WER BIST DU? Wie heiβt du? / Wie ist dein Name?Wie heiβt du? / Wie ist dein Name? Wie alt bist du?Wie alt bist du? Seit wann.
Informationen zur GOSTV 2009 Zum Ablegen des Abiturs
Zentrale Abschlussarbeiten Ablaufplanung
Kolloquium „Bilingualer Unterricht“
Tourismuskaufmann/-frau (Kaufmann/-frau für Privat- und Geschäftsreisen) Stand: Januar 2011 DIHK 01/2011.
EUROPA-KLASSE.
Die neue Abschlussprüfung
Einführung der Stufenprüfung
Vielfalt – Chancengleichheit – Gemeinschaft – Leistung Das Wahlpflichtverfahren in der Jahrgangsstufe 6 Ergänzung der Stundentafel durch ein weiteres Hauptfach.
Elterninformationsabend zum ECDL an der Realschule Mülheim-Kärlich
Universität Bukarest Fremdsprachenfakultät Germanistiklehrstuhl Lekt. Dr. Hermine Fierbinţeanu Valorisierungskonferenz Bukarest ECL-Tests in.
Erfahrungsaustausch der Ergebnisse der DQR-Erprobungsphase in den Berufs- und Tätigkeitsfeldern Metall / Elektro, Gesundheit, Handel und IT Veranstaltung.
Zertifizierung von Fremdsprachenkenntnissen: - FFP und UNIcert ®
N eugestaltung der Berufsvorbereitung 2009 Stand: 3. November 2008 Buml/Hoops/Mönnig gekürzt Grützner Niedersächsisches Kultusministerium.
Informationen zur SRDP
Die 3. Fremdsprache im sprachlichen Gymnasium
Zentrale Leistungsüberprüfung 10 (Clara Schumann Gymnasium 2009)
Herzlich willkommen! besser gemeinsam lernen.
Neuer Fortbildungserlass
Eine Information der Dr.-Engel-Realschule
Workshop: Mit dem neuen SDU-Lehrwerk A2-B1 studieren, arbeiten und leben. Vilnius 8. Oktober 2009 SDU – Studienbegleitender Deutschunterricht
Bei dieser Präsentation wird sicher eine Diskussion mit dem Publikum entstehen, die zu Aktionsschritten führt. Verwenden Sie PowerPoint, um.
Organisation des Unterrichts am Beruflichen Gymnasium
 Präsentation transkript:

Das KMK-Fremdsprachenzertifikat in Niedersachsen Noch zu besorgende Dinge: Prüfungen? KMK-Stufenbeschreibung Zertifikat Europa-Broschüre Flyer ... Das KMK-Fremdsprachenzertifikat in Niedersachsen Grundlagen und Informationen Schuljahr 2010/2011: Das KMK-Fremdsprachenzertifikat in Niedersachen

Das KMK-Fremdsprachenzertifikat in Niedersachsen I Einführung- die Idee II Informationen 1 Merkmale 2 Ziele 3 Organisation 4 Durchführung 5 Resonanz 6 Relevanz (Bund/Land) III Fragen/Anmerkungen/Erfahrungen? Schuljahr 2010/2011: Das KMK-Fremdsprachenzertifikat in Niedersachen

Leonard Orban, Mitglied der Europäischen Kommission I. Einführung- die Idee „Die Fähigkeit, in mehreren Sprachen zu kommunizieren, ist von großem Nutzen sowohl für Einzelne als auch für Organisationen und Unternehmen. Sie verstärkt die Kreativität, überwindet kulturelle Vorurteile, fördert das Denken abseits der ausgetretenen Pfade und kann bei der Entwicklung innovativer Produkte und Dienstleistungen helfen.“ Leonard Orban, Mitglied der Europäischen Kommission Schuljahr 2010/2011: Das KMK-Fremdsprachenzertifikat in Niedersachen

I. Einführung- die Idee Kommunikation Schuljahr 2010/2011: Das KMK-Fremdsprachenzertifikat in Niedersachen

II.1 Merkmale BBS-VO-§35: Zertifizierung von besonderen Leistungen Initiative des Europarates (1996) Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen (GER) für das Sprachenlernen (1997) KMK-Rahmenvereinbarung zur Zertifizierung von Fremdsprachenkenntnissen in der beruflichen Bildung (Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 20.11.1998 i. d. F. vom 27.06.2008) Schuljahr 2010/2011: Das KMK-Fremdsprachenzertifikat in Niedersachen

II.1 Merkmale ist europaweit anerkannt europäische Vergleichbarkeit Das KMK-Fremdsprachenzertifikat: freiwilliges Zertifikat berufsbildender Bereich unabhängig von der Zeugnisnote zertifiziert berufliche Sprachhandlungskompetenz spezifische Ausbildungsbereiche oder -berufe ist europaweit anerkannt europäische Vergleichbarkeit Schuljahr 2010/2011: Das KMK-Fremdsprachenzertifikat in Niedersachen

Globalisierung als neues (Sprach-)Handlungsfeld II. 2 Ziele Globalisierung als neues (Sprach-)Handlungsfeld Verwertbarkeit von beruflicher (Sprach-)Qualifikation im globalen Kontext Schuljahr 2010/2011: Das KMK-Fremdsprachenzertifikat in Niedersachen

II. 3 Organisation Angebotene Niveaustufen: A2 = KMK-Stufe I (BS, BFS, HS) B1 = KMK-Stufe II (BS, RBFS) B2 = KMK-Stufe III (BS, gA FG...) C1 = KMK-Stufe IV (BS, eA FG...) A2, B1,B2, C1: siehe Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen Schuljahr 2010/2011: Das KMK-Fremdsprachenzertifikat in Niedersachen

II. 3 Organisation Funktionen des Lehrers/der Lehrerin im Hinblick auf die Prüfung Einschätzen der individuellen Erfolgsaus- sichten des Schülers/der Schülerin Ausrichtung des Unterrichts auf Kompetenztraining ( Verzahnung durch neue RaRi 2009) Unterricht bzw. Vorbereitung im Hinblick auf die Prüfung im März Schuljahr 2010/2011: Das KMK-Fremdsprachenzertifikat in Niedersachen

II. 3 Organisation Aufgabe der SchülerInnen: Festlegen auf eine Niveaustufe (Kurse, Klassenstufen... geben Richtwert) Anmeldung zur Prüfung (ca. 6 Wochen nach Beginn des Schuljahres) Entrichten der Prüfungsgebühr (zurzeit 65€- ministerielle Vorgabe!) Schuljahr 2010/2011: Das KMK-Fremdsprachenzertifikat in Niedersachen

II. 3 Organisation Lerninhalte Kompetenzorientierte Rahmenrichtlinien (neu seit August 2009 für Vollzeit und Teilzeit) Inhalte orientieren sich am Ausbildungsberuf Umsetzung der schulinternen Arbeitspläne hinsichtlich der anstehenden Prüfungen bzw. der anzustrebenden Fertigkeiten Schuljahr 2010/2011: Das KMK-Fremdsprachenzertifikat in Niedersachen

II. 4 Durchführung Abgeprüfte Kompetenzen: Rezeption (Hör- und Leseverständnis)(40%) Produktion (30%) Mediation (30%) Schriftliche Prüfung (100 Punkte) Interaktion: mündliche Prüfung (30 Punkte) Bestehen der Prüfung: Erreichen von mindestens 50 % in beiden Bereichen Schuljahr 2010/2011: Das KMK-Fremdsprachenzertifikat in Niedersachen

II.4 Durchführung KMK-Stufe schriftlich mündlich I (A2) 60 Min. pro Prüfling 2er: 15, 3er:20 II (B1) 90 Min. pro Prüfling 2er: 20, 3er: 25 III (B2) 120 Min. pro Prüfling 2er: 25, 3er: 30 neu: IV (C1) 150 Min. pro Prüfling 2er: 30, 3er: 35 Schuljahr 2010/2011: Das KMK-Fremdsprachenzertifikat in Niedersachen

II. 4 Durchführung Schriftliche Prüfung: Erstellung der Prüfungen durch einen „Erstellerpool“ (KollegInnen-landesweit) Vorschlag durchläuft Gutachterausschuss (derzeit 2 Fachberater und 4 Landesbeauftragte) In den Schulen obliegt die Korrektur den durchführenden Lehrkräften Mündliche Prüfung(Kompetenz Interaktion): Prüfungsausschuss (2 Mitglieder) liegt komplett in der Hand der Schule Schuljahr 2010/2011: Das KMK-Fremdsprachenzertifikat in Niedersachen

II. 5 Resonanz sehr positiv, da fremdsprachliche Geschäftigkeit zunehmend wichtiger wird; Auswirkungen des KMK-Fremdsprachenzertifikats für die Betriebe: Motivation, Kompetenzsteigerung, bessere Einsatzmöglichkeiten, gestärktes Selbstbewusstsein; durch das KMK-Fremdsprachenzertifikat ergeben sich bessere Perspektiven für den Kandidaten (extern und intern) viele ArbeitgeberInnen übernehmen daher die anfallenden Kostenbeiträge/Gebühren. Schuljahr 2010/2011: Das KMK-Fremdsprachenzertifikat in Niedersachen

Bundesweite KMK-Fremdsprachen-zertifikatsprüfungen im Jahr 2008/09 28.11.09 II. 6 Relevanz Bundesweite KMK-Fremdsprachen-zertifikatsprüfungen im Jahr 2008/09 Schuljahr 2010/2011: Das KMK-Fremdsprachenzertifikat in Niedersachen 16

II. 6 Relevanz I 32 120 II 578 1951 III 81 1164 691 (650/ 94%) 3235 Prüfungen im Schuljahr 2008/2009 Sprache: Englisch (Bestandene Prüfungen/Prozentangabe) KMK-Stufe Niedersachen NRW bundesweit I 32 120 II 578 1951 III 81 1164 691 (650/ 94%) 3235 (2923/ 90%) 29229 (26511/ 91%) Schuljahr 2010/2011: Das KMK-Fremdsprachenzertifikat in Niedersachen

II. 6 Relevanz Aussagen der aktuellen Erhebung: Beteiligte Berufsbildende Schulen in Niedersachsen: 37 von ca. 138 => 27 % in NRW: 106 von ca. 350 => 30 % Schuljahr 2010/2011: Das KMK-Fremdsprachenzertifikat in Niedersachen

II. 6 Relevanz Aussagen der aktuellen Erhebung: Anteil der Prüfungen in Relation zu allen abgelegten Prüfungen Niedersachsen ca. 2,4 % NRW ca. 11% Bayern ca. 19% Baden-Württemberg ca. 23% (Erhebung aus 15 BL- keine Angaben aus Saarland) Schuljahr 2010/2011: Das KMK-Fremdsprachenzertifikat in Niedersachen

Beteiligte Schulen: ca. 700 Beteiligte Lehrkräfte: ca. 1.800 28.11.09 II. 6 Relevanz Bundesweite Verteilung der Stufen 2008/09 Fremdsprachen: überwiegend Englisch, aber auch Französisch, Niederländisch, Polnisch, Russisch, Spanisch   Beteiligte Schulen: ca. 700 Beteiligte Lehrkräfte: ca. 1.800 Schuljahr 2010/2011: Das KMK-Fremdsprachenzertifikat in Niedersachen 20

Gibt es Fragen? Gibt es Anmerkungen? Schuljahr 2010/2011: Das KMK-Fremdsprachenzertifikat in Niedersachen

Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit! Schuljahr 2010/2011: Das KMK-Fremdsprachenzertifikat in Niedersachen