Die Präsentation wird geladen. Bitte warten

Die Präsentation wird geladen. Bitte warten

PIANO DI SVILUPPO STRATEGICO DELLA CITTA DI BOLZANO STRATEGISCHER ENTWICKLUNGSPLAN DER STADT BOZEN Pensare la città Die Stadt erdenken.

Ähnliche Präsentationen


Präsentation zum Thema: "PIANO DI SVILUPPO STRATEGICO DELLA CITTA DI BOLZANO STRATEGISCHER ENTWICKLUNGSPLAN DER STADT BOZEN Pensare la città Die Stadt erdenken."—  Präsentation transkript:

1 PIANO DI SVILUPPO STRATEGICO DELLA CITTA DI BOLZANO STRATEGISCHER ENTWICKLUNGSPLAN DER STADT BOZEN Pensare la città Die Stadt erdenken

2 Idee ed Azione per la Città del Futuro Ideen und Aktionen für die Stadt der Zukunft La Pianificazione Strategica è un processo continuativo di Governo strategico della Città/ die strategische Planung ist ein kontinuierlicher Prozess zur strategischen Führung der Stadt Concretezza di azione per realizzare la Visione della Città /Konkrete Taten zur Umsetzung der Vision der Stadt Il disegno del Piano deve integrare le modalità di governo del piano stesso Das Konzept des Planes muss die Führungsmodalitäten des Planes selbst berück- sichtigen Fattore distintivo è la creazione di un ambiente di produzione di pensiero ed azione strategica/ Kennzeichnendes Merkmal ist die Schaffung eines angemessenen Umfelds für die Ausarbeitung strategischer Ideen und Taten Allinterno del Comune / in der Gemeinde Presso gli attori pubblici e privati / bei den öffentlichen und privaten Akteuren Passare da un logica delle competenze alla logica di Azione congiunta su proposte di obiettivi condivisi / Wechsel von einer Logik der Kompetenzen zu einer Logik des gemeinsamen Handelns betreffend Vorschläge vereinbarter Zielsetzungen Passare dalla amministrazione ordinaria alla visione della Città Futura / Übergang von der ordentlichen Verwaltung zu einer Vision der zukünftigen Stadt Allinterno del Comune / in der Gemeinde Presso gli attori pubblici e privati / bei den öffentlichen und privaten Akteuren Per avere un ambiente di produzione di idee e di azione con la partecipazione di diversi soggetti con punti di vista, esperienze e competenze diverse, occorre condividere il metodo e gli strumenti, messi a disposizione dalla Amministrazione / Um ein Umfeld zu schaffen, das die Ausarbeitung von Ideen und Maßnahmen mit der Beteiligung verschiedener Subjekte mit unterschiedlichen Meinungen, Erfahrungen und Kompetenzen fördert, müssen Methoden und Instrumente vereinbart werden, die dann von der Verwaltung zur Verfügung gestellt werden

3 Idee ed Azione per la Città del Futuro Ideen und Aktionen für die Stadt der Zukunft Nel contribuire al disegno strategico della Città partecipano i cittadini e la classe dirigente della Città, esperti e testimoni / Die Bürger und die Führungskräfte der Stadt, Experten und Zeugen beteiligen sich an der Ausarbeitung des strategischen Konzeptes für die Stadt Bozen Nella fase di disegno gli attori sono chiamati a contribuire con il ruolo di esperti della città e contributori di visioni strategiche Bei der Erarbeitung sind die Akteure dazu aufgerufen, als Experten der Stadt und Anbieter strategischer Visionen daran teilzunehmen. Nella fase operativa il ruolo di rappresentanti di interessi permette di bilanciare le istanze di bisogno particolari e di breve periodo, con le esigenze generali e di lungo periodo / In der Durchführungsphase ermöglicht es die Teilnahme von Interessensvertretern, die besonderen und kurzfristigen Bedürfnisse mit den allgemeinen und langfristigen Anforderungen auszugleichen Il lavoro sul disegno della Città, sarà un lascito alla nuova Giunta comunale, che potrà definire ed approvare il Piano di Sviluppo Strategico della Città (per questo il processo termina a Ottobre 2005) / Die weitere Ausarbeitung des Leitbildes für die zukünftige Stadt wird Aufgabe der neuen Stadtregierung sein, die den strategischen Entwicklungsplan der Stadt definieren und genehmigen kann (der Ausarbeitungsprozess endet daher im Oktober 2005) Limpegno reciproco tra lamministrazione e la Città sarà sancito in un Patto per la Città di adesione ed impegno alla realizzazione del Piano Strategico / Die wechselseitige Verpflichtung zwischen der Verwaltung und der Stadt wird in einem Pakt für die Stadt festgehalten, der die Mitwirkung und den Einsatz für die Umsetzung des Strategischen Planes vorsieht

4 IL COMUNE / DIE GEMEINDE Deve essere / muss Promotore di crescita e di stimolo – momento di sintesi e di riflessione Wachstum fördern und Denkanstöße liefern, einen Ort der Synthese und Reflexion darstellen Per supportare tale processo la macchina della P.A. deve essere organizzativamente e gestionalmente allaltezza / Um dies zu gewährleisten, muss die öffentliche Verwaltung über angemessene organisatorische und verwaltungstechnische Voraussetzungen verfügen Non più statica, bloccata, legnosa, formalistica, pedante e opprimente Nicht mehr statisch, starr, steif, formal, pedantisch, und unterdrückend Innovativa nella gestione / die Führung muss innovativ sein Deve essere in grado di dare sostanza a programmi di ampio respiro, non essere trascinata ma animata! / Sie muss imstande sein, inhaltlich weitergreifende Programme zu erarbeiten, ohne mitgeschleppt zu werden, sondern aktiv mitwirken. Pianificazione strategica strategische Planung Pianificazione Planung Programmazione Programmierung Gestione Führung Auditing Überprüfung Pianificazione partecipata Einbeziehung der Bürger in Planung

5 COMUNE / GEMEINDE Pianificazione è elemento civile ed etico Die Planung ist ein Element der Bürgernähe und Ethik Come soluzione alla crisi – in una situazione di cambiamenti radicali e veloci contrastanti con il lavoro tradizionale nella P.A., con i suoi tempi che non sono i tempi della società e delleconomia Sie ist die Lösung für die gegenwärtige Krise: die radikalen und raschen Veränderungen stehen im Gegensatz zur traditionellen Arbeitweise der Ö.V. und zu ihrer Durchführungszeit, die mit der der Gesellschaft und der Wirtschaft nicht mehr Schritt hält I parametri di Maastricht limitano la spesa / Die Maastricht-Parameter setzen den Ausgaben Grenzen la spesa prima va riqualificata / Die Ausgaben müssen zuerst neu bestimmt werden la risorsa non può esaurirsi in se stessa, ma deve creare movimento, interagire con leconomia, con effetto moltiplicatore / Ressourcen dürfen nicht zum Selbstzweck da sein, sondern Bewegung schaffen, mit der Wirtschaft interagieren und als Multiplikator dienen

6 strumenti per selezionare il futuro / Instrumente zur Auswahl der Zukunft processo di governo / Regierungsprozesse ponendo in rete attori diversi/ Vernetzung unterschiedlicher Akteure Con la stipula di patti per i piani futuri/ Durch vereinbarte Pläne für die Zukunft Si costruisce una cultura del patto / wird eine Kultur der Absprache aufgebaut Ovvero / d.h. PROGRAMMAZIONE INTEGRATA / INTEGRIERTE PLANUNG Rafforzamento delle città con confronto di altre città / Verstärkung der Stadt durch Vergleiche mit anderen Städten Rafforzamento dellidentità della città; ricerca e visione del proprio futuro, di ciò che sarà ma soprattutto di ciò che vorrà essere / Verstärkte Identität der Stadt, Zukunftvision – Wissen, was sie sein wird, aber vor allem, was sie sein will Ricerca continua Ständige Forschung e sperimentazione und Erprobung

7 RIORGANIZZAZIONE DEGLI ENTI LOCALI NEUORGANISATION DER ÖRTLICHEN KÖRPERSCHAFTEN Con il valore aggiunto di una rete internazionale delle città con piani strategici / Pluspunkt: internationales Netz der Städte mit strategischen Plänen OBIETTIVI ed INDICATORI/ ZIELE und INDIKATOREN Governance locale / Örtliche Governance Governo istituzionale Institutionelle Leitung Governance azioni Leitung der Tätigkeiten PIANO STRATEGICO / STRATEGISCHER PLAN (per uscire dal palazzo tra la gente) (um bürgernäher zu werden) Punti di forza / Stärken Punti di debolezza / Schwächen Guarda al territorio / Mit Blick auf das Territorium GEO COMUNITA / GEO GEMEINSCHAFT

8 Per la definizione di un piano strategico vanno coinvolte: Bei der Bestimmung der strategischen Pläne müssen folgende Akteure einbezogen werden le istituzioni democratiche / die demokratischen Einrichtungen i portatori dinteresse / die Interessenvertreter le autonomie funzionali (università, camere di commercio, Eurac, banche, centri di ricerca, istituzioni scientifiche) / Die funktionellen autonomen Einrichtungen (Universität, Handelskammern, Eurac, Banken, Forschungszentren) le associazioni economiche / wissenschaftliche Einrichtungen le associazioni culturali / die kulturellen Vereine le associazioni sociali / die Vereine des Sozialbereiches MARKETING TERRITORIALE / TERRITORIELLES MARKETING processo di governo Regierungsprozesse processo di governo Regierungsprozesse Visione condivisa del futuro della città / Mitgetragene Vision der Zukunft der Stadt Visione di sviluppo della città / Vision der Entwicklung der Stadt Obiettivi di governo Regierungsziele Processi di trasformazione territoriale Prozesse territorieller Veränderung

9 Customer dei Cittadini Customer der Bürger City Monitor (semestrale) City Monitor (halbjährlich) Carte dei servizi Con aggiornamenti (soddisfazione utente) Dienstchartas mit Ajourierung (Zufriedenheit der Nutzer) Valutazione interna dellorganizzazione e dei dirigenti Interne Evaluierung der Organisation und der leitenden Beamten Sistema degli obiettivi e degli indicatori System der strategischen Ziele und Indikatoren Strategici (migliore formulazione) quelli che fanno parte del piano strategico di sviluppo Strategisch bedeutet: im strategischen Entwicklungsplan angeführt I piani strategici influiscono sullattività/Die strat. Pläne wirken sich auf die Tätigkeit aus Gestione e suo miglioramento costante (obiettivi di gestione e di miglioramento della gestione) / Führung und konstante Verbesserung derselben (Führungsziele und Ziele zur Verbesserung der Verwaltung) Derivanti da piano strategico (obiettivi strategici)/Ergeben sich aus einem strategischen Plan (strategische Ziele) Necessità dinserire un obiettivo intermedio riservando gli obiettivi strategici a quelli collegati con i piani di sviluppo approvati – secondo la logica / Notwendigkeit, Zwischenziele zu definieren. Strategische Ziele sollen mit den genehmigten Entwiklungsplänen verknüpft sein. Logik: Strategie Strategien Programmazione Planung progetti (obiettivi) Projekte(Ziele) Controllo Kontrolle Il Comune di Bolzano ha già avviato Die Gemeinde Bozen hat bereits mit folgenden Projekten begonnen

10 Il piano strategico non è del Comune ma deve essere della Città Der strategische Plan ist nicht Sache der Gemeinde, sondern der ganzen Stadt Orientato alla Città e non allAmministrazione Auf die Stadt und nicht auf die Verwaltung ausgerichtet Ricercare metodologie e percorsi comuni con un apparato comunale efficiente che percepisca i problemi e si entusiasmi con partecipazione attiva alla loro soluzione Durch eine effiziente Gemeindestruktur gemeinsame Methoden und Verfahren ausfindig machen. Die Gemeinde soll Probleme wahrnehmen und mit Begeistern aktiv zu ihrer Lösung beitragen promuovere – provocare sviluppo economico sociale e culturale Wirtschaftl., soziale u. kulturelle Entwiklung fördern - verursachen

11 Il metodo dellAmministrazione della città è: Verwaltungsmethode der Stadt: Il partnerariato multilivello per creare nuovi rapporti tra gli attori sociali, economici e culturali / Partnerschaft auf verschiedene Ebenen, um neue Beziehungen zwischen den sozialen, wirtschaftlichen und kulturellen Akteuren zu schaffen. Occorre quindi avere la volontà di sottoporsi allOsservatorio Internazionale delle Città / Wille, sich der Kontrolle der Internationalen Städtebeobachtungsstelle zu unterwerfen Che raccoglierà in modo sistematico il materiale sulle politiche di governo locale / Diese sammelt systematisch sämtliches Material über die örtliche Regierungspolitik Azione on-line delle città / Online- Tätigkeit der Städte Per creare la EUROPEAN CITY – GOVERNANCE Ziel: EUROPEAN CITY - GOVERNANCE Mettere a fattori comuni le esperienze e le best – practices Erfahrungen und Best practices zur Verfügung stellen

12 A: Politiche sociali, della famiglia, dei giovani, del tempo libero e dello sport Sozial-, Familien-, Jugend-, Freizeit- und Sportpolitik B: Politiche culturali e turistiche per la valorizzazione delle peculiari risorse locali in un quadro di cittadinanza europea Kultur- und Tourismuspolitik zur Aufwertung der lokalen Besonderheiten in einem gesamteuropäischen Kontext C: Politiche dello sviluppo economico ed occupazionale, delle infrastrutture e dellinnovazione tecnologica Politik zur Förderung der Wirtschaft und der Beschäftigung sowie für die Infrastrukturen und die technologische Innovation D: Politiche del territorio, della mobilità e dei tempi della città Gebiets- und Mobilitätspolitik sowie jene für die Zeiten der Stadt Piano di sviluppo strategico della città Strategischer Entwicklungsplan der Stadt

13 FINALITA / ZIELSETZUNGEN Individuare, definire e qualificare in modo partecipato la visione (Visioning) ed il posizionamento strategico (Positioning) della Città futura / Ausfindigmachung, Definition und Kennzeichnung der Zukunftsvision unter Einbezug der Bürger (Visioning) sowie strategische Positionierung (Positioning) der zukünftigen Stadt Comunicare e verificare Visione e Posizionamento con la cittadinanza / Mitteilung und Überprüfung der Zukunftsvision und der Positionierung unter den Bürgern Costruire il Piano di Sviluppo Strategico della Città / Festlegung des Strategischen Entwicklungsplanes der Stadt Costruire il Patto con i soggetti esterni / Festlegung einer Vereinbarung mit den außenstehenden Beteiligten Innescare il processo di governo e gestione del portafoglio degli Obiettivi Strategici nel suo insieme / Beginn der Führung und Verwaltung des gesamten Vermögensbestandes für die strategischen Ziele Dare visibilità e comprensione allazione della Giunta / Die Tätigkeit des Stadtrates öffentlich sichtbar und verständlich machen Creare modelli esportabili di pianificazione strategica della Città / Schaffung übertragbarer Modelle von strategischer Planung für die Stadt Definire e concordare con i rappresentanti delle parti sociali i termini della Visione a tendere, quale elemento guida per la progettazione del Piano di Sviluppo Strategico della città (PSS) / Definition und Vereinbarung der Eckpunkte für die angestrebte Zukunftsvision mit den Vertretern der sozialen Gruppierungen als Leitbild für die Planung des Strategischen Entwicklungsplanes (SEP) der Stadt Costruire un posizionamento strategico coerente / Festlegung einer kohärenten strategischen Positionierung Definire e concordare con i rappresentanti delle parti sociali i termini della Visione a tendere, quale elemento guida per la progettazione del Piano di Sviluppo Strategico della città (PSS) / Definition und Vereinbarung der Eckpunkte für die angestrebte Zukunftsvision mit den Vertretern der sozialen Gruppierungen als Leitbild für die Planung des Strategischen Entwicklungsplanes (SEP) der Stadt Costruire un posizionamento strategico coerente / Festlegung einer kohärenten strategischen Positionierung Verificare con la cittadinanza la visione ed il posizionamento strategico attraverso azioni di incontro ed animazione, momenti di co-progettazione / Überprüfung mit den Bürgern der Zukunftsvision und der strategischen Positionierung durch Gelegenheiten zur Begegnungen und zum Gedankenaustausch, gemeinsame Planung Costruire la prima versione del PSS in coerenza con visione e posizionamento, strutturando e qualificando gli obiettivi politico-strategici / Abfassung der ersten Version des SEP in Einklang mit der Zukunftsvision und der Positionierung bei gleichzeitiger Strukturierung und Kennzeichnung der politisch-strategischen Zielsetzungen Individuare criteri ed indirizzi progettuali, vincoli ed opportunità di sviluppo, soggetti partecipanti ed attuatori, alleati e concorrenti / Bestimmung der planerischen Ausrichtung und Kriterien, Voraussetzungen und Chancen zur Weiterentwicklung, beteiligten und durchführenden Personen, Verbündeten und Konkurrenten Costruire la prima versione del PSS in coerenza con visione e posizionamento, strutturando e qualificando gli obiettivi politico-strategici / Abfassung der ersten Version des SEP in Einklang mit der Zukunftsvision und der Positionierung bei gleichzeitiger Strukturierung und Kennzeichnung der politisch-strategischen Zielsetzungen Individuare criteri ed indirizzi progettuali, vincoli ed opportunità di sviluppo, soggetti partecipanti ed attuatori, alleati e concorrenti / Bestimmung der planerischen Ausrichtung und Kriterien, Voraussetzungen und Chancen zur Weiterentwicklung, beteiligten und durchführenden Personen, Verbündeten und Konkurrenten Condurre a matrice comune le istanza e gli interessi dei vari segmenti coinvolti progettando in modo partecipato con le parti sociali gli obiettivi complessivi del PSS / Die Anliegen und Interessen der verschiedenen beteiligten Strukturen durch die Planung der Zielsetzungen unter Einbezug der sozialen Gruppierungen auf einen gemeinsamen Nenner bringen Definire i termini del Patto con la città per fissare gli impegni reciproci e realizzare i protocolli dintesa con le parti sociali e gli attori coinvolti, sia sui contenuti e gli impegni del portafoglio degli obiettivi strategici sia sul processo di governo partecipato degli stessi / Definition der Eckpunkte des Paktes mit der Stadt, um die gegenseitigen Verpflichtungen zu bestimmen und die Einvernehmensprotokolle mit den sozialen Gruppierungen und den beteiligten Personen auszuarbeiten - sowohl für die Inhalte und Ausgabenzweckbindungen des Vermögensbestandes der strategischen Ziele als auch für den Prozess der beteiligten Führung derselben Condurre a matrice comune le istanza e gli interessi dei vari segmenti coinvolti progettando in modo partecipato con le parti sociali gli obiettivi complessivi del PSS / Die Anliegen und Interessen der verschiedenen beteiligten Strukturen durch die Planung der Zielsetzungen unter Einbezug der sozialen Gruppierungen auf einen gemeinsamen Nenner bringen Definire i termini del Patto con la città per fissare gli impegni reciproci e realizzare i protocolli dintesa con le parti sociali e gli attori coinvolti, sia sui contenuti e gli impegni del portafoglio degli obiettivi strategici sia sul processo di governo partecipato degli stessi / Definition der Eckpunkte des Paktes mit der Stadt, um die gegenseitigen Verpflichtungen zu bestimmen und die Einvernehmensprotokolle mit den sozialen Gruppierungen und den beteiligten Personen auszuarbeiten - sowohl für die Inhalte und Ausgabenzweckbindungen des Vermögensbestandes der strategischen Ziele als auch für den Prozess der beteiligten Führung derselben Innescare le attività di Focusing ed attivare i processi continuativi di monitoraggio e controllo strategico del PPS e del Patto / Beginn der Focusing-Tätigkeit und Veranlassung von dauerhaften Maßnahmen zur strategischen Kontrolle und Überwachung des SEP und des Paktes Comunicare con la cittadinanza e le parti sociali i termini del Patto e del Piano / Den Bürgern und sozialen Gruppierungen die Eckpunkte des Paktes und des Planes mitteilen Comunicare e condividere con i soggetti attuatori e gli alleati (Provincia e Comuni limitrofi……) / An die durchführenden Personen und Verbündeten (Land, angrenzende Gemeinden, …) Informationen weitergeben und mit ihnen Ideen austauschen Comunicare con la cittadinanza e le parti sociali i termini del Patto e del Piano / Den Bürgern und sozialen Gruppierungen die Eckpunkte des Paktes und des Planes mitteilen Comunicare e condividere con i soggetti attuatori e gli alleati (Provincia e Comuni limitrofi……) / An die durchführenden Personen und Verbündeten (Land, angrenzende Gemeinden, …) Informationen weitergeben und mit ihnen Ideen austauschen Definire in modo partecipato la Visione della Città Futura / Definition der Zukunftsvision für die Stadt unter Beteiligung der Bürger Definire e governare i contenuti del Portafoglio complessivo degli obiettivi in modo integrato e partecipato / Definition und Führung der Inhalte für den gesamten Vermögensbestand der Zielsetzungen auf eine integrierte Weise und unter Beteiligung der Bürger Definire in modo partecipato la Visione della Città Futura / Definition der Zukunftsvision für die Stadt unter Beteiligung der Bürger Definire e governare i contenuti del Portafoglio complessivo degli obiettivi in modo integrato e partecipato / Definition und Führung der Inhalte für den gesamten Vermögensbestand der Zielsetzungen auf eine integrierte Weise und unter Beteiligung der Bürger

14 Gruppo di lavoro del Comune Esperti della Città Rappresent. delle parti sociali Consulenti ed Outsiders CoordinatoreCoordinatore Gruppo di lavoro del Comune Esperti della Città Rappresent. delle parti sociali Consulenti ed Outsiders CoordinatoreCoordinatore Gruppo di lavoro del Comune Esperti della Città Rappresent. delle parti sociali Consulenti ed Outsiders CoordinatoreCoordinatore Coinvolgimento degli Attori del Piano Strategico Gruppo di lavoro del Comune Arbeitsgruppe der Gemeinde Esperti della Città Experten der Stadt Rappresentanti delle parti sociali Vetreter der Sozialpartner Consulenti ed Outsiders Berater und Outsider Coordinatore/ Koordinator Livello Politico politische Ebene Livello Tecnico Fachebene Visione e Vocazioni della Città Vision und Mission der Stadt Indirizzi Leitlinien Focusing su Obiettivi Focusing auf Ziele Gruppo di lavoro del Comune Arbeitsgruppe der Gemeinde Gruppo di lavoro del Comune Arbeitsgruppe der Gemeinde Esperti della Città Experten der Stadt Rappresent. delle parti sociali Vertr. der Sozialpartner Consulenti ed Outsiders Berater und Outsiders CoordinatoreCoordinatore Le Parti Sociali nomineranno i propri esperti per partecipare ai Cantieri (Scheda segnalazione su sito del Comune) Adesione = Impegno a condividere metodo e sviluppare proprie competenze Supporti e metodi comuni Die Sozialpartner werden eigene Experten ernennen, die an den Werkstätten teilnehmen (Hinweis auf der Internetseite der Gemeinde) Teilnahme = Verpflichtung zur Vereinbarung der Methode und Entwicklung eigener Kompetenzen gemeinsame Instrumente und Methoden Le Parti Sociali nomineranno i propri esperti per partecipare ai Cantieri (Scheda segnalazione su sito del Comune) Adesione = Impegno a condividere metodo e sviluppare proprie competenze Supporti e metodi comuni Die Sozialpartner werden eigene Experten ernennen, die an den Werkstätten teilnehmen (Hinweis auf der Internetseite der Gemeinde) Teilnahme = Verpflichtung zur Vereinbarung der Methode und Entwicklung eigener Kompetenzen gemeinsame Instrumente und Methoden City Forum Focusing Group Cantieri Werkstätten Vivere il sociale Sozialbereich Vivere la cultura Kultur Creare valore Wirtschaft Vivere la città Leben in der Stadt

15 A A Visione della Città e Piano di Sviluppo Strategico della Città (VP+GPD) Definire in modo partecipato la Visione della Città futura Definire e governare i contenuti del Portafoglio complessivo degli obiettivi in modo integrato e partecipato Visioning & Positioning, Goal Portfolio Definition Visioning & Positioning, Goal Portfolio Definition Piano di Sviluppo Strategico della Città Visioning, Positioning, Definizione e Governo Strategico del Portafoglio degli Obiettivi A A B B Focusing sugli obiettivi strategici di 4 aree tematiche trasversali Attivare la applicazione del metodo agli obiettivi strategici rilevanti applicare il metodo Attivare la partecipazione Attivare la comunicazione Applicare le misure interne ed esterne (Delphi e PoliTel) Attivare il processo continuativo di gestione strategica e partecipata degli obiettivi (Portale politica) Affinare il metodo per il Comune a partire dai temi più rilevanti per estenderlo progressivamente ad altri Attivazione dei piani di azione di obiettivo Aktivierung der Aktionspläne zur Zielerreichung Focusing su obiettivi strategici rilevanti e critici per il consenso B B Sistema Rilevaz. e Partecipaz. PoliTel ©, DelPhi ©, Portale della Politica © Sistema Rilevaz. e Partecipaz. PoliTel ©, DelPhi ©, Portale della Politica © C C C C Realizzare il sistema di rilevazione continuativo degli impatti esterni degli Obiettivi Strategici, del grado di conoscenza, consenso ed importanza attribuita (Panel continuativo) Modello e Sistema di Goal Management (GPS) Modello e Sistema di Goal Management (GPS) D D D D Goal Management & GPS Realizzare il GPS della Politica: il modello ed il sistema di gestione del portafoglio Obiettivi Strategici, integrandolo con i sistemi informativi interni ed i sistemi di rilevazione attualmente esistenti (Processo continuativo) Piano di Sviluppo Strategico della Città:/Plan für die strategische Entwicklung der Stadt: Componenti Logiche e Filoni di Programma / Logische Bestandteile und Programmbereiche abcd Politiche sociali, della famiglia, dei giovani, del tempo libero e dello sport Politiche culturali e turistiche per la valorizzazione delle peculiari risorse locali in un quadro di cittadinanza europea Politiche dello sviluppo economico ed occupazionale, delle infrastrutture e dellinnovazione tecnologica Politiche del territorio, della mobilità e dei tempi della città

16 A A Vision der Stadt und Plan für die strategische Entwicklung der Stadt Mitsprachebasierte Bestimmung der Vision der zukünftigen Stadt Integrierte und mitsprachebasierte Bestimmung und Verwaltung der Inhalte des gesamten Zielportfolio Visioning & Positioning, Goal Portfolio Definition Visioning & Positioning, Goal Portfolio Definition Plan für die strategische Entwicklung der Stadt Visioning, Positioning, Bestimmung und strategische Verwaltung des Zielportfolios A A B B Focusing auf strategische Ziele von 4 übergreifenden Themenbereichen Aktivierung der Anwendung der Methode auf die relevanten strategischen Ziele Anwendung der Methode Aktivierung der Mitbeteiligung Aktivierung der Kommunikation Anwendung der internen und externen Maßnahmen (Delphi und PoliTel) Aktivierung des ständigen Prozesses der strategischen und mitsprachebasierten Verwaltung der Ziele (Politik-Portal) Verfeinerung der Methode für die Gemeinde ausgehend von den bedeutendsten Themen; stufenweise dann auch die anderen Aktivierung der Aktionspläne zur Zielerreichung Focusing auf rele- vante strategische Ziele und auf die für eine Zustimmung kritischen Punkte B B Erhebungs- und Mitbestimmungssystem PoliTel ©, DelPhi ©, Politik-Portal © Erhebungs- und Mitbestimmungssystem PoliTel ©, DelPhi ©, Politik-Portal © C C C C Verwirklichung des Systems zur ständigen Erhebung der externen Auswirkungen der strategischen Ziele, des Kenntnis-, Zustimmungs- und Wichtigkeitsgrades (kontiniuierliches Panel) Goal-Management-Modell und -System (GPS) Goal-Management-Modell und -System (GPS) D D D D Goal Management & GPS Entwicklung des GPS für die Politik: Modell und System zur Verwaltung des strategischen Zielportfolios, integriert mit den internen Informationssystemen und den gegenwärtig bestehenden Erhebungssystemen (kontinuierlicher Prozess) Plan für die strategische Entwicklung der Stadt: Logische Bestandteile und Programmbereiche abcd Sozial-, Familien-, Jugend-, Freizeit- und Sportpolitik Kultur- und Tourismuspolitik zur Aufwertung der lokalen Besonder- heiten in einem gesamteuropäischen Kontext Politik zur Förderung der Wirtschaft und der Beschäftigung sowie für die Infrastrukturen und die technologische Innovation Gebiets- und Mobilitätspolitik sowie jene für die Zeiten der Stadt

17 Piano di Sviluppo Strategico della Città: Strategischer Entwicklungsplan Organizzazione di Programma / Planungsorganisation Comitato Guida / Leitungsausschuss Governa il progetto, assume le decisioni di indirizzo ed approva i risultati / Führt das Projekt, trifft Grundentscheidungen und genehmigt die Ergebnisse E presieduto dal Possessore dellobiettivo (Program Owner): Sindaco / Vorsitz führt der Zielträger (Program Owner): Bürgermeister Partecipano/ Es nehmen teil: Sindaco, Assessori per competenza Bürgermeister, zuständige Stadträte Direttore Generale / Generaldirektor Consulenza Partner / Berater Program Leader: Direttore Generale / Generaldirektor Responsabile ottenimento impatti del Progetto (impatti, risultati, qualità, tempi, costi) Verantwortlicher für die Auswirkungen des Projektes (Auswirkungen, Ergebnisse, Qualität, Zeiten, Kosten) Gruppi di Lavoro del Comune / Arbeitsgruppen der Gemeinde Multi-dipartimento, Multi-disciplinare (include i consulenti esperti di dominio) / Abteilungs- fachübergreifend (schließt Fachberater ein) Sono il presidio operativo per le attività di progetto Ist operatives Präsidium für Projekttätigkeiten Costituiranno il primo nucleo di presidio per la gestione continuativa degli obiettivi / Wird erste Präsidiumseinheit für die kontiniuierliche Verwaltung der Ziele sein Supportati da consulenti specialistici / wird von Fachberatern unterstützt Gruppi di Lavoro con le Parti Sociali Arbeitsgruppen mit Sozialpartnern Livello Politico (A): Assessori + Presidenti politische Ebene (A): Stadträte + Vorsitzende Livello Tecnico (B): Dirigenti comune + Dirigenti Associazioni Fachebene (B): leitende Gemeindebeamte + Leiter von Vereinen Responsabile progetto Projektleiter Direttore Generale/Generaldirektor Responsabile progetto Projektleiter Direttore Generale/Generaldirektor Comitato Guida = Giunta Leitungsausschuss= Stadtrat Sindaco /Bürgermeister Assessori di Riferimento/ zuständige Stadträte Direttore Generale/Generaldirektor Partner ECG Comitato Guida = Giunta Leitungsausschuss= Stadtrat Sindaco /Bürgermeister Assessori di Riferimento/ zuständige Stadträte Direttore Generale/Generaldirektor Partner ECG Gruppo di Lavoro Multidisciplinare Congiunto Comune / Consulenti Fachübergreifende Arbeitsgruppe Gemeinde / Berater Gruppi di Lavoro Congiunti con le Parti Sociali / Gemeinsame Arbeitsgruppen mit den Sozialpartnern Gruppo di Lavoro per Progetto Projekt- arbeitsgruppe Commissioni consiliari miste congiunte gemischte Ratskommissionen in gemeinsamer Sitzung

18 Gli impegni a breve / Kurzfristige Termine Aderire al progetto Idee 2015 per il disegno del Piano di Sviluppo Strategico della Città / Teilnahme am Projekt Idee 2015 für die Ausarbeitung des Strategischen Entwicklungsplanes der Stadt Partecipare direttamente ai City Forum (livello politico): Direkte Teilnahme an den City Forums (politische Ebene) 11 novembre 2004 / 11. November 2004 Delegare il rappresentante delle parti sociali per Idee 2015: Beauftragung des Vertreters der Sozialpartner für Ideen 2015: Entro 29 settembre / Innerhalb 29. September Individuare e comunicare i delegati per i Focusing Group e per i Cantieri: primi incontri Evento 0 del Filone B: Die Beauftragten für die Focusing Groups und für die Werkstätten ernennen und mitteilen: erste Treffen Event 0 der Gruppe B: 18-29 ottobre/Oktober 2004 Contribuire alla creazione del patrimonio comune informativo e percettivo della Città: Beitrag für die Einrichtung eines gemeinsamen Informations- und Wahrnehmungsbestandes der Stadt: Raccogliere la documentazione disponibile e le proposte già in essere die bereits zur Verfügung stehende Dokumentation und vorliegenden Vorschläge sammeln Per informazioni sul piano di lavoro/ Auskünfte über den Arbeitsplan erhältlich bei: Segreteria del Progetto Idee 2015: Ida Zanussi e/u. Rosa Pirozzi Direzione Generale del Comune di Bolzano: piazza del Grano 2 Generaldirektion del Gemeinde Bozen: Kornplatz 2 E-mail: direzionegenerale@comune.bolzano.it generaldirektion@gemeinde.bozen.it Tel.: 0471-997171 – 997177 fax: 0471-997175

19 Strumenti e Metodi per un ambiente di lavoro condiviso con gli Attori organizzati / Instrumente und Methoden für ein gemeinsames Arbeitsumfeld mit den Akteuren Clausure della Giunta / Klausuren der Stadtregierung: –Incontri strutturati per la generazione degli indirizzi e la verifica di coerenza del piano Strukturierte Treffen für die Ausarbeitung von Leitlinien und die Überprüfung der Kohärenz des Planes City Forum (livello politico/politische Ebene) –Sessioni di lavoro partecipato per il disegno della visione, delle vocazioni della Città e dei conseguenti indirizzi strategici da perseguire / Workshops für die Ausarbeitung der Vision und der Berufung der Stadt und der sich daraus ableitenden strategischen Leitlinien, die verfolgt werden müssen –Sullinsieme della vocazioni della Città /über die gesamte Mission der Stadt –Analisi dei risultati con le Commissioni consiliari miste e congiunte / Analyse der Ergebnisse mit den gemischten Ratskommissionen in gemeinsamer Sitzung Focusing Group e Cantieri / und Werkstätten (livello tecnico/Fachebene) –Sessioni di lavoro partecipato per la progettazione degli obiettivi strategici in coerenza agli indirizzi per la realizzazione delle vocazioni della Città Workshops für die Planung der strategischen Ziele im Einklang mit den Leitlinien für die Umsetzung der Mission der Stadt –Suddivise nelle 4 aree tematiche individuate / Einteilung in vier festgelegte Themenbereiche Methodica © DelPhi –Rilevazione di ascolto sul Panel strutturato degli Attori della città Erhebung des Zufriedenheitsgrades des strukturierten Panels der Akteure Methodica © Il Portale della Politica/ Das Politik -Portal © –Ambiente di lavoro per lo scambio strutturato e continuativo delle informazioni e degli avanzamenti del piano Arbeitsbereich für den strukturierten und ständigen Informationsaustausch und die Kommunikation über die Fortschritte des Planes Methodica © Goal Manager –Ambiente di lavoro per la valutazione ed il controllo strategico ed operativo della attuazione degli obiettivi strategici / Arbeitsbereich für die Evaluierung und die strategische und operative Kontrolle betreffend die Umsetzung der strategischen Ziele Patto per la Città / Pakt für die Stadt, –Protocollo di intesa (nuova Giunta) / Vereinbarungsprotokoll (neue Stadtregierung) con organizzazioni di rappresentanza della Città / mit den Vertretungsorganisationen der Stadt con le organizzazioni di attuazione del piano/ mit den Organisationen, die den Plan umsetzen

20

21 Strumenti e Metodi per la partecipazione dei Cittadini / instrumente und Methoden für die Teilnahme der Bürger Lancio alla Città / Öffentliche Bekanntgabe –Iniziative di animazione e coinvolgimento (gazebo e punti di incontro) per valutare inizialmente la convergenza di opinione sulle vocazioni della Città Futura Initiativen zur Anregung und Teilnahme (Pavillons und Treffpunkte) um die anfänglichen Meinungsgemeinsamkeiten betreffend die Mission der zukünftigen Stadt zu überprüfen Methodica © PoliTel –Panel continuativo di ascolto strutturato dei cittadini koninuierliches Panel für die strukturierte Erhebung des Zufriedenheitsgrades der Bürger –Misurazione di bisogni, conoscenza, condivisione e coinvolgimento in relazione agli obiettivi della Città Erhebung der Bedürfnisse, des Kenntnisgrades, des Einverständnisses und der Einbindung betreffend die Ziele der Stadt Processo di comunicazione e coinvolgimento multicanale Kommunikations- und Einbindungsprozess über verschiedene Kanäle Restituzione del Piano Strategico alla Città Übergabe des Strategischen Planes an die Stadt


Herunterladen ppt "PIANO DI SVILUPPO STRATEGICO DELLA CITTA DI BOLZANO STRATEGISCHER ENTWICKLUNGSPLAN DER STADT BOZEN Pensare la città Die Stadt erdenken."

Ähnliche Präsentationen


Google-Anzeigen