Präsentation herunterladen
Die Präsentation wird geladen. Bitte warten
Veröffentlicht von:Alfihar Strohl Geändert vor über 9 Jahren
1
voXmi 2013/14 Sonaraa, Sophie, Victoria, Katharina, Emma S., Lorenz, Emma T.
2
Der Sprachblumengarten
3
Der Sprachblumengarten bestand aus vielen Blumen,
die wir selbst gezeichnet haben. In den Blütenblättern standen Sprachen, die wir schon können, und Sprachen, die wir lernen wollen. In der Mitte stand unser eigener Name.
4
Dann schnitten wir unsere Sprachblumen aus.
Als wir fertig waren, klebten wir unsere Sprachblumen auf ein großes Blatt, das jetzt in unserer Schule hängt. Dann fotografierte uns Frau Professor Weiss mit unserem Plakat.
5
Eindrücke
6
„Guten Tag“ und „Ich liebe dich“ in vielen Sprachen sagen können
7
Guten Tag! Zuerst haben wir einen Zettel bekommen, auf dem man in vielen Sprachen „Guten Tag“ sagen musste. Es waren sehr viele ungewöhnliche Sprachen dabei, aber man hatte eine Liste, aus der man auswählen konnte. Manche Sprachen haben wir selbst versucht, doch andere konnte niemand, deswegen suchten wir sie im Internet. Es waren auch viele andere Schriften dabei. Doch wir fanden alle!
8
Kurzfilme Zum Schluss sollte sich jeder eine Sprache aussuchen und dann sind wir zu dritt in eine Gruppe gegangen. Wir haben so getan, als ob wir gerade in die Klasse kommen und haben uns dann in verschiedenen Sprachen begrüßt. Dabei wurden wir von unseren Lehrerinnen gefilmt.
9
Unsere Videos
10
Unsere Videos
11
Ich liebe dich! Zusätzlich bekamen wir eine Spezialaufgabe: Wir mussten herausfinden, was „Ich liebe dich“ in anderen Sprachen heißt. Unter anderem waren dabei: Hawaianisch, Nepalesisch oder Aleutisch. Es war auch spannend herauszufinden, wo diese Sprachen überhaupt gesprochen werden.
12
Jeder musste zuerst selbständig seinen Zettel ausfüllen
Jeder musste zuerst selbständig seinen Zettel ausfüllen. Am Ende haben wir die Ergebnisse gemeinsam verglichen. Jetzt wissen wir, dass auf Mongolisch ich liebe dich „By chamad chärte“ heißt.
13
Sprachfiguren
14
Zuerst haben wir jeweils zwei Flipchartblätter zusammengeklebt.
Dann haben wir unsere Umrisse von unseren MitschülerInnen abzeichnen lassen.
15
Dann haben wir uns drei Farben ausgesucht:
eine Farbe für Sprachen, die wir können eine für Sprachen, die wir lernen möchten und eine für Bundesländer bzw. Länder, in denen wir schon waren. Zum Schluss haben wir die Plakate vorgestellt und fotografiert.
16
Eindrücke
17
Die Interviews mit unseren Verwandten
18
Wir haben unsere Verwandten interviewt, um etwas über ihre Interessen herauszufinden . Fast alle Kinder haben ihre Eltern interviewt, außer Sonaraa , die ihre Cousine befragt hat.
19
Folgende Fragen haben wir gestellt:
1. Welche Sprachen sprichst du? 2. Woher kommen deine Verwandten? 3. In welchen Ländern warst du schon? 4. Kannst du Dialekte , wenn ja welche? 5. Welche Religion hast du?
20
6. Aus welchen Ländern kannst du Gerichte kochen?
7. Hast du Freunde aus anderen Ländern? 8. Kennst du Musik oder Instrumente aus anderen Ländern? 9. Welche Kulturen findest du interessant? 10. Welche Sprachen würdest du gerne lernen und wieso?
21
Interview mit meiner Mama
1. Welche Sprachen sprichst du? Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch, Russisch 2. Woher kommen deine Verwandten? aus Österreich 3. In welchen Ländern warst du schon? Frankreich, Deutschland, Ungarn, Schweiz, Italien, Slowenien, USA, Kroatien, Türkei, Tschechien, Russland, Spanien, China, Malediven, Ägypten, Südafrika, Jamaica
22
4. Kannst du Dialekte, wenn ja welche?
Puchbergerisch 5. Welche Religion hast du? Katholisch 6. Aus welchen Ländern kannst du Gerichte kochen? Thailand, China, Spanien, USA, Österreich, Italien 7. Hast du Freunde aus anderen Ländern? Spanien, Deutschland, Schweiz
23
8. Kennst du Musik oder Instrumente aus anderen Ländern?
Aus Spanien 9. Welche Kulturen findest du interessant? Russische, Japanische 10. Welche Sprachen würdest du gerne können und warum? Chinesisch, weil es eine Sprache ist, die ich nicht verstehe. von Sophie
24
Muttersprachen an der Stubenbastei
Für den Tag der offenen Tür am bereiteten wir, die voXmi-Gruppe, Tafeln vor, auf denen jeweils eine Sprache beschrieben wurde.
25
An jede Sprache stellten wir diese 4 Fragen:
Wo wird die Sprache gesprochen? Wie viele SprecherInnen auf der Welt sprechen die Sprache? Welche Schrift hat die Sprache? Wie viele SprecherInnen dieser Sprache gibt es an der Stubenbastei?
26
Wir fanden heraus, dass es 23 Sprachen an der Stubenbastei gibt:
Armenisch, Bosnisch, Bulgarisch, Chinesisch, Englisch, Georgisch, Griechisch, Hebräisch, Italienisch, Kroatisch, Mongolisch, Polnisch, Rumänisch, Russisch, Serbisch, Singhalesisch Slowakisch, Spanisch, Tschechisch, Tschetschenisch, Türkisch, Ungarisch, Urdu
27
Am Tag der offenen Tür wurden die Tafeln im gesamten Schulhaus aufgehängt.
28
Einige Weltreligionen
Christentum Buddhismus Judentum
29
Das Christentum Ursprung: Judentum
Gründung: Nach Jesus Tod (um das erste Jahrhundert) Verbreitung: weltweit Gott: Ein Gott Wichtige religiöse Tage: Ostern, Aschermittwoch, Palmsonntag, Gründonnerstag, Karfreitag, Allerheiligen, Allerseelen, Weihnachten, Heilige drei Könige Von: Emma T., Sophie und Lorenz
30
Der Buddhismus Ursprünglich kommt der Buddhismus aus Indien.
Etwa 377 Mio. Menschen weltweit sind Buddhisten. Sie ist die viertgrößte Religion der Welt. Der Gott des Buddhismus ist Buddha. Sonaraa, Emma S.
31
Festtage: Name Anlass Neujahr Jahrestag der Geburt Buddhas
Buddhas Geburt Jahrestag der Erleuchtung Buddhas Buddhas Erleuchtung Jahrestag des Eintritts in das Nirvana Buddhas Eintritt in das Nirvana Asalha Puja Buddhas erste Rede vor seiner Gefolgschaft Tsagaan sar (Mondneujahr) Anfang des neuen Mondjahres Festtage:
32
Das Judentum Palästina (Herkunft) Torah (Bibel) 613 Gebote
Bet kneset (Synagoge = Kirche) Sprache: Hebräisch Entstand: 2100 vor Christus
33
Wichtige Feiertage Rosch haschana (Neujahrstag)
Jom Kippur (Versöhnungstag) Sukkot (Laubhüttenfest) Pessach (Auszug aus Ägypten) Schawuot (50 Tage nach Pessach) Chanukka (Weihung) von Vicki und Kathi
34
Rezeptebuch Festtagsessen
35
Speisen zu den jüdischen Feiertagen
Sufganiot Challah
36
Sufganiot Sufganiot sind Krapfen.
Juden essen sie an Chanukka, dem Lichterfest.
37
Challah An Schabbat und Feiertagen werden in der aschkenasischen Tradition meist zwei mit Mohn oder Sesam bestreute Challa gegessen. An Rosch ha-Schana, dem jüdischen Neujahrsfest, gelten besondere Regeln: Da man sich ein „rundes Jahr“ wünscht, sind die Challa zum Neujahrsfest meist rund.
38
Speisen zu den christlichen Feiertagen.
Osterlamm Osterpinze
39
Osterlamm Das Osterlamm ist schon seit frühester Zeit im Christentum als Symbol für Jesus Christus verwendet worden. Die Unschuld des kleinen weißen Lämmchens steht für Jesus, der getötet wurde. Man ist das Osterlamm an Ostern.
40
Osterpinze Die Pinze wird nur in der Vorosterzeit produziert. Dort wird die Fleischweihe am Karsamstag praktiziert. Dazu wird ein Korb mit frisch geselchten Würsten, Eiern, Kren, Osterbrot und Pinzen mit einem Ostertuch abgedeckt und am Karsamstag geweiht. Die Pinze wird zu den Osterfeiertagen zum Osterfleisch als Brot verzehrt. Außerdem macht man aus alten Pinzen Pofesen, Scheiterhaufen und ähnliche Semmelspeisen.
41
Buddhistische bzw. Mongolische Speisen
Banch Chao Luohan Zhai
42
Banch Banch ist ein mongolisches Gericht.
Banch sind Teigtaschen mit Faschiertem.
43
Chao Luohan Zhai Chao Luohan Zhai ist die Fastenspeise von Buddhas Schülern. Es ist ein Gericht, das hauptsächlich aus Gemüse besteht.
44
Ein Ausflug in einen jüdischen Supermarkt
Kosherland Ein Ausflug in einen jüdischen Supermarkt
45
Fakten Ausflugsdatum: 3.März Wo: 2.Bezirk, Kleine Sperlgasse
46
Kosher Kosher heißt: Tiere müssen auf besondere Art geschlachtet werden und es darf kein Blut mehr vorhanden sein. Keine Produkte vom Schwein. Fleischprodukte dürfen nicht mit Milch zusammen gegessen/getrunken werden.
47
Lebensmittel Süß Salzig Fluff Pitabrot Halva Bucharisches Brot Kuchen
Melanzaniaufstrich Gummiwürmer Thunfischaufstrich Tahine (Sesamaufstrich) Gefillte Fisch
48
Kostprobe Wir nahmen die Lebensmittel mit in das Konferenzzimmer und aßen sie dort.
49
Lehrausgang in den Supermarkt Prosi
50
Wo? in der Kandlgasse Lebensmittel aus Südamerika, Asien und Afrika
51
Lebensmittel Kekse, Kuchen, Rainbow nerds (Zuckerl)
Litschi Saft, Maracuja Saft Hummerchips, Maisbällchen Makkaroni and Cheese Naan, Chapatti, Korma Couscous mit Gemüse
52
Kostprobe Wir nahmen die Lebensmittel in das Konferenzzimmer mit und kosteten dort alles.
53
Unser Festessen
54
Wie ist es dazu gekommen
In unseren Stunden haben wir Rezepte aus anderen Ländern oder anderen Religionen gesammelt. Aus diesen Rezepten haben wir dann ein Rezeptbuch gemacht. Das Rezeptbuch wollten wir nicht nur anschauen, deswegen hat jeder von uns ein Rezept zu Hause gekocht oder gebacken.
55
Was haben wir gegessen Es gab von Victoria CHALLA
von Emma T. OSTERPINZEN von Emma S. einen BÛCHE DE NOËL von Lorenz APFELTÖRTCHEN von Sonaraa BANCH von Sophie ein OSTERLAMM von Frau Professor Weiss einen REINDLING von Frau Professor Erdinger eine COLOMBA
56
Eindrücke
57
Wochentage in verschiedenen Sprachen
58
Wochentage Katalanisch Hebräisch Griechisch Englisch Dilluns יום שני
יום שני Δευτέρα Monday Dimarts יום שלישי Τρίτη Tuesday Dimecres יום רביעי Τετάρτη Wednesday Dijous יום חמישי Πέμπτη Thursday Divendres יום ששי Παρασκευή Friday Dissabte שבת Σαββάτο Saturday Diumenge יום רישון Κυριακή Sunday
59
Französisch Italienisch Portugiesisch Walisisch Lundi Lunedí 2a Feira Dydd Llun Mardi Martedí 3a Feira Dydd Mawrth Mercredi Mercoledí 4a Feira Dydd Mercher Jeudi Giovedí 5a Feira Dydd Iau Vendredi Venerdí 6a Feira Dydd Gwenner Samedi Sabato Sábado Dydd Sadwrn Dimanche Domenica Domingo Dydd Sul
60
Eindrücke
Ähnliche Präsentationen
© 2024 SlidePlayer.org Inc.
All rights reserved.