Dorothea Lévy-Hillerich - Frankreich,

Slides:



Advertisements
Ähnliche Präsentationen
Berufsfachschule für Altenpflege
Advertisements

Themenübersicht der GIII
Problemlösungsansätze vermitteln
Eine neue Sprache lernen!
Internationale Konferenz des Städtebundes: Bogatynia – Hradek – Zittau MECHATRONIK – BERUFLICHE AUSBILDUNG Zittau, den 17. April 2008 Städtebund Bogatynia-
Berufskolleg Fremdsprachen
Was möchte ich dazu sagen? 1
Das UNIcert ® - Stufensystem. In 4 Stufen zum Erfolg UNIcert ® I Grundkenntnisse in der Fremdsprache generelle linguistische und interkulturelle Aspekte.
Der bilinguale Unterricht Der bilinguale Unterricht.
Das Projekt Transnationale Weiterentwicklung der Qualifizierung von Europäischen Betriebsräten zur Verbesserung der Interessenvertretung der Arbeitnehmer.
„Arbeit“ als Thema des Lehrplans AWT von 2004
Bildung und Erziehung in Bayern – kein Abschluss ohne Anschluss
Profile am Gymnasium Jeder Schüler hat die Möglichkeit im Rahmen des schulischen Angebots ein Profil zu wählen, welches seinen Fähigkeiten und Interessen.
Betriebserkundung 1. Leitfaden
Kompetenzentwicklung mit dem ProfilPASS in der beruflichen Bildung
Das europäische Portfolio der Sprachen
Andrea Haffner, AUDI AG Bildungswesen
Sprachen und Schlüsselkompetenzen für Studierende der TU Graz
Profil: Software Anwendung Prozess (S.A.P)
Bundesverwaltungsamt - Zentralstelle für das Auslandsschulwesen - ZfA
Der erste Schritt in die richtige Richtung
Wahlpflichtbereich Technik
Das Format der Projektprüfung
Bulgarische Lehrwerke im europäischen Kontext Lehrwerke für den DaF-Unterricht für junge Lerner.
Erstellt von: Manuela, Marc und Midhat im Rahmen des MMF_3 Kurses.
Probleme interkultureller Kommunikation im Inland oder im Ausland
Sprachen und Schlüsselkompetenzen für Studierende der TU Graz
Bildungspolitische Chancen nützen – das Wirtschafts- und Sozialwissenschaftliche Gymnasium mit wirtschaftswissenschaftlichem Profil (WSG-W)
Mobil in Europa mit Europass
Prof. Dr. Gerd Egloff, TU Darmstadt
Stadt Bergneustadt Runder Tisch „Integration“
Erstellt von: Manuela, Marc und Midhat im Rahmen des MMF_3 Kurses.
Das Europäische Sprachenportfolio
Das Europäische Sprachenportfolio in Österreich
Stiftung Homo Homini - Krakau 2006/2008 Mit lernrehabilitation zur teilhabe am lebenslangen lernen, eine aufbaumethodik für behinderte ausländer.
FORUM PartnerinEuropa. FORUM – ein neues Projekt der Geschwister- Scholl-Realschule Teil des COMENIUS-Projekts, einem Bildungsprojekt der Europäischen.
Argumente für einen früh beginnenden Französisch-Unterricht
On ne voit bien quavec le cœur Nur mit dem Herzen sieht man gut. (Antoine de St.Exupéry, Der kleine Prinz)
Ingeborg Kanz, LSRfBGLD (Abt. BMHS)
Sekundarschule Niveau B (höhere Anforderungen). Ziel und Auftrag Befähigt Lehrende Zusammenhänge des Lebens zu verstehen und Verantwortung zu übernehmen.
Die Voraussetzungen und die Werte Eine Methode zur Entwicklung der Sozial- und Lernkompetenz.
Internationale Wirtschaft
Cornelsen Workshop Deutsch-Unterricht in dualen Fachklassen nach den neuen kompetenzorientierten Bildungsplänen.
Die 3. Fremdsprache im sprachlichen Gymnasium
ein neues Wahlpflichtfach
Lidia Agafonova, Ruβland INNOVATIVE CURRICULUMENTWICKLUNG AN DER TOMSKER POLYTECHNISCHEN UNIVERSITÄT IM BEREICH DER FREMDSPRACHENAUSBILDUNG.
Zentrum für Fachsprachen und Interkulturelle Kommunikation
Björn Hidde „Europäische Ansätze zur Modularisierung der Benachteiligtenförderung und empirische Exploration der Auffassung deutscher Betriebe“
Berufsausbildung in Europa
DGD 52: Unterrichtsplanung und –Gestaltung
Vom GeR zum SDU: Das Lehrerhandbuch zum Lehrbuch Mit DEUTSCH studieren arbeiten leben als Instrument für die Lehrer-Aus- und -Fortbildung.
Leitbild des Deutschunterrichts
RAHMENCURRICULA für den studienbegleitenden Deutsch- und Fremdsprachenunterricht.
Studienbegleitender Deutschunterricht Rückblick und neue Entwicklungen
Anhang 2 aus den Rahmencurricula: Beschreibung der Kompetenzen
CURRICULA 6. DEUTSCHLEHRER- UND GERMANISTENTAGUNG IN BELARUS Minsk, 22. – 24. April 2010 DEUTSCH ohne Grenzen 6. DEUTSCHLEHRER- UND GERMANISTENTAGUNG IN.
Dorothea Lévy-Hillerich
Workshop: Mit dem neuen SDU-Lehrwerk A2-B1 studieren, arbeiten und leben. Vilnius 8. Oktober 2009 SDU – Studienbegleitender Deutschunterricht
Studienbegleitender Deutschunterricht aus Sicht der Studierenden
Vorstellung einer Lernplattform für den SDU als Mittel zur Umsetzung des SDU-Rahmencurriculums an Universitäten und Hochschulen Karmelka Barić.
CURRICULUM FÜR DEN STUDIENBEGLEITENDEN FREMDSPRACHLICHEN DEUTSCHUNTERRICHT AN UNIVERSITÄTEN UND HOCHSCHULEN IN DER REPUBLIK BELARUS.
Entwicklung von Kompetenzen im und durch den DaF-Unterricht:
Sophie-Scholl-Realschule Karlsruhe Allgemeine Informationen zur Realschule Allgemeine Informationen zur Realschule Lernen an der Sophie-Scholl-Realschule.
Seite 1 INTERNATIONALISIERUNG DER LEHRERAUSBILDUNG: SCHULWÄRTS! SCHULPRAKTIKA-PROJEKT FÜR LEHRAMTSSTUDIERENDE AN PARTNERSCHULEN DES GOETHE-INSTITUTS.
Englischunterricht mit dem Lehrmittel «New World».
Bilingualer Unterricht DFu im Ungarndeutschen Bildungszentrum 2007 Gabriella Scherer UBZ/ Baja.
Internationales Hochschulprojekt: Studienbegleitender Deutschunterricht an Universitäten und Hochschulen IDT Bozen Rahmencurricula.
Internationale Deutschlehrertagung 2017
Gymnasium Hankensbüttel
 Präsentation transkript:

Dorothea Lévy-Hillerich - Frankreich, 6. DEUTSCHLEHRER- UND GERMANISTENTAGUNG IN BELARUS Minsk, 22. – 24. April 2010 DEUTSCH ohne Grenzen 22. April 2010: FORUM Das Europaprojekt „Studienbegleitender Deutschunterricht an Universitäten und Hochschulen“ : Von Standortbeschreibungen über Curricula und Lehrwerke zu international vergleichbaren Abschlüssen Dorothea Lévy-Hillerich - Frankreich, www.sdu-info.eu

entstandene Lehrwerke? EIN MEER VOLLER FRAGEN AUSBLICK Rückblick Aus dem Projekt entstandene Lehrwerke? Rahmencurriculum/a ? Kompetenzen Europass? Grundlagen des Hochschulprojekts Welche Sprache? Für wen? Prinzipien Was bedeutet Handlungskompetenz? Was bedeutet SDU?

SDU Studienbegleitender Deutschunterricht

Definition SDU (aus den Glossaren der Rahmencurricula): Was bedeutet SDU? Definition SDU (aus den Glossaren der Rahmencurricula): DerStudienbegleitende Deutschunterricht ist Sprachunterricht des Deutschen als Fremdsprache an den Hochschulen und Universitäten, der als Pflichtwahlfach 2 bis 6 Semester lang parallel mit dem Hochschulstudium verläuft.

baut auf den bis zum Abitur erworbenen Sprachkentnissen auf Was bedeutet SDU? Was bedeutet SDU? Der SDU baut auf den bis zum Abitur erworbenen Sprachkentnissen auf wird von den Dozenten der Lehrstühle für Fremdsprachen (an Hochschulen und Universitäten) durchgeführt.

nicht hauptsächlich auf die Fachsprache (wie in Fachsprachenkursen) Was bedeutet SDU? Augenmerk nicht hauptsächlich auf die Sprache (wie im üblichen schulischen Studium oder in der Germanistik) nicht hauptsächlich auf die Fachsprache (wie in Fachsprachenkursen)

also… sondern auf die Handlungskompetenz in der Sprache, Was bedeutet SDU? Welche Sprache? Für wen? sondern auf die Handlungskompetenz in der Sprache, die den späteren Berufen entspricht die sich im Unterricht in, durch und mit der Sprache entwickelt die im täglichen Leben notwendig ist auf die dafür notwendigen Voraussetzungen in Forschung und Lehre, also…

Handlungskompetenz in der Sprache: STUDIEREN, ARBEITEN, LEBEN Was bedeutet SDU? Was bedeutet Handlungskompetenz? … also bedeutet Handlungskompetenz in der Sprache: MIT DER SPRACHE STUDIEREN, ARBEITEN, LEBEN

Interkulturelle Kompetenz Kompetenzen Interkulturelle Kompetenz Sozialkompetenz Fach- kompetenz Methoden- kompetenz Handlungs- kompetenz Persönlichkeits- kompetenz

Handlungskompetenz ist... Kompetenzen Handlungskompetenz ist... Sozialkompetenz: aktiv zuhören, andere Meinungen respektieren und akzeptieren, argumentieren, eigene Vorschläge präsentieren, im Team arbeiten

Kompetenzen Kompetenzen Methodenkompetenz: Erkennen von Arbeitszielen, selbständiges Planen und Durchführen, Informationen gewinnen und verarbeiten

Kompetenzen Fachkompetenz: fundiertes Fachwissen, fachliche Zusammenhänge erkennen und entsprechend handeln: Fachkönnen

Kompetenzen Interkulturelle Kompetenz: z.B. Bereitschaft, Fremdem mit Offenheit zu begegnen und es in seiner Fremdheit zu schützen

Kompetenzen Personalkompetenz: z.B. Kriterien für die Eigen- und Fremdbeurteilung erwerben, Verantwortungs- und Pflichtbewusstsein für sich und andere entwickeln

wissenschaftsübergreifend Adressaten: Heterogen Was bedeutet SDU? SDU: Bedeutung Bedarf an Methodentraining Bedarf an verschiedenen Sprachaktivitäten Bedarf an Sprache: Allgemeinsprache Nicht nur Fachsprache Nicht nur Wirtschaftssprache berufsorientierend studienfördernd berufsübergreifend fachübergreifend wissenschaftsübergreifend Adressaten: Heterogen Verschiedene Sprachkenntisse verschiedene Studienrichtungen

Welche Fragen bilden die Grundlage des Hochschulprojekts? (1) Grundlagen des Hochschulprojekts Welche Fragen bilden die Grundlage des Hochschulprojekts? (1) z.B.: Was soll wozu gelernt werden? Welche Sprache für wen? Welche Texte, Textsorten, Textbaupläne ? Und wie? Welche Kompetenzen und wie? Welche Sprachhandlungen und wie?

Der studienbegleitende Fremdsprachenunterricht ist Prinzipien PRINZIPIEN des SDU Der studienbegleitende Fremdsprachenunterricht ist handlungs- und kommunikationsorientiert lernerorientiert autonomiefördernd interkulturell sensibilisierend fach- und berufsorientiert, interdisziplinär

5. Fach- und berufsorientiert, interdisziplinär… Prinzipien 5. Fach- und berufsorientiert, interdisziplinär… … bedeutet Vorbereitung auf die Anforderungen des Berufs (Vermittlung von Techniken zum Verstehen, Lernen, Behalten von neuem Wortschatz) auf die Aufgaben des Berufs (Planen, Durchführen, Präsentieren, Erproben durch selbstgesteuertes, kreatives, experimentelles Arbeiten/Lernen in der Gruppe)

Welche Fragen bilden die Grundlage des Hochschulprojekts? (2) Grundlagen des Hochschulprojekts Welche Fragen bilden die Grundlage des Hochschulprojekts? (2) Wozu? Ziele Was? Inhalte Womit? Medien Wie? Methode

Welche Fragen bilden die Grundlage des Hochschulprojekts? Grundlagen des Hochschulprojekts Welche Fragen bilden die Grundlage des Hochschulprojekts? Bezug zum Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmen Darstellung von Prinzipien, Zielen, Inhalten Unterrichts- und Bewertungsverfahren im SDU in den Rahmencurricula

Welche Fragen bilden die Grundlage des Hochschulprojekts? (3) Grundlagen des Hochschulprojekts Welche Fragen bilden die Grundlage des Hochschulprojekts? (3) Gewährleistung der internationalen Vergleichbarkeit von sprachlichen Zielniveaus, inhaltlichen Anforderungen methodisch-sozialem Können

Der Europass Was ist der europass ? Grundlagen des Hochschulprojekts Der Europass Was ist der europass ? Bildung und Ausbildung sind elementar, um die Chancen des geeinten Europas sinnvoll nutzen zu können. Dabei wird es immer wichtiger, Wissen und Information grenzüberschreitend und nachhaltig auszutauschen. Der europass öffnet Türen zum Lernen und Arbeiten in Europa. Mit seinen unterschiedlichen Bausteinen bietet er ein geeignetes Instrumentarium, um im In- und Ausland gemachte Erfahrungen zu dokumentieren und darzustellen. Dabei vermittelt er ein umfassendes Gesamtbild der Qualifikationen und Kompetenzen einzelner Personen und erleichtert die Vergleichbarkeit im europäischen Kontext.  

Der Europass Er präsentiert persönliche Fähigkeiten, Kompetenzen und Grundlagen des Hochschulprojekts Der Europass Er präsentiert persönliche Fähigkeiten, Kompetenzen und Qualifikationen in verständlicher und nachvollziehbarer Form.

Der Europass Jeder kann sich für seine Bewerbung den Grundlagen des Hochschulprojekts Der Europass Jeder kann sich für seine Bewerbung den europass Lebenslauf oder den europass Sprachenpass erstellen. Der europass Mobilität tritt an die Stelle des bisherigen europass Berufsbildung, während der europass Diplomzusatz und die europass Zeugniserläuterung für eine bessere Vergleichbarkeit von Abschlüssen aus Studium und Beruf sorgen.  

ENTSTEHUNG DES PROJEKTS Rückblick ENTSTEHUNG DES PROJEKTS 1994 Polen, Slowakei, Tschechien + 1999 Frankreich Goethe-Institut Warschau, Bratislava, Prag, Krakau, Nancy + Robert Bosch-Stiftung Rahmencurricula Materialentwicklung, Erprobung, Fortbildung, Materialentwicklung, Erprobung …

Rahmencurriculum/ Rahmencurricula? Die Curricula sind eine für den Unterricht an Universitäten entwickelte Anwendung des im Auftrag des Europarates erstellten GeR

Rahmencurriculum/ Rahmencurricula? Aktualisierte Fassung 2006 RAHMENCURRICULUM für Deutsch als Fremdsprache im studienbegleitenden Fremdsprachenunterricht an den Universitäten und Hochschulen in Polen in der Slowakei und in Tschechien. http://www.goethe.de/ins/pl/pro/media/curriculum%20_12_12_06.pdf

Rahmencurriculum/ Rahmencurricula?

Rahmencurriculum/ Rahmencurricula? Textanalyse Textqualität Textsortenanalyse : welche Textsorten u. Sprachaktivitäten für den SDU? Polen, Tschechien, Slowakei (aktualisierte Fassung 2006) Ukraine (2006), in Buchform und im Internet Kroatien (2008), in Arbeit Bosnien-Herzegowina, Italien, Rumänien, Serbien, Belarusse Referenzrahmen ESP Profile deutsch

Ergebnisse der Erprobung der Rahmencurricula: Lehrwerke Lehrbuch für fortgeschrittene Lerner( B > B2/C1):„ Mit Deutsch in Europa studieren, arbeiten, leben“ , LB mit Hör-CD, LHB, Fraus-Verlag, CZ liegt vor, inzwischen vergriffen Aktualisierte Neuausgabe ist dringend erforderlich (eventuell über Internet).

Ergebnisse der Erprobung des Rahmencurriculums: Lehrwerke Ergebnisse der Erprobung der Rahmencurricula: Lehrwerke Ergebnisse der Erprobung des Rahmencurriculums: Lehrwerke Niveau A2/B1 Hg. Dorothea Lévy-Hillerich, Silvia Serena, Karmelka Barić, Elena Cickovska Milano, Arcipelago Edizioni, 2009. ISBN 978-88-7695-410-8

Ergebnisse der Erprobung der Rahmencurricula: Lehrwerke Berufs- und Fachsprachenorientierung in Lehrwerken:  Reihe: Kommunikation im Beruf  Kommunikation im Tourismus

Kommunikation in sozialen und medizinischen Berufen Ergebnisse der Erprobung der Rahmencurricula: Lehrwerke Berufs- und Fachsprachenorientierung in Lehrwerken:  Reihe: Kommunikation im Beruf  Kommunikation in sozialen und medizinischen Berufen

Ergebnisse der Erprobung der Rahmencurricula: Lehrwerke Berufs- und Fachsprachenorientierung in Lehrwerken:  Reihe: Kommunikation im Beruf  Kommunikation in der Landwirtschaft

Kommunikation in der Wirtschaft Ergebnisse der Erprobung der Rahmencurricula: Lehrwerke Berufs- und Fachsprachenorientierung in Lehrwerken:  Reihe: Kommunikation im Beruf  Kommunikation in der Wirtschaft (Kommunikation in Metall- und Elektrotechnik, abgebrochen)

WAS FEHLT? 1. 2. Kommunikation in der Umwelttechnik Ergebnisse der Erprobung der Rahmencurricula: Lehrwerke WAS FEHLT? 1. Ein fach- und sprachenübergreifender Reader, eventuell mit Beispielen für mehrere Fremdsprachen (Deutsch, Englisch, Französisch, Russisch) 3. Kommunikation in der Umwelttechnik 2. Kommunikation in der Bauwirtschaft : Bauwesen, Städte / Verkehrsplanung/ Immobilien 4. Kommunikation in Industrie und Technik 5. Lehrbuch für falsche Anfänger (0/falsche Anfänger > A1/A2

SDU Standortbeschreibung SDU in Europa Studienbegleitender Deutschunterricht in Europa: Rückblick und Ausblick. Versuch einer Standortbestimmung Hg. Silvia Serena / Dorothea Lévy-Hillerich Roma, Aracne editrice S.r.l., 2009 ISBN 978-88-548-2608-3

… also ein Meer voller Antworten… AUSBLICK: www.sdu-info.eu