Sprachen lernen mit Neuen Medien

Slides:



Advertisements
Ähnliche Präsentationen
Warum setzen wir CALL ein? neue Konzeption des CALL-Zimmers SAKAI, Kazumi Keio Universität.
Advertisements

Virtuelle Fachbibliothek Sozialwissenschaften (ViBSoz)
Nutzung von Internet in Gedenkstättenbibliotheken Bundesweites Gedenkstättenseminar – 25. Bis 28. September 2003 in Northeim und Moringen Was suche ich?
Moodle-Einführung.
Sprachlernplattform für alle Lebenslagen
Einführung in die Didaktik/ Methodik des Deutschen als Fremdsprache
Modul 1 – Methodik und Didaktik als Fremdsprache Lehrstoff und Lehrstoffverteilung (Entwurf)
Dr. Christian Hänger, Magnus Pfeffer
IuK2003, Osnabrück Th. Severiens, ViFaPhys Virtuelle Fachbibliothek Physik Ein kooperatives Dienstleistungsangebot für die Physik.
Multimedia-Fortbildung Virtuelles Klassenzimmer & Medienoffensive II
Projektbericht: Welcome Centre an der Ruhr-Universität Bochum
Elektronische Kommunikation & Co. imEnglischunterricht Klaus Metzger Mai 2003.
TU- Dresden Dipl. Psych. Jenny Krist Prof. Dr. Hermann Körndle
„Studierplatz Sprachen“
Kolloquium Studierplatz Sprachen
E-Learning/Neue Medien
Studieren in Deutschland
Datenbanken Eine große Sammlung von elektronisch gespeicherten Daten, die mittels Computer abfragbar sind. Elektronische Bibliothekskataloge (OPAC) sind.
Internet und Mathematikunterricht
Englischlernen mit dem Internet 1. Ich habe schon Erfahrungen mit dem Internet im Unterricht. 2. Ich verfüge zu Hause über einen Internet-Zugang. 3. Ich.
1 Das Internet als Forschungsinstrument in der Afrikanistik in der Afrikanistik.
Gymnasium Petrinum – Recklinghausen -
Fortbildung Geographie und Internet
EINE INTEGRIERTE LERNUMGEBUNG ZUR FÖRDERUNG VON LERNERAUTONOMIE
© gemdat Nö, 2100 Korneuburg, Girakstraße 7http:// Gemeinde Webseiten mit RiS Kommunal und WebCity Präsentiert von Thomas Höllriegl
1 Lernen mit Notebooks. 2 Pädagogische Konzeption.
IMED-KOMM „Interkulturelle medizinische Kommunikation in Europa“
Der Einsatz von Texten im Sprachlernprozess
Didaktische und methodische Fragen vor dem Einsatz von Rechnern im Fremdsprachenunterricht Kann ich das gleiche Ziel ebenso gut und rasch mit traditionellen.
Der Europäische Frühling 2008 Dialog verbindet Kulturen.
„Suchen im Internet“ - Aufgaben -
Einführung in das Internet
Wer beherrscht die Information, beherrscht die ganze Welt
Workshop Interkulturelles Lernen mit authentischen Texten im berufsorientierten DaF/DaZ- Unterricht am Beispiel der Zeitschrift MARKt Christina Kuhn.
PH-ONLINE Informationen für den Bereich Fort- und Weiterbildung Dr. Peter Einhorn Kompetenzzentrum IKT und Neue Medien.
Karin Kleppin Die Nutzung moderner Technologien bei der Verwirklichung fremdsprachendidaktischer Zielsetzungen.
Entstehung.
mathe online und Medienvielfalt im Mathematikunterricht
Autorin: Manuela Paechter, Uni Graz Qualitätssicherung in der Lehre mit Neuen Medien. Ideal und Realität aus der Perspektive einer Lehrenden Manuela Paechter.
Projekt Absolventenzeitung Link:
Sprachenlernen im face-to-face und eTandem
D ü s s e l d o r f Copyright 2009 IIK Düsseldorf Soundslides - Ein neues Medium für den Fremdsprachenunterricht XIV. Internationale Tagung.
European Centre for Modern Languages Graz Projektausschreibung für das 3. Arbeitsprogramm des EFSZ
Bibliographische Datenbanken
Das Europäische Sprachenportfolio
Computer und Internet im Deutschunterricht
Theologische Hochschule Friedensau BS5P1-3: Literaturstudium und Recherche Baustein 4 Bibliographische Datenbanken 1 Dozent: Dietmar Päschel, Dipl.-Theol.
EINSATZ NEUER MEDIEN IM ITALIENISCH-UNTERRICHT
1 Lernen mit Notebooks. 2 Pädagogische Konzeption.
FORUM PartnerinEuropa. FORUM – ein neues Projekt der Geschwister- Scholl-Realschule Teil des COMENIUS-Projekts, einem Bildungsprojekt der Europäischen.
EINSATZ NEUER MEDIEN IM ENGLISCHUNTERRICHT
EINSATZ NEUER MEDIEN IM SPRACHUNTERRICHT
INTERNET-PLATTFORM FÜR SCHÜLER
Das Internet Inhalt: Geschichte Netzschema
1 Rudolf-Rempel-Berufskolleg Lernen mit Notebooks.
Lernen im Netz Manfred Wolf, Akademie für Lehrerfortbildung und Personalführung Dillingen, , Gunzenhausen.
Web 2.0 Möglichkeiten & Anwendungsfelder Robert Handrow Jugendbildungsreferent AdB Haus Steinstraße e.V.
Fremdsprachenlernen und -lehren mit Web 2.0 Werkzeugen
Das System Erde verstehen mit. Silvia Gysler, Primarlehrerin GLOBE ist nicht nur ein kleines Schulprojekt. GLOBE ist etwas Wichtiges, unser Einsatz.
Die ÖsterreicherInnen und das Lesen – ein kompliziertes Verhältnis?
Willkommen bei den surfenden Senioren !. Internet ? Opa am Surfen, Oma am mailen, Grossonkel Ruedi bastelt seine Homepage und Grosstante Trudi.
Udoka Ogbue Technische Universität Dresden
Schulungszentrum Fohnsdorf
Das Internet Das Internet. Allgemein Allgemein Das Internet ist für viele Sachen nützlich Das Internet ist für viele Sachen nützlich (z.B. Kommunikation,
CURRICULUM FÜR DEN STUDIENBEGLEITENDEN FREMDSPRACHLICHEN DEUTSCHUNTERRICHT AN UNIVERSITÄTEN UND HOCHSCHULEN IN DER REPUBLIK BELARUS.
Die Tätigkeit in dem Verlag.  Die großen deutschen Agenturen.  Die Tätigkeit im Verlag.  Die Entwicklung der Medien.  Die Rolle der Medien im Leben.
Journalismusausbildung und Journalistenwerdegang in China
Möglichkeiten des Erlernens der deutschen Sprache
Sprachen – Kulturen - Identität
WAS FÜR EIN DOKUMENT IST DAS?
 Präsentation transkript:

Sprachen lernen mit Neuen Medien Linguaporta Sprachen lernen mit Neuen Medien Antje Neuhoff Lehrzentrum Sprachen und Kulturen Linguaporta Projektleitung Zu 3: Sprachenfeste  Medien Informieren der Entscheidungsträger? TU Dresden Sprachenfest am 03. April 2004

Linguaporta veränderte Welt - veränderte Lernkultur Wissensgesellschaft veränderte Welt - veränderte Lernkultur Bernd Rüschoff: Leben in der „Wissensgesellschaft“ Fremdsprachenlernen: Neues Verständnis von „Fremdsprache“ - Unterschiedliche „Medien“ „schwer erreichbare“ Zielgruppen -> Sprachenfeste Bündelung von Informationen -> Internetportal/ Entscheidungsträger/Studenten

Linguaporta Sprachverständnis neu u.a. G. von der Handt: Sprachhandeln, funktional („Wie komme ich zum Bahnhof?“) System gramma- tischer Regeln, Wortschatz Sozio- und Interkulturelle Dimension - Unterschiedliche „Medien“ „schwer erreichbare“ Zielgruppen -> Sprachenfeste Bündelung von Informationen -> Internetportal/ Entscheidungsträger/Studenten

Linguaporta Neue Schlüsselqualifikationen Bernd Rüschoff: - Unterschiedliche „Medien“ „schwer erreichbare“ Zielgruppen -> Sprachenfeste Bündelung von Informationen -> Internetportal/ Entscheidungsträger/Studenten

Linguaporta Wissensgesellschaft Diese Schlüsselqualifikationen mit traditionellen Lehr- und Lernmethoden und traditionellen Medien nicht mehr vermittelbar neue Lernkultur notwendig Fremdsprachenlernen: Neudefinition von Lernzielen und zu vermittelnden Fertigkeiten - Unterschiedliche „Medien“ „schwer erreichbare“ Zielgruppen -> Sprachenfeste Bündelung von Informationen -> Internetportal/ Entscheidungsträger/Studenten

Linguaporta Abkehr von instruktionsdominierten Lernen Merkmale der neuen Lernkultur Abkehr von instruktionsdominierten Lernen Lernen durch „eigenverantwortliche Wissenskonstruktion“ (Rüschoff) neue Medien und neue Lehr- und Lernmethoden Fremdsprachenlernen: technologiegestützt, flexible Lernprozesse, autonomes Lernen in authentischen Kontexten - Unterschiedliche „Medien“ „schwer erreichbare“ Zielgruppen -> Sprachenfeste Bündelung von Informationen -> Internetportal/ Entscheidungsträger/Studenten

Linguaporta Internet und Sprachenlernen Zugriff auf unendliche Themenvielfalt in der Zielsprache: authentisch, aktuell Zugang zu Wissen von außerhalb Hohe Motivation durch Arbeiten in authentischen Kontexten: Information hat Wert an sich Finden von relevanten Ressourcen (für Projekte, Beleg-arbeiten, Hobbies, Freizeitinteressen...) Publizieren eigener Webseiten Kommunikation mit Partnern im Ziel- (oder Heimat)land durch E-mail, Teilnahme an Diskussionsforen, Chat etc. - Unterschiedliche „Medien“ „schwer erreichbare“ Zielgruppen -> Sprachenfeste Bündelung von Informationen -> Internetportal/ Entscheidungsträger/Studenten

Linguaporta Internet und Sprachenlernen Internet als Informationsquelle: Nachrichten (News Services), Zeitungen, Zeitschriften, Firmenwebseiten, Organisationen, Vereine, Universitäten, Schulen etc. Internet als Kommunikationsmedium: Tandempartnerschaften, Mailing Lists, Diskussionsforen Internet als „Sprachkursanbieter“: Online-Sprachkurse, Wörterbücher, Grammatiken, Sprachübungen Internet als Medium für eigene Veröffentlichungen: eigene Homepage, Weblogs, Web-Projekte

Linguaporta Internet als Informationsquelle Beispiele für Tschechisch und Polnisch Internet als Informationsquelle Online-Zeitungen und Online-Zeitschriften: CZ: http://linguaporta.de/texte_zeitungen.htm PL: http://www.gazeta.pl/ Organisationen, Initiativen: CZ und PL: http://linguaporta.de/orga.htm

Linguaporta Internet als Kommmunikationsmedium: Beispiele für Tschechisch und Polnisch Internet als Kommmunikationsmedium: Internationales (E)-Tandem Network: Alle Sprachen: http://www.slf.ruhr-uni-bochum.de/etandem/etindex-de.html Foren und Chats: (Beispiel für Chat bei web.de: http://chat.web.de/?mc=666666) CZ : http://linguaporta.de/texte_foren.htm PL: http://linguaporta.de/texte_foren.htm

Linguaporta Internet als „Sprachkursanbieter“: Beispiele für Tschechisch und Polnisch Internet als „Sprachkursanbieter“: Online Wörterbücher, Grammatiken,Sprachkurse: CZ und PL: http://linguaporta.de/wb.htm (WB)  Suche über Datenbank: http://linguaporta.de/

Linguaporta Projekt - Team