Die Präsentation wird geladen. Bitte warten

Die Präsentation wird geladen. Bitte warten

Lehngut im Altenglischen Lateinische, Skandinavische, Keltische und Französische Einflüsse auf das Altenglische.

Ähnliche Präsentationen


Präsentation zum Thema: "Lehngut im Altenglischen Lateinische, Skandinavische, Keltische und Französische Einflüsse auf das Altenglische."—  Präsentation transkript:

1 Lehngut im Altenglischen Lateinische, Skandinavische, Keltische und Französische Einflüsse auf das Altenglische

2 Einführendes zum Sprachkontakt Sprachkontakt = gegenseitige Beeinflussung verschiedener Sprachsysteme außersprachlicher Kontakt u.a. durch politische Ereignisse, z.B. Eroberungen wirtschaftliche Ereignisse, z.B Handelsbeziehungen kulturelle Ereignisse, z.B Missionierung

3 Faktoren: Prestigewert der Sprache Größe und Geschlossenheit der Sprachgemeinschaft Anzahl und Gewicht der Zweisprachigen Dauer des Kontaktes Art der Kommunikation Spezialisierung auf Lebensbereiche Grad der Ähnlichkeiten

4 Entlehnung Grundstruktur der Sprache bleibt meist erhalten, nur einzelne Elemente werden übernommen Entlehnung verändert werden offenen Listen z.B.: Wortschatz, inbes. Substantive, Adjektive und Verben nur selten werden geschlossene Inventare verändert, z.B.: Phoneminventar Endungssystem Wortarten wie Pronomina und Präpositionen

5 Vorteile : größere Vielfalt beim Wortschatz größere syntaktische Ausdruckskraft Nachteile : fortschreitende Dissoziation des Wortschatzes Sprachbarrieren z.B. hard words im NE Verlust von heimischen Wortbildungsmöglichkeiten

6 Besiedlung Englands Aus Encyclopedia of the English Language, S

7 Allgemeines zur Entlehnung im AE im Vergleich zu heutigem Englisch sehr homogener Wortschatz: trageringer Lehngut-Anteil nsparente Wortentstehungen betroffen sind: Wortschatz Syntax Alphabet Phonem- und Flexionssystem

8 Latein Größter Einfluss auf das Altenglische durch: Macht und Größe des Römischen Reiches Christianisierung Drei Phasen der Entlehnung

9 1. Kontinent Kontakt mit römischen Kaufleuten Kulturgefälle : Römer waren Angel-Sachsen überlegen Entlehnungen von Bezeichnungen für bisher unbekannte Vorstellungen und Gegenstände

10 Lehnwörter v.a. über die gesprochene Sprache ( Vulgär Latein ) Handel: ae. w ī n wine, ae. piper pepper Landwirtschaft: ae. cytel kettle ae. plante plant Kriegwesen: ae. c amp battle ae. stræt street

11 2. Germanische Besiedelung lateinische Bezeichnungen von dort lebenden, seit 43 romanisierten und später auch christianisierten Kelten übernommen Elemente von Ortsnamen: Wor cester: ae. ceaster camp aber auch: ae. port harbour, ae. munt mountain, ae. torr tower/rock

12 3. Christianisierung (ca. 7. Jh.) Einfluss des Lateinischen: völlig neue Religion, Philosophie und Kultur oft direkter Bezug auf die neue Religion, deren Vertreter und Kult Beispiele: ae. candel candle ae. preost priest ae. papa pope ae. culpe guilt ae. alter altar ae. abbod abbot

13 Nach der Benediktiner-Reform: Klassisches Latein (schriftliche Übertragung) erlernte Wörter aus den Bereichen: Literatur : ae. epistol letter ae. fers verse Wissenschaft : ae. philosoph philosopher ae. cometa comet ae. scol school, ae. bibloþece library

14 Lehnbedeutungen: ae. tunge tongue + language von lat. lingua ae. cniht servant + disciple/follower of Christ von lat. discipulus Lehnbildungen: ae. regnlic rainy von lat. pluvialis ae. anweald single power von lat. monarchia ae. n ī htsang nocturn von lat. nocturnale ae. sundurseld throne von lat. solium

15 Skandinavisch: drei Phasen des Kontaktes

16 1. Plünderung ab 787 kleine Trupps greifen Städte und Klöster an der Ostküste an, ziehen sich wieder zurück

17 2. Besetzung und Danelaw (878) Skandinavische Armeen fallen ein, besetzten große Teile Englands und beginnen zu siedeln König Alfred besiegt Dänen unter Guthrum, sichert das Gebiet südlich von London und Chester ( Danelaw ) Christianisierung der Dänen

18 Crystal (1995) The Cambridge Encyclopedia of the English Language S.

19 3. Battle of Maldon und erneute Machtübernahme angelsächs. Könige gewinnen zunächst die Herrschaft, doch 991 fällt skand. Flotte ein ( Battle of Maldon ) kriegerische Auseinandersetzungen Englands König Aethelred wird von dänischen König Knut ins Exil getrieben Knut übernimmt Herrschaft über Dänemark und England

20 Entlehnung viele Ortsnamen (ca. 1400) im ehemaligen dänischen Siedlungsgebiet: Der by: an. by 'town Al thorp: an. throp 'village Apple thwaite: an. thwaite clearing Eas toft: an. toft homestead Wörter aus Alltagssprache: ' call ', ' take ', ' ill ', ' window ', darunter viele [sk-] Laute, wie ' sky ', ' skirt ', ' skin ' Crystal (1995) The Cambridge Encyclopedia of the English Language S.

21 Bedeutungsbereiche: Seewesen : ae. lip fleet ae. cnear small warship Rechtswesen : ae. mal action in law ae. husting assembly Kriegswesen : ae. orrest battle ae. dreng warrior

22 Lehnbedeutungen: ae. oesc warship ae. healdan navigate Lehnübersetzungen: lexikalisch ae. steoresmann steersman syntaktisch ae. botleas what can not be compensated

23 sogar geschlossene Inventare : Pronomina they, them, their Präpositionen till, fro Endungsverfall wurde stark beschleunigt Entlehnung war begünstigt durch: Ähnlichkeit von Altnordisch und Altenglisch (gegenseitige Verständigung war möglich Christianisierung Skandinavier und Angelsachsen vermischten sich durch Heirat, es gab kein kein kulturelles Gefälle nach Latein der wichtigste Einfluss auf AE; aber erst in me. Quellen belegbar

24 Keltisch Sehr geringer Einfluss auf das Altenglisch: Kulturgefälle : politische und soziale Unterlegenheit der keltischen Bevölkerung Unterdrückung und Vertreibung der Kelten (Randgebiete, Sklaven) Auch hier drei Phasen des Kontaktes

25 1. Kontinent erste Kontakte zwischen den Völkern Lehnwörter: ae. ric e ruler ae. ambeht servant/service

26 2. Eroberung Englands Orts- und Flussnamen : London, Devonshire, Cornwall, Dover, Themse Elemente für die Bildung von Ortsnamen: Hunts pill: kelt. pill 'tidal creek Dun combe: kelt. cumb deep valley Tor cross: kelt. torr peak Wörter aus dem alltäglichen Umgang : ae. dunn dark ae. wealth foreigner/slave ae. bannoc a bit ae. gafeluc small spear ae. gabolrind compass

27 3. Christianisierung durch irische Mönche Übernahmen von: ae. dry magician ae. clucge bell ae. stær history ae. cross cross ae. cursian to curse

28 Französisch Kontakt zu den Franken seit dem 8. Jh., inbes. durch die angelsächs. Missionierung auf dem Kontinent Benediktinerreform in 10. Jh., bei der französische Mönche nach England kamen

29 Entlehnungen ae. prut / prud nominale Bildung ae. pryde pride ae. cule cowl ae. flances flanks unmittelbar nach 1066: ae. servise service ae. prisun prison ae. castel castel

30 Einfluss des Französischen sprachliche Einfluss vor der normannischen Eroberung ist relativ gering im Vergleich zu der großen Masse an Entlehnungen im 13. Jh. sind sie weitgehend ohne Bedeutung für den englischen Wortschatz

31 Crystal (1995) The Cambridge Encyclopedia of the English Language S.


Herunterladen ppt "Lehngut im Altenglischen Lateinische, Skandinavische, Keltische und Französische Einflüsse auf das Altenglische."

Ähnliche Präsentationen


Google-Anzeigen