HS Transkription, Analyse und Kodierung redebegleitender Gesten WS 04/05 Dozentinnen: Ellen Fricke und Cornelia Müller Referentin: Anna Samp Thema: GAT
GAT = Gesprächsanalytisches Transkriptionssystem Selting, Auer, Barden, Bergmann, Couper-Kuhlen, Günthner,Meier, Quasthoff, Schlobinski, Uhmann
GAT Vorschlag für einheitliches Transkriptionssystem um fächerübergreifend arbeiten zu können Es umfasst ein allgemeines Layout
Kriterien Das neue System sollte möglichst: · einfach lesbar sein (auch für Nichtlinguisten), · kein großes theoretisches Vorwissen erfordern, · Mindeststandards festlegen, · Je nach Aufgabenschwerpunkt erweiterbar sein („Zwiebelprinzip“) · Jedes Zeichen eindeutig definieren · Ohne Sonderzeichen auskommen · Ikonischen Prinzipien folgen (Stimme nach oben = ?) · Relevante Phänomene sollen erfassbar und nach Parameterkategorien interpretierbar sein · Kompatibel mit anderen Transkriptionssystemen
Transkriptionskopf enthält Herkunft, Zugehörigkeit zu einem bestimmten Korpus bzw. Projekt, Aufnahmenummer oder Kennwort/Name des Gesprächs; Aufnahmetag, Ort der Aufnahme; Dauer der gesamten Aufnahme; Name der/des Aufnehmenden; Name der/des Transkribierenden;
Transkriptionskopf kurze Charakterisierung der Situation, z.B. Interview, informelles Gespräch, Telefongespräch, Radio-Anrufsendung; kurze Charakterisierung der Teilnehmerrollen, kurze Charakterisierung der Sprechenden unter Angabe ihrer Decknamen, z.B. Geschlecht, geschätztes Alter, Beruf; Sonstige relevante Informationen kurze Charakterisierung des Gesprächsverlaufs
Transkriptstruktur Nacheinander auf dem Papier entspricht Nacheinander in der Zeit Äquidinstanter Schrifttyp wird verwendet um Konvertierungsprobleme zu minimieren. (Courier 10pt) Generelle Kleinschreibung Transkriptzeilen werden nummeriert (Beginn 01) Nach Zeilennummer folgt (nach 3 Leerstellen) Sprecherkennzeichnung nach 3 weiteren Leerstellen folgt der Transkriptionstext neue Sprecherbeiträge (nach bspw. Überlappungen, Ausnahme Rezipientensignale) beginnen mit neuer Trankriptionszeile
Basistranskript enthält die Wiedergabe des Wortlautes der Sprecher minimale prosodische Transkription Notation von verbalem Gesprächsverhalten orthographische Kriterien treten zugunsten phonetischer zurück. In „literarischer Umschrift“ wird transkribiert Fokus liegt auf den Abweichungen der bundesdeutschen standardsprachlichen Bezugsnorm
Feintranskript erweitert je nach Forschungsinteresse das Basistranskript Bsp. Rhythmusnotation, genaue Intonationsuntersuchung oder Aufzeichnen nonverbaler Kommunikation.
Notation nonverbaler Kommunikation Proxemik, d.h. Territorial- und Distanzverhalten, Bewegungen und Positionierungen im Raum Kinesik, d. h. Körperbewegungen, Haltungs-, Positions- und Orientierungsänderungen. Z. Bsp. herumrücken eines Stuhls oder herumbättern in Unterlagen Gestik hier wird dem Zeigegesten, Illustratoren und Embleme zugeordnet Mimik Blickrichtung/Orientierung des Gesichts
Notation nonverbaler Kommunikation sichtbare Aktivitäten werden in einer separaten Zeile unterhalb der gleichzeitig hörbaren notiert. Dauer einer sichtbaren Aktivität wird durch Unterstreichen der entsprechenden Textpassage gekennzeichnet I Anfangs- und Endpunkte werden durch senkrechte Striche markiert I Der Hauptpunkt der Geste kann durch einen Scheitel markiert werden durch das Zeichen ^ Die Beschreibung der sichtbaren Aktivität wird in einer anderen Schriftart eine Zeile drunter angegeben. Diese Beschreibung ist verhaltensorientiert und möglichst wenig interpretierend