Von handgefertigtem Produkten bis zur Massenproduktion

Slides:



Advertisements
Ähnliche Präsentationen
4.4 Lokalisationsvorteile nach Marshall
Advertisements

Montag den 14. Oktober Lernziel: To Finish and peer assess writing draft. To write 30 word sheet.
IMPERFECT TENSE. Imperfect Tense Definition: it is a past tense used to say what you used to do or to narrate a string of past events. E.g.: Als Kind.
So funktioniert die Börse. …zunächst in englisch, dann in deutsch Once upon a time in a village, a man appeared and announced to the villagers that he.
You need to use your mouse to see this presentation © Heidi Behrens.
Beinah “almost” Clueso
Montag den 16.Dezember Lernziel: To begin stage 2 of preparation for speaking assessment.
INTAKT- Interkulturelle Berufsfelderkundungen als ausbildungsbezogene Lerneinheiten in berufsqualifizierenden Auslandspraktika DE/10/LLP-LdV/TOI/
Autor unbekannt Hat Dir irgend jemand mal gesagt, wie wichtig es ist, Did anyone ever tell you how important,
AATG Grammatik Übung.
CALPER Publications From Handouts to Pedagogical Materials.
You need to use your mouse to see this presentation © Heidi Behrens.
Passiv What are these sentences expressing?
Im Restaurant Zeus war ich eines Abends mit Freunden zum Essen. I was in the restaurant Zeus one evening with friends to eat. Wir haben uns unterhalten.
Q: Wer will die Zeit stoppen?
FAIRTRADE FAIRGLOBE marketing strategy or honest initiative?
Coordinating Conjunctions Why we need them & how to use them deutschdrang.com.
Titelmasterformat durch Klicken bearbeiten Textmasterformate durch Klicken bearbeiten Zweite Ebene Dritte Ebene Vierte Ebene Fünfte Ebene 1 Titelmasterformat.
Trouble with Time Travel Part 2b 2b = to be = sein.
Moin! Heute ist der 11. März. 1. Jetzt: Kleidung Quiz 2! der Anzugdie Jeans die Sockedie Shorts die Blusedas Sweatshirt die Unterwäscheder Hut der G ürtel.
As of 1st July 2011 there will be no more "Wehrdienst" in Germany. It still has its place in the German constitution (Grundgesetz) but young men are no.
Lust auf Lesen Treffpunkt Deutsch Sixth Edition. Relative Pronoun object of a preposition Recall from chapter 9 that relative clauses describe people,
Die Fragen Wörter Wer? Was? Wann?.
Weak pushover verbs..... lieben kaufen spielen suchen....are verbs that do exactly as they are told. They stick to a regular pattern that does not change!
Literary Machines, zusammengestellt für ::COLLABOR:: von H. Mittendorfer Literary MACHINES 1980 bis 1987, by Theodor Holm NELSON ISBN
Akkusativ Präpositionen
Deutsch 3 Frau Snell.
Turkish Assimilation in Germany The past, the present, the future.
3rd Review, Vienna, 16th of April 1999 SIT-MOON ESPRIT Project Nr Siemens AG Österreich Robotiker Technische Universität Wien Politecnico di Milano.
What is a “CASE”? in English: pronouns, certain interrogatives
Interrogative Words. Interrogative words, also called question words are used to ask for information.
Production of electricity in Finland By Germany-Group.
Studentenstreik 2009, 2010 in Deutschland Part 1: Studiengebühren.
Imperfekt (Simple Past) Irregular or strong verbs
Kapitel 2 Grammar INDEX 1.Subjects & Verbs 2.Conjugation of Verbs 3.Subject Verb Agreement 4.Person and Number 5.Present Tense 6.Word Order: Position of.
Memorisation techniques
Kapitel 8 Grammar INDEX 1.Command Forms: The Du-Command Form & Ihr- Command 2.Sentences & Clauses.
The World of Work Wir sind zu konsumorientiert! Diskutieren Sie! Objective: To discuss the view that society is too consumerist.
Coordinating Conjunctions but, however –aber* for, because –denn* or –oder but, rather –sondern and –und.
Essay structure Example: Die fetten Jahre sind vorbei: Was passiert auf der Almhütte? Welche Bedeutung hat sie für jede der vier Personen? Intro: One or.
Deutsch 3 Frau Snell. Unsere Ziele: use the present perfect tense to describe actions in the past  Tagesordnung  Wir beginnen!  Was habt ihr letzte.
Part 6:The home front. Theme of the Film Our Picture General situation in 1917 Diagram Food supply Emmigration Role play Prisoners of War Family situation.
Strukturen 3B.2 LEKTION 3B 3B.2-1© 2014 by Vista Higher Learning, Inc. All rights reserved. Time expressions Startblock German has two main concepts related.
My great friends let this not come to you as Meine großen Freunde, lasst dies nicht zu uns kommen, als.
Staten Island
Bremse brake Welcher Roller hat eine Fussbremse, welcher hat eine Handbremse? Which scooter has a footbrake, which one has a handbrake?
“werden” has four meanings or applications in German.
Sentence Structure Questions
Cobra 120 Tablets Price In Pakistan
Du bist am dicksten und am dümmsten.
Formation of Questions in German
Sentence Structure Connectives
Jetzt machen Venues aufmachen!!! Geh zu
Jetzt machen Venues aufmachen!!! Geh zu
Synonyms are two or more words belonging to the same part of speech and possessing one or more identical or nearly identical denotational meanings, interchangeable.
Das Taschentuch-Spiel
KEY LANGUAGE P6 / YEAR 3 / BLOCK 2.
KEY LANGUAGE P7 / YEAR 3 / BLOCK 2.
Die andere Vergangenheitsform
Wohin bist du gegangen? Where did you go?
THE PERFECT TENSE IN GERMAN
Was gibt es in deiner Stadt?
THE PAST TENSE (Part 3) VERBS WHICH TAKE SEIN
Uranus. Uranus is the seventh in terms of distance from the Sun, the third in diameter and the fourth in mass of the planet of the Solar System. It was.
Wie viel Uhr ist es? Telling Time.
ELECTR IC CARS Karim Aly University of Applied Sciences.
THE PAST TENSE (Part 3) VERBS WHICH TAKE SEIN
Die tiere Share: Introduce the session and PDSA.
Zhunussova G., AA 81. Linguistic communication, i.e. the use of language, is characteristically vocal and verbal behaviour, involving the use of discrete.
 Präsentation transkript:

Von handgefertigtem Produkten bis zur Massenproduktion TRADITIONAL & MODERN INDUSTRY IN TURKEY From Hand-Made Goods to Mass Produced Ones INDUSTRIE IN DER TÜRKEI Von handgefertigtem Produkten bis zur Massenproduktion

Hand-Sewn Shoes Handgenähte Schuhe

16th Century Turks used to make their own clothes and shoes using the wool,silk and the leather of the animals they kept while they were living in Central Asia in the 16th Century. Im 16.Jahrhundert stellten die Türken in Zentralasien ihre eigene Kleidung und Schuhe aus der Wolle, Seide und Leder ihrer eigenen Nutztieren her.

Hand-made chaussures, as they were called, differed according to the owners’ financial conditions, occupations and their social classes in society. Die handgefertigten Schuhe haben sich je nach den Finanzbedingungen der Eigentümer, Berufen und ihren sozialen Reihen in der Gesellschaft unterschieden.

Royal people used to wear hand-sewn shoes made of silk and velvet while the common people wore leather and woollen ones. Adlige trugen Schuhe aus Samt und Seide, während das Volk Schuhe aus Wolle und Leder trugen.

Wearing shoes made of expensive materials was a sign of wealth and a good status in society. Schuhe aus teurem Material waren ein Zeichen des Wohlstandes und guten Status.

The crafting of hand-sewn shoes started in the 16th century and was still popular in the 19th. Das Schuhhandwerk hat im 16. Jahrhundert angefangen und war noch im 19. Jahrhundert populär.

The art of making hand-sewn shoes was not easy. Finding skilled workers was difficult for shoemakers so they taught their children how to make shoes. It finally turned into a profession transferred from father to son. Die Kunst des Schuhnähens war nicht so einfach. Es war nicht leicht Fachkräfte für diesen Beruf zu finden, deshalb wurden die eigenen Kinder ausgebildet. So wurde es schlieβlich zu einem Beruf, dass vom Vater zum Sohn überging.

Today there are less than 10 craftsman in Turkey who are still doing this job. In der Türkei gibt es heutzutage weniger als 10 Handwerker, die diesen Beruf noch ausüben.

From Feltmakers to Textile Factories Vom Filzmacher zu Textilfabriken

Felt is a non-woven natural fabric that is made with a mixture of glue, steam and pressure that mats fibers together. Filz wird aus Haaren, Wolle oder Borsten hergestellt, indem die Fasern in nassem Zustand zertreten werden, um die Fasern zu splitten und die einzelnen Elemente zu verbinden.

The history of felt is older than weaving, going back to the Uighur period in Central Asia and to the Hittites in Anatolia. The Turkmens traditionally lived in tents made of white and black felt symbolizing wealth and poverty. Die Geschichte des Filz ist älter, als die des Webens und geht auf die Periode der Uighur in Zentralasien und der Hettiter in Anatolien zurück. Die Turkmenen wohnten in Zelten aus schwarzen und weiβen Filz, welche Wohlstand oder Armut symbolisierten.

Technology has taken most of the difficulty out of these tasks. Learning these handicrafts required great manual skills and a lot of experience, but today most of the work is done by machines.  Technology has taken most of the difficulty out of these tasks. Das Erlernen dieser Handwerke erforderte in vergangenen Zeiten großes handwerkliches Geschick und eine Menge Erfahrung, doch heute wird die meiste Arbeit von Maschinen in deutlich kürzerer Zeit erledigt. Die Technik übernahm den gröβten Teil dieser schwierigen Arbeit.

Why Did Shoemakers and Feltmakers Disappear? Warum gibt es keine Schuhmacher und Filzmacher mehr?

The industrial revolution was the main reason of the development of factories. Die industrielle Revolution war der Hauptgrund der Gründung der Fabriken.

After the foundation of the Turkish Republic, Mustafa Kemal Atatürk introduced many modern systems and techniques in lots of fields including economy, politics, education, farming and industry. Nach der Ausrufung der Türkischen Republik durch Atatürk wurden in vielen Bereichen einschlieβlich Wirtschaft, Bildung, Politik, Landwirtschaft und Industrie modernere Systeme und Techniken eingeführt.

This led to the foundation of factories for large-scale production. Most of the first factories were steam-powered but later they transitioned to electricity. So wurden viele Fabriken gegründet. Die Mechanisierung erfolgte zuerst mit Hilfe von Dampfmaschinen und ging später zu Elektromaschinen über.

Mechanized assembly lines were introduced to assemble different parts in different sequence. This was the main reason of replacing human power with mechanical power. Zum anderen wurden innerhalb der Fabriken immer mehr Arbeitsschritte, die ehemals per Hand erledigt worden waren und ein bestimmtes handwerkliches Können erfordert hatten, von Maschinen ausgeführt, deren Bedienung keine Handwerksausbildung voraussetzte.

Machines could produce massive amounts of goods in a few minutes whereas handcrafted goods took much longer time to be produced. Mit Maschinen kann man viel schneller Ware produzieren, als sie beim Handwerker machen zu lassen.

Developments in economy also led to the disappearance of most occupations. People used to get their shoes and clothes mended in the past but now they buy new ones rather than wearing mended clothes or shoes because their economical conditions are better now. This leads to an increase in the consumption of goods. Im Zuge des technischen Fortschritts und der industriellen Massenproduktion sind viele traditionelle Handwerksberufe nahezu oder völlig ausgestorben. Früher lies man kaputte Schuhe oder Kleidung beim Handwerker ausbessern. Heutzutage kauft man aufgrund besserer Lebensbedingungen einfach neue Ware.

Heutzutage ist der Transport von Waren viel einfacher und schneller. Today, transportation around the world is quite easy and fast. Goods from other countries are transported very easily in a very short time. This process is sometimes easier and cheaper than producing the goods in local areas. Heutzutage ist der Transport von Waren viel einfacher und schneller. Dieser Prozess ist manchmal leichter und preiswerter als die Ware in unserem Land zu produzieren.

Goods produced in some countries such as China, Korea and Indonesia are quite cheap, so most manufacturers prefer to import goods from these countries rather than producing them in Turkey. Die in China, Korea und Indonesien produzierten Waren sind ziemlich preiswert. Die meisten Kunden ziehen es vor diese billigeren Produkte zu importieren als sie im eigenen Land herstellen zu lassen.

Modernization, cheaper products, less time spent on the production period and developments in technology and economy are the main reasons these occupations have disappeared and mass production transformed them into other types of industry. Modernisierung, billige Produkte ,Verringerung der Produktionszeit, die Entwicklungen der Technologie und Wirtschaft haben dazu beigetragen, dass diese Handwerke in Vergessenheit geraten sind.

Why has the textile sector developed rapidly in Turkey? Turkey is rich in raw materials Its geographical proximity to main markets plays an important role in the country’s development of textile industry Die Türkei ist reich an Rohstoffen. Ihre geografische Nähe zu den Hauptmärkten spielt eine wichtige Rolle in Bezug auf die Entwicklung der Textilindustrie.

Qualified and well educated labor, Producing quality products, Customs Union Agreement with the European Union and Fair Trade agreements with many countries play an important role in the development of textile sector in Turkey. Qualifizierte Ausbildung, Herstellung von Qualitäts-produkten, Der Beitritt in die Zollunion mit der EU und Handelsabkommen mit vielen Ländern spielen eine wichtige Rolle für den Textilsektor in der Türkei.

Today, Turkey is known as Europe's largest textile manufacturer. Many of the major textile brands such as Esprit, H&M, Hugo Boss, S.Oliver, Adidas, Nike and Zara buy their clothing from Turkey. Die Türkei gilt als größter Bekleidungsproduzent Europas. Viele Top-Marken wie Esprit, H&M, Hugo Boss, S. Oliver, Adidas, Nike und Zara kaufen ihre Ware aus der Türkei.

About 37% of the income of the exportation belongs to the textile sector. Today there are about 40.000 textile manufacturers in Turkey which employ around 2 million workers. Über 37% des Exportgelöses kommt aus dem Textilsektor. Heutzutage gibt es über 40.000 Textilhersteller, die ungefähr 2 Millionen Arbeiter beschäftigen.