Intonation und Bedeutung Jonathan Harrington das Modell von Pierrehumbert & Hirschberg (1990)

Slides:



Advertisements
Ähnliche Präsentationen
Die Phonetik der Gipfel-Synchronisierung Jonathan Harrington Eine Zusammenfassung von: Silverman & Pierrehumbert (1990), the timing of prenuclear high.
Advertisements

Konjunktionen.
Write two sentences about each person based on the information given.
Melodien im Standarddeutschen.
Fallend-steigende Konturen: Englisch und Deutsch
Die Funktion und Form der Intonation
Fokus, Akzentuierung, Intonation Jonathan Harrington.
1. Satzbetonung, Töne, und Grundfrequenz
Prosodie und Intonation: ein Überblick
Die Anatomie der Grundfrequenz Jonathan Harrington.
Fallend-steigende Melodien: Englisch und Deutsch Jonathan Harrington Viele englische Beispiele sind modifiziert oder übernommen worden aus Ward & Hirschberg.
Deklination, Downstep, finale Senkung Jonathan Harrington.
Klassifizierung der sprachlichen Unterschiede zwischen Intonationsmelodien Jonathan Harrington.
Fallend-steigende Konturen: Englisch und Deutsch
Die Form der Intonation: Das AM Modell
Transkription der Intonation mit GTOBI
Jonathan Harrington Downstep ist eine phonetische Regel, in der H-Töne in derselben Phrase wegen eines davor kommenden H-Tons gesenkt werden. Die Wirkung.
Infinitiv mit “zu”.
Was passt zusammen? Wie sagt man das auf Deutsch?
LZ: Using infinitive clauses & Giving Reasons Wie sagt man…? 1.I ride my bike, to save money. 2.I work out(trainieren) in order to run a 5K 3.He is doing.
Durch die Nacht “through the night” Silbermond
Dont Be Late part two With the Angry Family Right. Here we are and its only quarter past one!!! WERE EARLY!!! Gut. Da sind wir und es ist erst viertel.
A sentence in which there is someone or something doing the action. The dog attacked the people.
Over the Rainbowbridge
Kennst du diese Leute? Ja, die kenne ich gut. Siehst du das Auto dort? Das möchte ich gern haben. Möchtest du diese Mädchen? Ja, die möchte ich sehr.
Bouquet der Freundschaft
You need to use your mouse to see this presentation © Heidi Behrens.
Beinah “almost” Clueso
You need to use your mouse to see this presentation
The Male Perspective! Ever got sick of those luvy-duvy s that women seem to love to proliferate? Die Perspektive des Mannes! Schon mal genug gehabt.
Powerpoints bestellen - Mail an: My Family Photo. On the left is my wife, in the middle is my Mother in Law, besides her.
You need to use your mouse to see this presentation © Heidi Behrens.
In den Weiten deiner Augen In the vastness of your eyes Seh ich grosse Zuversicht Seh ich grosse Zuversicht I see a great confidence Wärme flutet meine.
Aufgaben bis Dienstag den 4.2.
“wish” “as if” “if only it were so”
AATG Grammatik Übung.
Bist du gesund? Hast du einen gesunden Lebensstil?
Deutsch Zwei
DEUTSCH Guten Tag! Heute ist DONNERSTAG. Kapitel 5: Rechte und Pflichten Das Ziel: You will agree, give advice, introduce another point of.
Lenny Kravitz a new door. I can see that look in your eyes Youre in need of something you cant find Ich kann den Ausdruck in Deinen Augen sehen Du bist.
Hausordnung Was darf man in der Schule nicht machen?
Im Restaurant Zeus war ich eines Abends mit Freunden zum Essen. I was in the restaurant Zeus one evening with friends to eat. Wir haben uns unterhalten.
Der formelle Imperativ – the Imperative
haben & sein haben sein habe hatte bin war hast hattest bist warst hat
The Common Past Forms of sein (to be), haben (to have) & wissen (to know [as a fact]) (Prof. Engel-Doyle, Version vom 2. April 2009)
Die Fragen Wörter Wer? Was? Wann?.
Ein Date Asking someone out in German.. Möchtest du … ins Kino gehen?
You need to use your mouse to see this presentation © Heidi Behrens.
Alles über mich Sprachtest
Iss dich fit! MUST be able to recognise healthy and unhealthy lifestyles SHOULD be able to say what you do to lead a healthy life COULD think about other.
modal auxiliaries Chris can read the book. (has the ability to)
Schreiben Sie fünf Sätze aus diesen Elementen. [Beispiel
Asking someone out in German.
COMMANDS imperative There are three command forms: formal familiar singular familiar plural.
COMMANDS imperative 1. you (formal): Sie 2. you (familiar plural): ihr
Modal auxiliaries Chris can read the book. (has the ability to) Chris may read the book (is allowed to) Chris must read the book (has to) Chris should.
A: _________ kommst du morgen Abend vorbei? Um Uhr?
Imperfekt (Simple Past) Irregular or strong verbs
10.3 Lektion 10 Geschichte und Gesellschaft STRUKTUREN © and ® 2012 Vista Higher Learning, Inc Der Konjunktiv I and indirect speech —Ich komme.
KENNEN WISSEN (--ei) (S.8)
Kapitel 9 Grammar INDEX 1.Formal Sie- Command 2.There Is/There Are 3.Negation: Nicht/Klein.
Guten Tag, Deutsch 1! Heute ist der 14. Dezember Jetzt: Mach Übung J im Heft. Später: Stem-changing verbs! das Ziel: Conjugations of stem- changing verbs.
Jetzt Machen 1.Turn in your Fragebogen on the table at the back of the classroom if you have not yet done so. 2.Grab one of each document on the back table.
Komm Mit! 1 Kapitel 4 Alles für die Schule!. ÜH, GH ÜH38, GH28.
German “ da - compounds ” Provided by deutschdrang. com for individual and classroom use only. May not be reproduced for any other purposes.
Die Vergangenheit Das Perfekt unregelmäßige Verben.
Formation of Questions in German
With Mr. Angry Potato Head and Mr. Angry Cloud-Ghost
Die Anatomie der Grundfrequenz
 Präsentation transkript:

Intonation und Bedeutung Jonathan Harrington das Modell von Pierrehumbert & Hirschberg (1990)

1. Sprecher-Einstellung Ungewissheit, Höflichkeit, Ironie, Ungläubigkeit können alle durch dieselbe Melodie im Am. Engl. übertragen werden (Ward & Hirschberg, 1985, Language) 2. Emotionen sind eher mit f0-Spannweite und Stimmqualität verbunden (zB Ladd et al, 1983, JASA) 3. Sprechakte Korrelate der Intonation? Begrüßungen, Befehle, Warnungen... zB wie dumm von Dir, wie geht es Dir mit derselben Melodie. (Austin, 1962; Searle, 1969)

4. Syntax Rainer verfolgt den Mann mit dem Motorrad. Die Disambiguierung ist meistens überflüssig, wenn der Kontext deutlich ist (Grice & Baumann, 2007). Korrelate der Intonation? zB Hirschberg & Avesani (1998) fanden nur eine Disambiguierung in ca. 60% der Fälle in zweideutigen Äußerungen wie: Lui le aveva parlato chiaramente (es war selbstverständlich, dass er mit ihr sprach vs. er sprach deutlich mit ihr)

Fokus, Akzent, Intonation Fokus wird durch Akzentuierung übertragen, und Akzentuierung in germanischen Sprachen durch die Intonation. Fokus: Auf welche Frage hätte der Satz eine Antwort sein können (Halliday, 1967)? Worauf muss ich mich vorbereiten? Breiter Fokus Gibt's die Klausur nächste Woche oder in vierzehn Tagen? Enger Fokus Nächste Woche ist Klausur. H* L+H*

Fokus-sensitiv Partikel Ein Partikel in dem Fokus inhärent zweideutig sein kann. Im Gegensatz zur syntaktischen Zweideutigkeit werden die verschiedene Bedeutungen deutlich durch Fokus (und daher Intonation) gekennzeichnet. aber alle anderen Produkte aus Italien und keine italienischen Autos. Modalverben (Halliday: Dogs must be carried) Hans kauft nur deutsche Autos L+H*

Neue/alte Information und Akzentuierung Auch alte Information kann akzentuiert sein (Grice & Baumann, 2007) Liebst Du Anna oder Maria? Ich liebe Maria und hängt auch vom semantischen Gewicht des Wortes ab ich bin mit Martin verabredet ich bin mit jemanden verabredet Hirschberg (2005): there is no simple one-to-one mapping between givenness and deaccenting

Melodien werden eingesetzt, um neue Behauptungen zu den Sprecher-Hörer-Kenntnissen hinzuzufügen, oder alte Behauptungen auszuklammern, oder vorhandene Behauptungen zu bezweifeln. Intonation trägt dynamisch zu der Modifizierung der gemeinsamen Sprecher-Hörer-Kenntnisse bei. Modell von Pierrehumbert & Hirschberg, 1990 Daher Beziehungen zwischen Intonation und: Diskurs: weil Intonation von den entstehenden Bedeutungen eines Dialoges beeinflusst wird. Pragmatik: weil derselbe Satz wegen Intonation in verschiedenen Kontexten unerschiedliche Bedeutungen haben kann

H* oft wenn der Sprecher neue Behauptungen zu dem Kenntnisstand beitragen will Tonakzente (Pierrehumbert & Hirshberg, 1990) Wörter sollen hervorgehoben werden, ohne dass der Sprecher unbedingt neue Behauptungen zu den Sprecher- Hörer Kenntnissen beiträgt, z.B.: L* Fragen (der Hörer soll etwas neues behaupten) Begrüßungen, Vokative/Tags, die keine neuen Sprecher- Behauptungen beitragen; Telefonantwort (L* L-H%) in der Annahme der Anrufer sei richtig verbunden) Ungläubigkeit/Erstaunen, Bezweiflung, Widerspruch (bestehender Kenntnisse) oder wenn der Sprecher meint, die Aussage ist bereits Bestandteil der Sprecher-Hörer-Kenntnisse.

that blackboard's painted orange! L-L% that car's only got three wheels! L-L% L* H* L* H* und 'surprise-redundancy' L* H* I've told you (H-) not to (H-) do that! L-L% Vielleicht L* H* um den Kontrast zwischen 2 Elemente, die Bestandteil des Kenntnisstands sind, hervorzuheben L* H* Und vielleicht (in der anderen Reihenfolge) verwandt mit : Dinner's ready L-L% L+H* !H* Das Essen steht schon längst auf dem Tisch! !H* L+H*

der Sprecher meint, die Aussage hätte Bestandteil der Sprecher-Hörer-Kenntnisse sein sollen (informell: das hättest Du doch wissen müssen): %H L* (L*) L-H% und 'Widerspruch' Let's order the Chateaubriand %H I don't eat beef! L-H% I'm a vegetarian (you should know that) L* I'm going to die: I've been stung by a bee %H Bee-stings aren't deadly! L-H% L*

Oft wenn spätere Wörter einer Phrase ableitbar sind aus einer früheren Behauptung Downstep (Pierrehumbert & Hirschberg, 1990) I know you have great credentials I'm looking for someone with just such credentials L-L% H* !H* Ich suche jemanden mit genau solchen ErfahrungenL-L% H* !H* Hirschberg 2005

There's no-one in this company who knows German. So let's work on Chinese. Jürgen's from Germany L-L% L+H* Jürgen's from Germany L-H% L*+H = wir kennen beide Jürgen, ich möchte J. als Möglichkeit vorschlagen, weiß nicht ganz ob das passt/ ob Du damit einverstanden bist (bin bereit zu handeln) L*+H L-H% (Vorschlag bestehender Kenntnisse?) Neue Information – vielleicht wusstest Du das nicht? Jürgen's from Germany L-H% H* L* surprise-redundancy (dass Du das vergessen hast!)

L*+H L-H% (Vorschlag bestehender Kenntnisse?) Hirschberg (2005)