Mehrsprachigkeit / Nationalsprachen / Sprachminderheiten PIDGINKREOLISCH von engl. businessvon sp. criollo (Englisch-Kantonesischer Sprachkontakt)(Kolonien:

Slides:



Advertisements
Ähnliche Präsentationen
Dritter Interdisziplinärer Politischer Salon „Zeit für Allmende“
Advertisements

Sprache und Linguistik 1
Die Einführung der interkulturellen Projektarbeit als untrennbarer methodischer Bestandteil in den Unterricht Deutsch als Fremdsprache Fremdsprachengymnasium.
Der Englischunterricht in der Primarstufe
PROSEMINAR: SOZIOLINGUISTIK
in der Grundschule Weyer Solingen 2009
Von der inneren zur äußeren Mehrsprachigkeit
Standardisierungsprozesse
Inhalt: Einführung Dialekte Norditaliens
Die Sprachkontakte des Italienischen – Grundlagenseminar B –
Anwendungsfalldiagramm
Konstruktionsmerkmale 2 des neuen Bildungsplans der Schule für Hörgeschädigte in B.-W. Stecher, Rau , Löschmann, Martens-Wagner, Jacobsen, Erdmann-Barocka.
Therapie, Beratung und Pflege
Religion und Politik.
Gymnasium Petrinum – Recklinghausen -
Was ist „Francophonie“?
Prezentacja końcowa - Prezentacja końcowa - Abschlusspräsentation.
Trim, John, Brian North, Daniel Coste, und Joseph Sheils. Europarat
Das sprachliche Gymnasium mit dem Profilfach Spanisch
9.00 – 9.20 Das EFSZ (Susanna Slivensky) 9.20 – 9.50 Sprachen für den sozialen Zusammenhalt – die sprachenpolitische Dimension Joanna McPake – Making provision.
Von der Armenfürsorge zu den Anfängen der Sozialarbeit
© Bibliothek und Archiv der Österreichischen Akademie der Wissenschaften Katalogisierung in RAK / MAB2 Zusatzbeispiele Lösungen Verbund für Bildung und.
„Fit für Österreich“, Mödling/Raach 2007
UNITED NATIONS Educational, Scientific and Cultural Organization Kulturelle Vielfalt UNITED NATIONS Educational, Scientific and.
ELP-TT Training teachers to use the European Language Portfolio EFSZ-Kurzprojekt ELP_TT2 Koordination: Mag. Margarete Nezbeda.
„Interkulturelles Lernen“ Fördermaßnahmen und Bedeutung der Sprache
Michel Candelier (Université du Maine, Le Mans, France)
Interkulturelle Kommunikation
Thema : Sprache, paraverbale Signale
Gemeinsamer europäischer Referenzrahmen für Sprachen (GERS)
Vorstellungstheorie: Bedeutung als mentale Struktur.
Erste Zielebene Ziele der Richard-Müller-Schule Die Richard-Müller-Schule versteht sich als regionales Zentrum kaufmännischer Bildung in einer globalisierten.
Mehrsprachigkeit in der Hochschule: harte Anforderung oder soft skill?
Informationen zur Sprachenwahl im Wahlpflichtbereich I
Als Wahl- (pflicht-) Fremdsprache ab Jahrgang 10
Sprachpolitik der Provinz Fryslân in europäischer Perspektive: Gründe, Prioritäten und Aktionsbereiche Alex RIEMERSMA Emden, 16.Mai ’09 Europäisches Forschungszentrum.
Interkulturelle Kompetenz
Deutsche sprache.
Die 3. Fremdsprache im sprachlichen Gymnasium
„Latein oder Französisch?“
Leben in einer fremden Heimat
Durch den Fremdsprachenunterricht wird das in der Muttersprache aufgebaute Weltbild des Kindes erweitert, es wird differenziert und problematisiert. Damit.
Rückblick SCHILF/Lima Frühes Deutschlernen im Kindergarten.
Mehrsprachigkeit / Nationalsprachen / Sprachminderheiten
Mehrsprachigkeit / Nationalsprachen / Sprachminderheiten
Mehrsprachigkeit / Nationalsprachen / Sprachminderheiten
Ulrich Mehlem Universität Bielefeld WS 2008 / 2009
Lexikalische Semantik
Als Wahl- (pflicht-) Fremdsprache ab Jahrgang 10
Mehrsprachigkeit / Nationalsprachen / Sprachminderheiten Geschichte und Gegenwart der sprachlichen Diversität in der Europäischen Union Ass.-Prof. Mag.
Konstruktivismus Konstruktivismus geht davon aus, dass Informationen nicht einfach aufgenommen, verarbeitet und gespeichert werden, sondern dass sie durch.
Spanisch Als 2. Fremdsprache.
Geschichte und Gegenwart der europäischen Mehrsprachigkeit
Studienmodule für die Lehrer/innenbildung im Mehrheitssprachenunterricht Modul 1: Diversität im Mehrheitssprachenunterricht - Identität Lehrender.
BILDUNGSZIELE werden in Bildungsplänen konkretisiert
Soziolinguistik. Sprachpolitik
Sprachen an der WI‘MO.
Info Schulfremdenprüfung Merian-Gemeinschaftsschule
RUSSISCH. Alphabet Russisch ist gar nicht so kompliziert, wie es auf den ersten Blick scheint, denn viele Buchstaben sind uns.
Demographische Probleme im heutigen Deutschland aus sprachlicher Sicht PhDr. Eva Podhajská, Ph.D.
Sprachenwahl ab Klasse 6 Konsequenzen für die Schullaufbahn Die zweite Fremdsprache am RHG.
Soziokommunikative Rahmenbedingungen – Billingualismus, Diglossie BARBORA ADAMOVÁ, 1. MGR., NJHI.
Statusplanung Vít Dovalil, Ph.D.. Statusplanung In welchen Funktionen wird welche Sprache (Varietät) in welcher Sprachgemeinschaft verwendet? – Bindung.
o relativ junger Begriff o Der Bestandteil des Lebens, der Innen- und Außenpolitik o EXPLIZITE SPRACHENPOLITIK Grundsätze, Regelungen, Gesetze, finanzielle.
Institut für deutsche Sprache und Literatur Theater in der Schule, v. Bernstorff Filmdidaktik Deutsch, Pietsch Literarisches Lernen im Gespräch: Zur Bedeutung.
Das sprachliche Gymnasium mit dem Profilfach Spanisch
Hans MAYER Gesuchte Stellung BERUFSERFAHRUNG ÜBER MICH SPRACHEN
Europäische Mehrsprachigkeit
Hans MAYER Gesuchte Stellung ÜBER MICH BERUFSERFAHRUNG SPRACHEN
Hans MAYER Gesuchte Stellung BERUFSERFAHRUNG ÜBER MICH SPRACHEN
 Präsentation transkript:

Mehrsprachigkeit / Nationalsprachen / Sprachminderheiten PIDGINKREOLISCH von engl. businessvon sp. criollo (Englisch-Kantonesischer Sprachkontakt)(Kolonien: einheimisch) Behelfssprache zur Bewältigung Erwerb als Muttersprache von elementaren Erfordernissen Ausbau und Kodifikation der Kommunikation Soziale Extension Baustellenpidgin / Österreich:Palenquero: „Nix Pause – alles dobro „I aora ané ta pelé“. aufwaschen“(Und jetzt kämpfen sie.) 1

Mehrsprachigkeit / Nationalsprachen / Sprachminderheiten Grammatische Struktur / Kreolsprachen PPROT/M/A-PartikelV/Infinitiv Kreyol Mwenkamanjé (Martinique) Palenquero Itakomé (Kolumbien) PapiamentuMitakomé (Curaçao) 2

Mehrsprachigkeit / Nationalsprachen / Sprachminderheiten PRESTIGE STATUS Gesellschaftliche Wertigkeit Institutionelle/staatliche und Ansehen einer SpracheStellung einer Sprache Sprachloyalität – Sprachsubstitution Dialektik Kompetenz : Performanz - Attrition (Sprachvergessen) Attrition : Substitution : „Language Death“ 3

Mehrsprachigkeit / Nationalsprachen / Sprachminderheiten „Language Death“ Problematik der biologischen Metapher Verlust von Sprecherinnen und Sprechern, nicht von kodifizierten Sprachsystemen Möglichkeit der Rückgewinnung: Ivrit (Neuhebräisch) Personenidentität - Gruppenidentität Akkulturation (von lat. ad cultura) Assimilation (von lat. assimilis) Kontaktbedingte Übernahme von Angleichung mit deutlicher Kultur- und VerhaltensmusternIdentitätsveränderung 4

Mehrsprachigkeit / Nationalsprachen / Sprachminderheiten Sprach- und Sprachenpolitik Implizite versus explizite Sprach(en)politik (Kremnitz 1990:88) Korpusplanung Statusplanung („Normativierung“) („Normalisierung“) Kodifizierung / Standardisierung Gebrauchsregelungen Kodifizierung: Referenzwörterbuch / Referenzgrammatik Statusregelungen: Offizielle, kooffizielle Sprache, Kulturerbe 5

Mehrsprachigkeit / Nationalsprachen / Sprachminderheiten Sprachenrechtliche Regelungen Personalprinzip versus Territorialprinzip Glottopolitisches Handeln Statusverbesserung und Gebrauchsextension Tolerierung ohne Fördermaßnahmen Institutionelle Nichtbeachtung (Unterlassungshandlungen) Statusverschlechterung und Gebrauchseinschränkung Repressive Sprachverbotspolitik (Sprachjakobinismus) Linguozid (mit Genozid verbunden) 6