Wozu SNOMED CT zur Datenintegration in MIRACUM?

Slides:



Advertisements
Ähnliche Präsentationen
On a Buzzword: Hierachical Structure David Parnas.
Advertisements

High Quality Subject Gateway Göttingen State and University Library, Germany (SUB) Dr. Heike Neuroth The Academic Subject.
Cross-Search in Renardus Göttingen State and University Library, Germany (SUB) Dr. Heike Neuroth The Academic Subject.
Text-Retrieval mit Oracle Vortrag von Andreas Mück & David Diestel.
Stefan Schulz, Susanne Hanser, Rüdiger Klar
Die Referenzterminologie "SNOMED CT" und ihre Anwendungen
Standardisierte Terminologie in der Medizin
GALEN Claudia Bärthel Inhalt Was ist GALEN? –Entwicklung –Komponenten Top Level Ontologie –Category Ontologie –Attribute Ontologie.
Telematikplattform für Medizinische Forschungsnetze (TMF) e.V. Clinical Metadata Repository 4th German CDISC User Group Berlin, Thursday, 19 February 2009.
der Bruder - die Brüder ein Jahr - zwei Jahre
Arbeitsgruppe Medizinische Informatik Stefan Schulz.
GERMAN 1013 C Kapitel 4 1.
CONJUGATION Personal Pronouns: ich du er, sie, es (man) wir ihr Sie
© Copyright SEMCARE Consortium Kurzpräsentation für Vollversammlung MUG-IMI, Stefan Schulz, Markus Kreuzthaler Semantic Data Platform.
AP3 Informationsmodell
Semantic Interoperability for Health Network of Excellence 7. März 2012 Stefan Schulz, Catalina Martínez-Costa Institut für Medizinische Informatik, Statistik.
IBMI - Medis Meeting ByMedConnect AP2 Anwendungsszenarien und Datenelemente - Datensatz Neuherberg,
Entwicklungsstand von SNOMED CT Internationale Anwendungen
AP3 – Informationsmodell ByMedConnect Archetypen Hans Demski Helmholtz Zentrum München Arbeitsgruppe MEDIS Institut für Medizinsche und Biologische Bildgebung.
J. Neymeyer, T. Wülfing, W. Abdul-Wahab Al-Ansari, A. Apostolidis, S
1IWF/ÖAW GRAZ Data Combination David Fischer, Rumi Nakamura (IWF/OeAW)  Fluxgate: noise + distortion gets worse than the searchcoil at ~ 6 Hz.  Searchcoil:
OOSE nach Jacobson Sebastian Pohl/ST7 Betreuer: Prof. Dr. Kahlbrandt.
Standortbestimmung und Perspektiven der Medizinischen Informatik als Wissenschaftliche Disziplin Stefan Schulz Arbeitsgruppe Medizinische Informatik.
Medizinische Terminologien, Ontologien, SNOMED CT
Wissenschaftliche Kommunikations-Infrastruktur Workshop CIDOC CRM SIG Meeting Germanisches Nationalmuseum, Nürnberg May 19, 2015 Mark Fichtner Germanisches.
WORD ORDER I go home I am going home I do go home Ich gehe nach Hause.
CONJUGATION Personal Pronouns: ich du er, sie, es (man) wir ihr Sie
Es gibt there is (singular) or there are (plural)
COMMANDS imperative There are three command forms: formal familiar singular familiar plural.
© 2009 HL7 Anwendergruppe Österreich – An implementation guide for CDA laboratory reports in the Austrian electronic health record.
VERBEN KONJUGIEREN. What is a verb? An ________ _______, mental __________ or ________.  Examples of verbs:  __________________________ actionword state.
G Stunde DEUTSCH 1.  Unit: Family & homeFamilie & Zuhause  Objectives:  Phrases about date, weather and time-telling  Family and family relations.
Vorbereitung einer Anforderungsanalyse für ein GUI im Kreditkarten- Processing-Umfeld Yanik Dreiling MatrNr
SNOMED CT Stefan Schulz Institut für Medizinische Informatik, Statistik und Dokumentation.
Nutzung von SNOMED CT für die Arzneimitteltherapiesicherheit Stefan Schulz Institut für Medizinische Informatik, Statistik und Dokumentation 7. Treffen:
"Pat. mit rez. HWI und VUR" Die Herausforderung medizinischer Terminologie und Semantik Stefan Schulz, Institut für Medizinische Informatik, Statistik.
Simplified Representations from UDF Vereinfachte Darstellung mit UDF-Technik Pro/Engineer Part - Modelling Simplified Representation Feature Exclude from.
Text Mining deutscher medizinischer Texte
6. Story Driven Modeling Gliederung: Einführung
Projektgruppe System- und Softwaretest
Volume 1, Chapter 8.
SmartDiagnos - Infektionsdiagnostik Donau-Universität Krems
University for Health Sciences, Medical Informatics and Technology
Aspect-Oriented Programming: Fad or the Future
Bertrand Coiffier Für die Groupe d’Etude des Lymphomes de l’Adulte
Corpus-based Error Detection in a Multilingual Medical Thesaurus
Datenaustausch-Standard für innovative IT-Lösungen im Gesundheitswesen
Bertrand Coiffier Für die Groupe d’Etude des Lymphomes de l’Adulte
IETF 80 Prague DISPATCH WG
Interoperabilität und Standards am Beispiel des Specimen-Container-Modells für Strukturierte Pathologiebefunde G. Haroske, Dresden.
System-on-Chip zur Steuerung von Messsystemen
Metadata - Catalogues and Digitised works
Stefan Schulz Medizinische Universität Graz
Ontologien als Standards
Austrian Partnership Programme in Higher Education and Research for Development - appear
Stefan Schulz Medizinische Universität Graz
Enhancement Request Enable Program and suppressed faetures in UDF Pro/Program und unterdrückte KEs in UDF verwendbar machen Pro/Engineer Part - Modelling.
Die Bedeutung von Ontologien für die Integration medizinischer Daten
Stefan Schulz Medizinische Universität Graz
Interface-Terminologien und Referenzterminologien Stefan Schulz Medizinische Universität Graz Josef Ingenerf Universität zu Lübeck.
Welcome Days Wintersemester 2018/2019
Stefan Schulz Medizinische Universität Graz purl.org/steschu
PI Infrastruktur in der Max-Planck-Gesellschaft
Practical Exercises and Theory
Niedersächsisches Ministerium
Koronare Herzerkrankung in der klinischen Versorgung
Terminologie-Extraktion
Lingua Tedesca LT I cod a.a. 2018/2019, SoSe 2019
Patients with DLBCL treated with azacitidine show SMAD1 demethylation and chemosensitization. Patients with DLBCL treated with azacitidine show SMAD1 demethylation.
 Präsentation transkript:

Wozu SNOMED CT zur Datenintegration in MIRACUM? 13. 3.2018 Stefan Schulz Medizinische Universität Graz (Österreich) purl.org/steschu

SNOMED CT – Universelle Medizinsprache?

SNOMED CT – "Steckbrief" Terminologie für die elektronische Krankenakte Internationaler Standard (SNOMED international), in über 50 Ländern eingesetzt Ca. 300.000 "Konzepte"(disorders, findings, procedures, observables, organisms, products, substances, qualities, …) Formale Definitionen Pro Konzept ein oder mehr Terme pro Sprache (bisher nicht Deutsch) Erweiterbar (Refsets, Postkoordination) Schnittstellen zu anderen Standards (LOINC, HL7, IDMP, WHO-Klassifikationen)

Technical Implementation Guide http://snomed.org/tig

SNOMED CT Browser http://browser.ihtsdotools.org

Hierarchischer Kontext

Graphische Darstellung

SNOMED CT –Polyhierarchien Aggregierte Konzepte für Recherce Neoplasm Substance Disorder  B-cell lymphoma  Non-Hodgkin lymphoma  Low grade B-cell lymphoma  Follicular lymphoma Monoclonal antibody  Immuno- suppressant  Viral disease Inflammatory disorder Herpes zoster dermatitis Follicular low grade B-cell lymphoma Rituximab Detailierte Kodierung von Patientendaten

SNOMED CT – Koordination Präkoordination "Verbrennung 2. Grades eines einzelnen Fingers" 211908006 |Deep partial thickness burn of a single finger (disorder)|  <<< 29673001 |Second degree burn of single finger, not thumb (disorder)| : { 116676008 |Associated morphology| = 262588000 |Deep partial thickness burn (morphologic abnormality)|,363698007 |Finding site| = 56213003 |Skin of finger (body structure)| } Postkoordination "Verbrennung 2. Grades der Rückseite des rechten Zeigefingers" <<< 29673001 |Second degree burn of single finger, not thumb (disorder)| : { 116676008 |Associated morphology| = 262588000 |Deep partial thickness burn (morphologic abnormality)|,363698007 |Finding site| = 37314006 | Skin structure of dorsal surface of index finger (body structure) |, 272741003 |Laterality| = 24028007 |Right (qualifier value)| }

SNOMED CT in MIRACUM Mögliche Verwendungsszenarien SNOMED CT - Codes als Referenz für Wertelisten (value sets) für strukturierte Dateneingabe. SNOMED CT zu manuellen Annotation von Textdokumenten SNOMED CT als Vokabular für NLP-basierte Analyse von Texten Was ergänzt werden muss: deutsche Interface-Terminologie

Unterschied Terminologie-Labels Interface-Terme Termhäufigkeiten in Kardiologie-Arztbriefen (Med. Univ. Graz) Vorzugsterm (ICD, OPS) n Interfaceterm Aortenklappenstenose 3749 Aortenstenose 3126 Hirninfarkt 7 Schlaganfall 65 Elektrokardiogramm EKG 12208 Koronare Herzerkrankung 331 KHK 18455 Nicht-ST-Hebungsinfarkt 498 NSTEMI 3839 Magnetresonanztomographie 2 NMR 17

Interfaceterminologie Pankreatikoenterostomie Pankreatikoileostomie Enteropankreatostomie Ileoenterostomie Drainage des Pankreas durch Anastomose Anastomosierung des Pankreas mit dem Dünndarm

Interface-Terminologie Referenz-Terminologie SNOMED CT im Kontext Informationsmodelle Interface-Terminologie ICD LOINC SNOMED CT HL7 (CDA, FIHR) openEHR EN13606 Referenz-Terminologie ATC OPS Bio- Ontol-ogien http://assess-ct.eu

SNOMED CT – Nächste Schritte für MIRACUM Erwerb eine SNOMED CT - Lizenz Forschungslizenz Vollmitgliedschaft SNOMED International anzustreben Erstellung einer Interface-Terminologie Idealerweise: gemeinsam mit anderen Partnern Bottom – up, durch Use cases getriggert Crowdsourcing plattform SNOMED CT Interface-Vokabular der Medizinischen Universität Graz kann getestet werden (ca. 2 Mio Terme aus 100k n-Gramm - Übersetzungen)

MUG-GIT (Medical University of Graz – German Interface Vocabulary for SNOMED CT) Motivation: semantic EHR extracts for biomarker research (CBmed IICCAB*) Approach Split of SNOMED CT terms into word n-grams Manual editing of derived core vocabulary Priority: term frequency and use cases German terms from clinical corpora and terminologies Current state Approx. 2 Million machine-generated interface terms, out of 95,000 n-gram translations Core vocabulary maintained by medical students, guideline-driven (e.g. inclusion of word stems, spelling rules, acronyms only in context) *Schulz S. Innovative Nutzung von Informationen für klinische Versorgung und Biomarkerforschung. http://goo.gl/wHMedz

Word ngram – core vocabulary

Machine-generated Interface terms

Alternativen zu SNOMED - CT Mix deutscher Terminologien (ICD, OPS, ATC, Abdamed) limitierte internationale Kompatibilität inhaltliche Lücken unterschiedliche Granularität Klassifikationen nicht ideal für semantische Annotation und Retrieval UMLS (ohne SNOMED CT) Hybrid stark heterogener Terminologiesysteme kein einheitliches System Unzureichende Abdeckung der deutschen Sprache

Take-home messages für MIRACUM MI-I als Katalysator für SNOMED CT- Einführung Vorteile SNOMED CT: Umfang, Granularität, Erweiterbarkeit, Schnittstellen zu anderen semantischen Standards SNOMED-Einführung: gemeinsame Aufgabe aller MI-I-Projekte, gemeinsam mit Partnern in Österreich und der Schweiz Primäre Aufgabe: gemeinsame Erstellung und Verwendung einer auf SNOMED –CT –abgebildeten Interfaceterminologie