Europäische Mehrsprachigkeit

Slides:



Advertisements
Ähnliche Präsentationen
Die deutsche Satzstellung
Advertisements

Momentum 12 Track #3: "Recht, Freiheit und Demokratie" How liberalism lost its concept of democracy Jakob Kapeller, Universtität Linz, Institut für Philosophie.
Einführung in die Internationalen Beziehungen
Vorlesung: Einführung in die Soziologie/ Wintersemester / J. Renn 7. Vorlesung: Die Differenzierung der Gruppen II (Stämme, Stände, Klassen, Schichten,
HUMANITÄRE INTERVENTION
Grundkurs praktische Philosophie 13. Dezember 2004 Politische Philosophie: wozu Staaten gut sind Text: A. John Simmons, Philosophical Anarchism, in: J.
Geschichte und Sozialkunde kombiniert
Legitimität Wem gehört der Staat?.
You need to use your mouse to see this presentation © Heidi Behrens.
You need to use your mouse to see this presentation © Heidi Behrens.
You need to use your mouse to see this presentation © Heidi Behrens.
You need to use your mouse to see this presentation © Heidi Behrens.
DER PAPST By:Valerie Chavez. Position in der Gesellschaft Der Papst war sehr einflussreich und mächtig Die Kirche und die Macht der Päpste wurde schließlich.
Religion in Staat und Gesellschaft Irlands
Die EU Länder und Geschichte.
CALPER Publications From Handouts to Pedagogical Materials.
Forschungsplattform Theorie und Praxis der Fachdidaktiken Workshop Finalisierung der Forschungsinstrumente 28 – 29. Jänner 2010 USZ 1, Schmelz.
Das Unbehagen in der Landeskunde
Im Restaurant Zeus war ich eines Abends mit Freunden zum Essen. I was in the restaurant Zeus one evening with friends to eat. Wir haben uns unterhalten.
Soziologie Sociology Individuelle Freizeitgestaltung Lesekultur Lesekultur Neue Medien Neue MedienInternetHandyComputerspiele Play Station Freizeitgestaltung.
Lust auf Lesen Treffpunkt Deutsch Sixth Edition. Relative Pronoun object of a preposition Recall from chapter 9 that relative clauses describe people,
You need to use your mouse to see this presentation © Heidi Behrens.
Weak pushover verbs..... lieben kaufen spielen suchen....are verbs that do exactly as they are told. They stick to a regular pattern that does not change!
Literary Machines, zusammengestellt für ::COLLABOR:: von H. Mittendorfer Literary MACHINES 1980 bis 1987, by Theodor Holm NELSON ISBN
Akkusativ Präpositionen
Deutsch 1 Lesson 6 den 30. April  What do all German nouns have in common? Revision.
Mehrsprachigkeit / Nationalsprachen / Sprachminderheiten
You need to use your mouse to see this presentation © Heidi Behrens.
Lernziele To revise the spelling of countries in German
What is a “CASE”? in English: pronouns, certain interrogatives
What is a “CASE”? in English: pronouns, certain interrogatives
type / function / form type of words:
The Journey to America… The Immigrant Experience.
Montag den 8. Juni Lernziel:- To launch a project and receive results.
© Crown copyright 2011, Department for Education These materials have been designed to be reproduced for internal circulation, research and teaching or.
Kapitel 4 Grammar INDEX 1.Ordinal Numbers 2.Relative Pronouns and Relative Clauses 3.Conditional Sentences 4.Posessive: Genitive Case.
Kapitel 2 Grammar INDEX 1.Subjects & Verbs 2.Conjugation of Verbs 3.Subject Verb Agreement 4.Person and Number 5.Present Tense 6.Word Order: Position of.
Kapitel 7 Grammar INDEX 1.Comparison 2.Adjectives 3.Adjective Endings Following Ein-Words.
10.3 Lektion 10 Geschichte und Gesellschaft STRUKTUREN © and ® 2012 Vista Higher Learning, Inc Der Konjunktiv I and indirect speech —Ich komme.
Europäische Mehrsprachigkeit 1 Europäische Charta der Regional- oder Minderheitensprachen European Charter for Regional or Minority Languages Charte européenne.
1 Europäische Mehrsprachigkeit Geschichte europäischer National- und Minderheitensprachen Schriftlichkeit und Mündlichkeit vor der Nationsbildung Mittelalter.
Guten Tag, Deutsch 1! Heute ist der 14. Dezember Jetzt: Mach Übung J im Heft. Später: Stem-changing verbs! das Ziel: Conjugations of stem- changing verbs.
Europäische Mehrsprachigkeit 1 Europäische Charta der Regional- oder Minderheitensprachen European Charter for Regional or Minority Languages Charte européenne.
Minderheiten- und Regionalsprachen in Lettland Schutz und Förderung Symposium unter FOLKBALTICA Veranstaltungen 2010 Ewa Chylinski ECMI Vizedirektorin.
On the case of German has 4 cases NOMINATIVE ACCUSATIVE GENITIVE DATIVE.
FREUNDSCHAFTEN 11A Freunde fürs Leben Lernziele Lernziele: 1.Understand and produce vocabulary to describe the roles and importance of friends 2. Consider.
LLP DE-COMENIUS-CMP Dieses Projekt wurde mit Unterstützung der Europäischen Kommission finanziert. Die Verantwortung für den Inhalt dieser.
When is the Genative case used? Show possession Replaces “von” and the dative case This is seen as being more formal in today’s language. With Genative.
MMS Workshop 3. Juni 04 1 Wenn Frauen selbst bestimmen könnten… Von Vorzeigeprojekten zu frauenspezfischer Zusammenarbeit Frauenspezifische Ansätze, Gender,
Monitoring System in the federal state of Saxony-Anhalt, Germany Meeting on monitoring systems , May 2012, Prague Christine Makiol,
Europäische Mehrsprachigkeit
The Dative Indirect Objects.
Vorlesung Völkerrecht Diplomatischer Schutz
Deutsch 1 Die Familie Frau Spampinato
Jetzt machen Venues aufmachen!!! Geh zu
Jetzt machen Venues aufmachen!!! Geh zu
Developing Quality in Mathematics Education II
Telling Time in German Deutsch 1 Part 1.
Students have revised SEIN and HABEN for homework
Nationalismus, Liberalismus, Konservatismus
The European Union countries.
DIE MENSCHENRECHTE 1.
“wish” “as if” “if only it were so”
THE PERFECT TENSE IN GERMAN
MINDERHEITENRECHTE IM BILDUNGSWESEN
type / function / form type of words:
Grammatik Kapitel 6-Stufe 2
- moodle – a internet based learning platform
You need to use your mouse to see this presentation
 Präsentation transkript:

Europäische Mehrsprachigkeit Geschichte europäischer National- und Minderheitensprachen Schriftlichkeit und Mündlichkeit vor der Nationsbildung Mittelalter Lateinisch-volkssprachliche Diglossie Frühe Neuzeit Volkssprachen emanzipieren sich gegenüber Latein als universeller Kultur- u. Schriftsprache Volkssprachen spielen zentrale Rolle in der Entwicklung des vormodernen Staates

Europäische Mehrsprachigkeit Westeuropäische Entwicklungen in der frühen Neuzeit Erste Standardisierungen der Volkssprachen Vereinheitlichung von Verwaltung und Rechtsprechung in der Volkssprache Vor-nationale Literaturen in Volkssprachen Speicherung volkssprachlich kodierter Wissensstände durch schreibkundige Eliten

Europäische Mehrsprachigkeit Folgen für Gesellschaft und Staatsorganisation Strukturen des vormodernen Staates sichtbar (Rechtssprechung und Verwaltung: Verordnungen) vor-nationale innerstaatliche Kohärenz (Schriftkundige kommunizieren in ein und derselben Sprache) erste Assimilationen an dominante Staatsprache (Alloglotte: domänenspezifischer Zwang zur dominanten Schriftsprache)

Europäische Mehrsprachigkeit Schriftsprachen in zentralistischen Gesellschaften (Frankreich, England, Spanien) Dynastische oder parlamentarische Kontinuität Staat regelt mit Hilfe schriftkundiger Beamter Sprachgebrauch in Verwaltung und Rechtssprechung (z.B. Ordonnance de Villers-Cotterêts - 1539) Königliche Akademien kodifizieren die Staatssprache mit Hilfe von Wörterbüchern und Grammatiken (Académie Française 1635, Real Academia Española 1713)

Europäische Mehrsprachigkeit Schriftsprachen in nicht-zentralistischen Gesellschaften (Deutschland, Italien, Rumänien, Griechenland) Seit früher Neuzeit Entwicklung einer überregionalen Schriftsprache ohne staatliche Intervention Intellektuelle Eliten werden Träger der Kodifikation der Schriftsprachen (Literaten, Philosophen bzw. protestantischer Klerus: Bibel- Übersetzungen: Martin Luther 1545) Alphabetisierungseffekte Teilkodifizierte Schriftsprachen, im Widerstand gegen fremde Herrschaft und Kultur, oft erst im 19. Jh. durchgesetzt Kodifikation auf Basis literarischer und journalistischer Betätigung, Übersetzungstätigkeiten

Europäische Mehrsprachigkeit Vor-revolutionäre Nationsbegriffe „Geburt, Abstammung“ (Altes Rom) „Gruppe von Fremden in der Stadt“ - Studenten, Kaufleute (Mittelalter) „Ständische Vertretung“ - Aristokratie / Klerus (Mittelalter) „Gruppen, die in einem Territorium leben“ (bis ins 18. Jh.) „Gruppen mit gemeinsamer Abstammung und gemeinsamer kultureller und sprachlicher Tradition“ (19. Jh., Dte Romantik)

Europäische Mehrsprachigkeit Revolutionärer Nationsbegriff Französische Revolution liberté – égalité – fraternité la nation – une et indivisible une nation – une langue et la même pour tous Staat als Ausdruck organisatorisch-politischer Struktur sowie kollektiver Souveränität Schriftsprache wird zur nationalen Einheitssprache (langue nationale), Kriterium für Staatsbürgerschaft

Europäische Mehrsprachigkeit Französische Revolution Staatsnation Ausdruck des Willens auf Zusammenleben der Bürger Ausdruck des Rechts auf staatliche Selbstbestimmung Gemeinsame SPRACHE als Funktion der Einheit der Nation Deutsche Romantik Kulturnation Volk mit gemeinsamer Abstammung, Tradition und Kultur/Sprache, das in einem gemeinsamen Territorium lebt Gemeinsame SPRACHE als Symbol der Einheit der Nation

Europäische Mehrsprachigkeit Sprache und Nation seit dem 19. Jahrhundert Nation als sprachlich-kulturelle Einheit mit Anspruch auf staatliche Autonomie (nach 1848) Nationen ohne Staat stellen in der Geschichte nur Übergangsphasen dar (Hegel) Vielvölkerstaaten - aus verschiedenen Nationen bestehend - können nicht überleben (Mancini) jeder Staat ist eine nationale Einheit jede Nation hat Recht auf eigene Staatsbildung Woodrow Wilsons „national self-determination“ (1919) alle Nationen haben das Recht, einen Nationalstaat zu begründen Europa als Kontinent von souveränen Nationalstaaten After the Congress of Vienna (1814/1815) the national principle was accepted in those cases where it was connected to officially sanctioned princely rule. This was the case in the United Kingdom, France, Spain, Portugal, the Netherlands (at that time including the formerly Austrian Netherlands, later Belgium), and Sweden (re-united with Norway). In these cases there existed politically and administratively well established and culturally integrated states whose ruling elites had seen themselves as a nation for centuries

Europäische Mehrsprachigkeit Nationalstaatsideologie versus Realität Ideologie des Nationalstaats nationale Einheit beruhend auf Homogenität von Sprache und Kultur  integrierende Funktion der nationalen Einheitssprache Nationalstaatliche Realität häufige Mehrsprachigkeit und Multikulturalität anderssprachige Gesellschaften im Staat konterkarieren die nationale Einheit

Mehrsprachigkeit / Nationalsprachen / Sprachminderheiten Definitionskriterien für Minderheiten die nur im Bezug auf Mehrheiten bestehen die sich von der Mehrheit durch bestimmte Merkmale unterscheiden (Sprache, Religion, kulturelle Praktiken) - Differenz die sozial, und oft auch numerisch, schwächer sind - Ungleichheit die die Legitimität des nationalen Einheitsstaates oft in Frage stellen und daher Ursache von politischer Mobilisierung sind - Konflikt

Europäische Mehrsprachigkeit Minderheit – Konzept im Wandel Nach dem Ersten Weltkrieg: Minderheit als Gruppen, die sich in Religion, Sprache und/oder Kultur von einer zumeist zahlenstärkeren Mehrheit im Territorium eines Staates unterschieden Nach dem Zweiten Weltkrieg: Die UNO spricht Minderheitenrechte jenen nationalen, kulturellen oder ethnischen Gruppen zu, die sich in ihrer Organisation von der Mehrheitsbevölkerung in einem Staat unterscheiden, dem sie angehören

Europäische Mehrsprachigkeit UNO-Definition von “Minority”: a) which is compactly or dispersedly settled on the territory of a state; b) which is smaller in number than the rest of the population of a state; c) whose members are citizens of that state; d) which have ethnic, linguistic, or cultural features different from those of the rest of the population; and e) whose members are guided by the will to safeguard these features (Francesco Capotorti 1979) Schätzung gemäß dieser Definition für Europa: etwa 300 Minderheiten bei einer Betroffenheit von 100 Millionen Menschen

Europäische Mehrsprachigkeit Alte, historische oder regionale Minderheiten in Europa Nationale Minderheiten Autochthone Minderheiten Indigene Ethnien (z.B. Saamen) sowie (gewesene) Nomaden (z.B. Roma / Sinti)

Europäische Mehrsprachigkeit Nationale Minderheiten gemeinsames Leben in determiniertem Territorium seit vielen Generationen Entstehung durch territoriale Abtrennung (als Folge neuer staatlicher Grenzziehungen) ethnischer Bezug zu anderem Staat (Schutzmacht) mit gemeinsamer Geschichte (z.B. Südtiroler, Elsässer) politische Forderungen nach Autonomie und Sezession Infragestellung des nationalen Einheitsstaates – Folge ist verstärkter Assimilationsdruck We will concentrate here on the regional and national minorities of Europe and will look at them in terms of European regionalism. What both groups have in common is that they have lived in a certain region for an indefinite period of time. But there are also differences between regional and national minorities

Europäische Mehrsprachigkeit Autochthone Minderheiten gemeinsames Leben in determiniertem Territorium seit vielen Generationen ethnischer Status und Identität wurden bereits vor der Nationalstaatenbildung entwickelt (z.B. Bretonen, Friulaner) Kein Bezug auf ein sprachlich-kulturelles Herkunftsland außerhalb der Staatsgrenzen Anstreben einer Autonomie im Staat, kaum Eigenstaatlichkeit

Europäische Mehrsprachigkeit Neue Minderheiten in Europa Migrantinnen und Migranten Arbeitsmigranten aus EU, Europa und Drittstaaten Flüchtlinge (politische, religiöse, ethnische Verfolgung) Asylsuchende (Erreichung eines Aufenthaltsstatus) Migrantensprachen : Keinerlei Schutzbestimmungen in der “Europäischen Charta der Regional- oder Minderheitensprachen”