Die Präsentation wird geladen. Bitte warten

Die Präsentation wird geladen. Bitte warten

Kinder- und Jugendaktion Das internationale Sprachenjahr 2008 Международный год языков Детская и молодежная акция Акция, посвященная сохранению многоязычия.

Ähnliche Präsentationen


Präsentation zum Thema: "Kinder- und Jugendaktion Das internationale Sprachenjahr 2008 Международный год языков Детская и молодежная акция Акция, посвященная сохранению многоязычия."—  Präsentation transkript:

1 Kinder- und Jugendaktion Das internationale Sprachenjahr 2008 Международный год языков Детская и молодежная акция Акция, посвященная сохранению многоязычия и культурного многообразия Номинация: Die Sprache auf der Zunge tragen Название конкурсной работы: Über den Geschmack läßt sich nicht streiten Kochbuch: Köstliche Gerichte Город Ростов-на-Дону 2008 год

2 Класс 9 «В» МБОУ СОШ № 31 Советского района Города Ростова-на-Дону Региональное общество Российских немцев «Возрождение-Дон» Наша творческая группа

3

4

5 Aus der Geschichte: Die Maultaschen (Pelmeni) Die Maultaschen (Pelmeni) gelten von der einstigen Zeit als eine echt russische Platte – sättigend und lecker. Obwohl das Wort die "Pelmeni" eine Herkunft nach zwei finisch-ugorischen Wörtern haben: "pel" - das Öhrchen, und "njan" – der Teig, das Brot. Die Öhrchen aus dem mit Hackfleisch gefüllten Teig gehören zum Sitten und Bräuchen vieler Völker, die in Russland leben.

6 Die gefrorenen Maultaschen sind den ganzen Winter haltbar, und das Fleisch, das im Teig versteckt ist, zieht die Raubtiere nicht so, wie gewöhnlich heran. Die Maultaschen konnte man mit sich in die entfernten Winterreisen mitnehmen. Russische Reisende machten ihre Expeditionen, und sie nahmen eine tüchtige Menge der Säcke mit den gefrorenen Maultaschen mit.

7 Es wird angenommen, dass die Maultaschen zu uns mit der tataro-mongolischen Horde aus China angekommen sind. Dort sind sie als "jui-pao" und "dsy-dsy" bekannt. Aber es gibt ähnlichen Platten a uch in anderen nationalen Küchen: italienisch - Rawioli, ukrainisch -Wareniki, usbekisch -Manty, armenisch - Boraki, georgisch - Hinkali. Im Altertum hatten Maultaschen bei den Bewohnern Uralgebirges eine rituale Bedeutung - sie waren ein Symbol des Sacrificees eines Viehes.

8 Deswegen besteht die traditionelle Uralfleischfüllung aus drei Fleischarten – Rindfleisch, Hammelfleisch und Schweinefleisch, die sich in einer streng bestimmten Proportion verbinden: 45 % Rindfleisch, 35 % Hammelfleisch, und 20 % Schweinefleisch. Aber die Maultaschen bereitet man nicht nur mit dem Fleisch. Sie sind auch lecker mit Fisch, mit Subprodukten, mit Pilzen, Zwiebel, Rübe und Kohl.

9 Es ist mehrere Füllungen, Beigaben und Soßen für die Maultaschen bekannt. Von Uraler-Permen wurden Tatare, Mari und Russen Maultaschen später gelehrt. Doch hat sich der Geschmack geändert. Jedes Volk macht das mit seiner eigenen Füllung und nach seinem Geschmack. Die Maultaschen Die Maultaschen – eine der demokratischsten Platten. Man kann sie in einer Speisekarte wie in der Arbeits-und studentischen Gaststätten, als auch in teueren Restaurants finden.

10 In XIX Jahrhundert, wenn die reichen Ural-und sibirischen Fabrikbesitzer nach Moskau oder St. Petersburg geschäftlich ankamen, forderten sie nach der Gewohnheit Maultaschen in Restaurants und die Besitzer waren erzwungen, die Vorbereitung der Maultaschen anzueignen. Diese Tatsache ist in die Geschichte der Kochkunst festgehalten. Obwohl man kaum in der studentischen Gaststätte Ihnen die Maultaschen mit Lachs oder Störfleisch gibt, bietet man sowieso auch gewöhnlich immer viel Abarten dieser Platte – auf einen beliebigen Geschmack an.

11 Wir machen Pelmeni Schritt für Schritt

12 Die Pfirsiche im Honig: 4 reifen Pfirsiche, Saft und zerkleinerte Zitronenschale, 80 gr knirschendes Gebäck gross zerbröckeln 55 gr Mandel 40gr Zucker 55gr von den Würfelchen aufgeschnittene Butter 1 Eigelb 2 Teelöffel Honig 4 Tischlöffel Joghurt (nicht süß) oder saure Sahne

13 Kystybai mit Mohn Tatarischer Art Zutaten: Für den Teig: 3 ½ Glas Mehl 1 ¾ Glas Wasser oder Milch 1 Teelöffel Zucker 1 Stück Ei Eine Prise Salz Für die Füllung: 1 Glas Mohn ½ Glas Sauere Sahne ½ Glas Zucker Zuerst muss man einen ungesäuerten Teig einrühren, dann dünne Fladen ausrollen, auf der glühenden Pfanne braten. Den Mohn durchsieben, ins heiße Wasser einweichen. Von dem Wasser durchsieben, zerstoßen, dann dazu Zucker und sauere Sahne hinzufügen. Alles vermischen. Dann diese Masse in die zusammenfaltenden Fladen hineinlegen.

14 Das türkische Halwa Es ist notwendig: 2 Tischlöffel zerlassene Butter 4 Tischlöffel Mehl ½ Glas zuckersüsse Sirup Für den Sirup: 150 gr Zucker, ½ Glas Wasser Puderzucker mit der Vanille Zimt. Butterschmalz aufwärmen, Mehl im Butter umrührend aufbraten, dann vom Sirup eingießen, umrühren und sieden lassen bis zum dick. Die heisse Halwa in einer Kartoffelnform auf den Teller herauslegen und mit dem Zuckerpuder, mit der Vanille oder mit dem zerstoßenen Zimt bestreuen.

15 Hammelfleisch oder Rindfleisch mit der Bohne grusinischer Art Hammelfleisch oder Rindfleisch schneiden, salzen, pfeffern und mit Zwiebel zusammenbraten. Mehl, Tomatenpüree zugeben, schmoren, die Bouillon bis zu dem halbfetten Zustand verdünnen. Dann auf die Stückchen gebrochene grüne Bohne, Knoblauch, Petersille Basilienkraut beilegen, und bis zum fertig schmoren. 1 Portion Hammelfleisch 145 groder das Rindfleisch 160 gr Fett 15 gr, Mehl 5 gr, Bohne grün 90, Tomatenpüree 15 gr, Zwiebel 40gr, Knoblauch 3, Pfeffer, Gewürze

16 Meerkohl « unter dem Pelz »: Rübe 3 Stück Kartoffel 3 Stück Meerkohl mariniert gr Hering 2 Stücke (etwa 300gr) Zwiebel 1 Stück. Mayonnaise Rübe und Kartoffeln kochen, abkühlen, zerkleinern. Meerkohl, Hering und Zwiebel schneiden. Auf die Platte schichtweise legen: Meerkohl Hering Zwiebel Kartoffel Rübe Alles mit Mayonnaise begießen. Die Schichten (möglich ist es zweimal) wiederholen


Herunterladen ppt "Kinder- und Jugendaktion Das internationale Sprachenjahr 2008 Международный год языков Детская и молодежная акция Акция, посвященная сохранению многоязычия."

Ähnliche Präsentationen


Google-Anzeigen