Pragmatik der Entschuldigung Institut für Slawistik der Karl-Franzes-Universität Graz SE Sprachkultur: russkij rečevoj etiket 515.504 LV-Leiter: Branco Tošović SoSe 2010 Pragmatik der Entschuldigung Untersuchung zur Funktionsweise von Entschuldigungen aus linguistischer Perspektive Astrid Taucher astrid.taucher@edu.uni-graz.at
Einleitung Untersuchung von Renate Rathmayr Beobachtung von Veränderungen der Umgangsformen Früher: обед oder учёт Heute: извините, у нас обед 27.04.2010
Inhaltsverzeichnis Besonderheiten der Interaktion in der russischen Kultur Stellenwert der Kategorie Höflichkeit im Russischen Sprecher und Adressat im Fokus der Entschuldigung Entschuldigung als direkter Sprechakt Sprachliche Oberfläche der Entschuldigungsäußerungen im Russischen Situierung im Gespräch 27.04.2010
Besonderheiten der Interaktion in der russischen Kultur Ehrerbietige oder zeremonielle Handlungen Statusrituale oder interpersonelle Rituale Etikette Kulturell- und schichtspezifisch geprägt 27.04.2010
Besonderheiten der Interaktion in der russischen Kultur Positive Höflichkeit Stärkung des positiven Images Negative Höflichkeit Bedürfnis nach unangetastetem Territorium 27.04.2010
Kategorie der Höflichkeit im Russischen Assoziationen Semantisch nahestehende Begriffe Такт Культура поведения Культура речи Обходительность 27.04.2010
Kategorie der Höflichkeit im Russischen Höflicher Mensch Unhöflichste Gruppe: Verkäufer Übermaß an Höflichkeit 27.04.2010
Sprecher und Adressat im Fokus der Entschuldigung Intonation Adressat bezogene Formen Извините Нина Петровна Sprecher nur fakultativ Извините меня 27.04.2010
Sprecher und Adressat im Fokus der Entschuldigung Einwirkende Faktoren Aggressive Menschen weniger Zurückhaltende Menschen öfter Geschlecht Alter Häufigkeit der Interaktion 27.04.2010
Entschuldigung als direktive Sprechakte Russische Standardform извините, простите Darstellung des Sprechaktes Vertrautheit mit Konventionen 27.04.2010
Entschuldigung als direktive Sprechakte Routineformeln Soziale Funktion Vorhersagbarkeit Unterlassung von Routineformeln 27.04.2010
Sprachliche Realisierung von Entschuldigungen Извините Vom lit. Substantiv vina (Fehler, Gebrechen) abgeleitet Простите Religiöses Empfinden, Vergebung der Sünden 27.04.2010
Sprachliche Realisierung von Entschuldigungen Kein Unterschied in der Häufigkeit Für schwerere Fälle: простите Konzept der Sünde Bei Bagatellen: извините Konzept der Schuld 27.04.2010
Situierung der Entschuldigungen im Gesprächkontext Kooperative/er Sprecher/in Adressat/in „Schlechtes Benehmen“ Elizitierung Konventionelle Entschuldigung Rituale Annahme bzw. Minimierung oder Nullreaktion in Annahmefunktion 27.04.2010
Situierung der Entschuldigungen im Gesprächkontext Vorbereitung durch den Sprecher Sachverhaltserklärung Allgemeine Einleitung 27.04.2010
Situierung der Entschuldigungen im Gesprächkontext Elizitierung Keine spontane Entschuldigung Kritik Besonderer Blick Vorwürfe, Belehrung oder Beschuldigung 27.04.2010
Situierung der Entschuldigungen im Gesprächskontext Nachfolgende Gesprächszüge Annahme Minimierung Zurückweisung Hinhaltung Belehrung Wechselseitige Entschuldigung 27.04.2010
Danke für Ihre Aufmerksamkeit!