Das UNIcert ® - Stufensystem. In 4 Stufen zum Erfolg UNIcert ® I Grundkenntnisse in der Fremdsprache generelle linguistische und interkulturelle Aspekte.

Slides:



Advertisements
Ähnliche Präsentationen
Der Englischunterricht in der Primarstufe
Advertisements

Was bietet das Sprachliche Gymnasium? drei Sprachen, davon zwei bzw. drei moderne Fremdsprachen (E, L, F/Sp bzw. E, F, Sp) schnelle Lernfortschritte.
Sprachen & Studium Das Sprachenzentrum der Universität Rostock
Das EUROPASS Rahmenkonzept Hintergründe, Ziele, Entwicklungen
Berufskolleg Fremdsprachen
Sprachausbildung TU Dresden
Geographie: Kultur, Umwelt und Tourismus
Das Fremdsprachenzertifikat der Universitäten und Hochschulen
Das Fremdsprachenzertifikat der Universitäten und Hochschulen
Was ist noch mal CertiLingua? Exzellenzlabel für mehrsprachige, europäische und internationale Kompetenzen Dokumentiert die Fähigkeit der Absolventen.
Zweisprachige Englischklasse
Berufsbildende Schule Montabaur
UMFRAGE Evaluation des Schüleraustauschs der Carl-von-Weinberg-Schule mit der spanischen Partnerschule Instituto Benjamín de Tudela in Tudela/Navarra.
Foto: Archiv; Layout: Harald SchemppKultusministerium BW Bildungsplan - neu Fremdsprache Englisch Was ist neu?
Bundesverwaltungsamt - Zentralstelle für das Auslandsschulwesen - ZfA
ECOLE EUROPEENE DE BRUXELLES III. Zielsetzungen der Europäischen Schulen Zusammen erzogen, von Kindheit an von den trennenden Vorurteilen unbelastet,
Mobilität in der schulischen Praxis
Ergebnisbericht zum Thema Bedarf an Fremdsprachen im Bereich Tourismus erstellt nach 355 Interviews, durchgeführt in sieben europäischen Ländern von Arbeitsgruppe.
Spezifik des fachbezogenen Sprachunterrichts Anita Emse, Lektorin der Fachhochschule Turiba.
Zertifizierung von Fremdsprachenkenntnissen: - FFP und UNIcert®
Europäische Berufsfelderkundungen INTAKT- Interkulturelle Berufsfelderkundungen als ausbildungsbezogene Lerneinheiten in berufsqualifizierenden Auslandspraktika.
DSB - Abschlussarbeit ENGLISCH Elisabeth Kaufmann.
Wissensdiagnostik im FSU
Colloque annuel de lAPEPS 2008 à Berne Remerciements Introduction aux sujets de cette année Situation politique et économique - intérêt augmenté au plurilinguisme.
UNIcert® Das Ausbildungs-, Akkreditierungs- und Zertifizierungssystem für den Hochschulbereich.
Abschlussergebnis der Untersuchung, durchgeführt von
Was ist CertiLingua? Certilingua ist ein Exzellenzlabel zur Dokumentation von mehrsprachigen und internationalen Kompetenzen. Es dokumentiert die Fähigkeit.
Global Studies Wahlpflichtfach (4-stündig) klassisches Profil
Michel Candelier (Université du Maine, Le Mans, France)

Prof. Dr. Gerd Egloff, TU Darmstadt
Die standardisierte schriftliche Reifeprüfung Lebende Fremdsprachen AHS Informationen unter
ELP-TT Training teachers to use the European Language Portfolio EFSZ-Kurzprojekt ELP_TT2 Heike Speitz, Norwegen.
Beratungsinhalte Grundsätzliche Überlegungen LateinFranzösisch Materialien Entscheidungshilfen.
Was ist DELF? Welche Vorteile bietet DELF? Wer kann DELF erwerben?
Das Europäische Portfolio der Sprachen (EPS)
Das Europäische Sprachenportfolio in Österreich
Global Studies Wahlpflichtfach (2-stündig) internationales Profil
Das europäische Sprachenportfolio (ESP)
Infos zum Wahlpflichtfach Französisch.
Ingeborg Kanz, LSRfBGLD (Abt. BMHS)
Die neue Fremdsprachenkonzeption in Baden-Württemberg
Universität Bukarest Fremdsprachenfakultät Germanistiklehrstuhl Lekt. Dr. Hermine Fierbinţeanu Valorisierungskonferenz Bukarest ECL-Tests in.
Zertifizierung von Fremdsprachenkenntnissen: - FFP und UNIcert ®
„Latein oder Französisch?“
Die Studiengänge der Deutsch-Französischen Hochschule (DFH)
Rumänisch als Fremdsprache an der BBU
| Europa an deiner Schule – Erasmus back to School Europa an deiner Schule Erasmus back to School [Schule einfügen] [Datum einfügen] [Name.
Ergebnisbericht zum Thema Bedarf an Fremdsprachen im Bereich Tourismus erstellt nach 82 extensiven Interviews, durchgeführt in sieben europäischen Ländern.
Zentrum für Fachsprachen und Interkulturelle Kommunikation
CertiLingua Exzellenzlabel für mehrsprachige europäische und internationale Kompetenz Stand:August 2013.
| Europa an deiner Schule – Erasmus back to School Europa an deiner Schule Erasmus back to School [Schule einfügen] [Datum einfügen] [Name.
Dorothea Lévy-Hillerich - Frankreich,
Workshop: Mit dem neuen SDU-Lehrwerk A2-B1 studieren, arbeiten und leben. Vilnius 8. Oktober 2009 SDU – Studienbegleitender Deutschunterricht
CURRICULUM FÜR DEN STUDIENBEGLEITENDEN FREMDSPRACHLICHEN DEUTSCHUNTERRICHT AN UNIVERSITÄTEN UND HOCHSCHULEN IN DER REPUBLIK BELARUS.
Erasmus+ Studieren in Europa. Akademische Kompetenz Sprachliche Kompetenz Persönlichkeitsentwicklung Kontakte, Beziehungen Karrierebaustein Gründe für.
InDiGU - Integration & Diversity an der Göttinger Universität Zertifikat Internationales Anforderungen: Aus A muss ein Modul ausgewählt werden. Aus B und.
Das hochschulspezifische Ausbildungs-, Akkreditierungs- und Zertifikationssystem.
Das hochschulspezifische Ausbildungs-, Akkreditierungs- und Zertifikationssystem.
Sprachen an der WI‘MO.
Seite 1 INTERNATIONALISIERUNG DER LEHRERAUSBILDUNG: SCHULWÄRTS! SCHULPRAKTIKA-PROJEKT FÜR LEHRAMTSSTUDIERENDE AN PARTNERSCHULEN DES GOETHE-INSTITUTS.
Emma Manucharian, Der Deutsche Akademische Austauschdienst (DAAD). ist eine gemeinsame Einrichtung der deutschen Hochschulen, fördert die internationalen.
Informationen zu Spanisch als neu einsetzende spät beginnende Fremdsprache Dr. Daniela Nardi.
Bilingualer Unterricht DFu im Ungarndeutschen Bildungszentrum 2007 Gabriella Scherer UBZ/ Baja.
10 Gründe, Deutsch zu lernen
Sprachenlernen an der Hochschule Hof Ben- venuti! Soyez les bienvenus! Welcome! Bien- venidos! Will- kommen!
Was ist CertiLingua? Certilingua ist ein Exzellenzlabel zur Dokumentation von mehrsprachigen und internationalen Kompetenzen. Es dokumentiert die Fähigkeit.
Europa an deiner Schule
Erlernen einer zweiten Fremdsprache an der Oberschule?
 Präsentation transkript:

Das UNIcert ® - Stufensystem

In 4 Stufen zum Erfolg UNIcert ® I Grundkenntnisse in der Fremdsprache generelle linguistische und interkulturelle Aspekte der Zielsprache UNIcert ® II Verständigung in beruflichen / akademischen Situationen möglich allgemeine Wissenschaftssprache oder fachsprachliche Spezialisierung UNIcert ® IV nahezu muttersprachliche Sprachkenntnisse müheloser Umgang mit Sprache und Kultur des Ziellandes allgemeine Wissenschaftssprache oder fachsprachliche Spezialisierung UNIcert ® III fortgeschrittenes Niveau studien- oder berufsbedingte Tätigkeit im Zielland möglich allgemeine Wissenschaftssprache oder fachsprachliche Spezialisierung

– Mobilität – Die zweite Stufe führt zu einer hinreichenden Kommunikationsfähigkeit in studien- und berufsbezogen Situationen und bildet die unterste Mobilitätsstufe. Die dritten Stufe befähigt Absolventen dazu, den sprachlichen Anforderungen eines Auslands- und Studienaufenthalts im Lande der Zielsprache ohne weiteren formalisierten Sprachunterricht gewachsen zu sein. Sie bildet die empfohlene Mobilitätsstufe für akademisch geprägte Auslandsaufenthalte. U N I c e r t ® - Stufen

sie orientieren sich am Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmen sie umfassen die Niveaus vom Nullanfänger bis zur beinah muttersprachlichen Kompetenz sie beinhalten je nach Zielsprache und Niveaustufe Kontaktstunden je Ausbildungsstufe U N I c e r t ® - Stufen UNIcert®-StufeStufe des Europarates BasisA2 IB1 IIB 2 IIIC 1 IVC 2