Fonološka i morfološka analiza erdeljskog dijalekta

Slides:



Advertisements
Ähnliche Präsentationen
„Die Lokativpräpositionen in den Grazer Werken von Ivo Andrić“
Advertisements

Diplomarbeit Magdalena Kaiser Karl-Franzens Universität Graz Mai 2010
Germanismen im Gralis-Korpus
Stjepko Težaks Sichtweise auf die Verhältnisse zwischen dem Kroatischen, Serbischen und Bosnischen Delmina Hodžić Institut.
EINFÜHRUNG UVOD NJEMAČKI JEZIK.
Man sagt, dass es nur 1 Minute braucht,
Provjere i provjera kompetencija - sastavljanje testova Dean Mencinger (predložak sastavile Marijana Vučić - Pećnik i Natalija Andraković Kostanjevac,
Italianismen in der kroatischen Sprache Diplomarbeit Alexandra Groß
GRADIVO ZA PRVI KOLOKVIJUM
Usmeni ispit Kursleiterin: Marina Đukić Mirzayantz.
Preterit Preterit pravilnih glagola se gradi od: glagolske osnove i nastavaka: npr. wohnen 1.-te 2.-test 3.- te 1.-ten 2.-tet 3.-ten.
Tvorba prezenta u njemačkome jeziku © Dalibor Joler,
Drugi kolokvijum Za drugi kolokvijum iz Nemačkog 2 podrazumeva se gradivo10, 11. i 12. lekcije iz knjige “BERLINER PLATZ 1”
Prvi kolokvijum Prvi kolokvijum iz Nemačkog jezika 1 podrazumeva gradivo 1, 2. i 3. iz knjige “BERLINER PLATZ 1”
►2. KOLOKVIJUM ZA NEMAČKI 1 PODRAZUMEVA
Prvi kolokvijum Za prvi kolokvijum iz Nemačkog 2 podrazumeva se gradivo 7, 8. i 9. lekcije iz knjige “BERLINER PLATZ 1”
Denis Imširović (Graz)
tvorba prezenta u njemačkome jeziku
Rečenice s veznikom dass
Januar 2009 Ksenija Čubrilović, Prof.
2. KOLOKVIJUM ZA NEMAČKI 1 PODRAZUMEVA
Prvi kolokvijum Za prvu godinu učenja nemačkog jezika podrazumeva znanje iz prve tri lekcije iz knjige “BERLINER PLATZ 1”
Grundwortschatz Klasse 1 mit Silbenkennung
Denis Imširović (Graz)
Test I i test II Zimski semestar 2017/18
Prvi kolokvijum Za prvi kolokvijum iz Nemačkog 2 podrazumeva se gradivo 7, 8. i 9. lekcije iz knjige “BERLINER PLATZ 1”
Test I i II Zimski semestar
Prvi kolokvijum Za drugu godinu učenja nemačkog jezika podrazumeva znanje iz 7, 8. i 9. lekcije iz knjige “BERLINER PLATZ 1”
Test I i test II Zimski semestar 2017/18
Test I i test II Zimski semestar 2017/18
Test I i II Zimski semestar 2017/18 Za prvi i drugi test iz nemačkog jezika predviznanje iz 12,13, 14 i 15 lekcije iz knjige “BERLINER PLATZ. Lekcija 12.
Test I i test II Zimski semestar 2017/18
Test I i II Zimski semestar 2017/18 Za prvi i drugi test iz nemačkog jezika 3 obuhvaćeno je gradivo iz i 15 lekcije iz knjige “BERLINER PLATZ 2.
Test III i IV letnji semestar 2017/18 Za 3.i 4. i test iz Nemačkog jezika 2 predviđene su lekcije 10, 11 i 12 iz knjige “BERLINER PLATZ 1.
Mile Mamić JEZIČNI SAVJETI (1997)
EMINA JOVIĆ Srpski pogledi na odnose između bosanskog/bošnjačkog, hrvatskog i srpskog jezika u poslednjih dvadeset godina (1991‒2011) Institut für Slawistik.
Daniel Dugina Institut für Slawistik Karl-Franzenz-Universität Graz Mladi o Andriću u internetu Workshop Graz,
Izradio: Luka Stanešić 6.d.
INTERNET ENCIKLOPEDIJE
Dr. Muriz Hadžikadunić, red.prof
Die Farben Boje.
Karl – Franzens – Universität Graz, Institut für Slawistik So Se 2010, Sprachwissenschaftliches SE (B/K/S) (Empfehlungen) O. Uni. – Prof. Dr. Mag. Branko.
Test I i II Zimski semestar
Povijest matematike Doba renesanse
Osnovni pojmovi (pragmatika, komunikacija, sredstva komunikacije)
STRATEGIJA NOVIH POSLOVA
Andrićev Gralis-Korpus za period od do 1941.
(Morfofonološki procesi u paradigmi fleksije i derivacije
Alma Halidović (Tuzla) Filozofski fakultet Univerziteta u Tuzli Odsjek za njemački jezik i književnost Upotreba konektora ako.
Tvorba i uporaba perfekta:
OSTALGIJA Dejan Đukić.
Der mazedonische Artikel und seine BKS- und russischen Korrelate
Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen und Serbischen
Poslovi banaka sa stanovništvom
Breaking the Language Barrier
Tržište certifikata .....
Sto jezičnih savjeta Ivana Brabeca
Jesu li dobri socijalni odnosi ključ poboljšanja škola?
ȕzalūd vam trûd, sviráči!
ȕzalūd vam trûd, sviráči!
Niti jedan razvoj moderne znanosti nije imao dublji
Njemačka, Austrija i Švajcarska na zimskim olipimpijskim igrama ( )
Dodatna oprema BT-50 Ante Bartulović Mazda Hrvatska Intro:
Negativne osobine pismenog izražavanja
Institut für Slawistik der Karl-Franzens-Universität Graz
Ante Klečina, Varaždinska županija
Erasmus iskustvo u Braunschweigu
Ćopićeve i Živkovićeve
Osnovne konstrukcije trokuta
Ćopićeve i Živkovićeve
 Präsentation transkript:

Fonološka i morfološka analiza erdeljskog dijalekta Neue slawistische Horizonte: Studenten-Forschungsprojekt 1. Workshop Wort – Text – Stil Graz, 06. Juni 2013 Institut für Slawistik der Karl-Franzens-Universität Graz Darjan Horvat

Sadržaj Fonološki sustav Leksičke osobine Morfološki sustav

Fonološki sustav Relativno blizak hrvatskom Najviše razlika na polju samoglasničkog sustava samoglasnik ă [ǝ]; srednjeg stupnja otvorenosti, središnji samoglasnik î [ɨ]; zatvoreniji, središnji samoglanik ǫ [ɔ]; otvoren, stražnji i usneni samoglasnik ę [ɛ]; otvoreni, srednji dva poluglasa [i] i [w] – njima se tvore diftonzi, odnosno triftonzi.

Suglasnički sustav [ʐ] u pismu ź ‒ palatalni zvučni frikativ (palatalniji od ž) [dʐ] u pismu đ ‒ palatalna zvučna afrikata, nešto palatalnija od one koja se u hrvatskom bilježi grafemom [ɕ] u pismu ś ‒ palatalni bezvučni frikativ (palatalniji od š), [ʨ] u pismu ć ‒ palatalna bezvučna afrikata, nešto palatalnija od one koja se u hrvatskom bilježi istim grafemom.

Naglasni sustav ekspiratorni, dinamički naglasak npr. Zagreb ‒ Zagréb

Leksičke osobine Erdeljski – rumunjski veliki broj preuzetih riječi iz rumunjskog internacionalizmi, npr. adresă, film, formă i sl. slavenske posuđenice, npr. dar

Erdeljski - hrvatski glavne i sporedne strane svijeta: sjever, jug, istok i zapad, glavni i redni brojevi: jedan, dva, tri, pet, dvadeset, sto, prvi, drugi, treći, stoti itd. zanimanja: električar, automehaničar, bravar, strojar, fratar, konobar

Utjecaj kajkavskog dijalekta: ublok → prozor; kajk. “oblok” racă → patka; kajk. “raca”

Adaptirane posuđenice glagol mišălesk (1. l. j. prezenta, od hrv. miješam) imenica država-sta (imenica + određeni član + postponirani zamjenički pridjev, od hrv. država) pridjev s imenicom svest jakă (oba elementa su posuđenice, red riječi je tipičan za erdeljski u kojem imenica stoji ispred pridjeva, od hrv. jaka svijest) prilog maj hrvatski ( od hrv. više hrvatski)

Morfološki sustav Imenice: gramatičke kategorije imenica: (a) rod, (b) broj, (c) padež i (d) određenosti. rod: muški, ženski i srednji (nepostojanje zasebnih oblika za srednji rod) broj: jednina i množina (univerzalni nastavak -uri) padež: N, G, D, A, V; N=A i G=D određenost: određenim i neodređenim članom te pokaznim pridjevom

Pridjevi opisni i odnosno moguća je i komparacija (samo opisnih) najčešće stoje iza imenice, mogu i iza promjenjivi i nepromjenjivi pridjevi Brojevi tendencija korištenja posuđenica iz hrvatskog jezika Član određeni i neodređeni

Glagoli glagolski oblici: indikativ, konjunktiv, kondicional-optativ i imperativ utvrđeno da ne postoji aorist, kako ni pluskvamperfekt i futur drugi Zamjenice u kombinaciji s glagolom, naglašeni oblici lične zamjenice u najvećem broju slučajeva dolaze zajedno s nenaglašenima, npr. Ju mǎ ćem Ivica ‘zovem se Ivica

Hvala na pažnji