Polaganje stručnog ispita nastavnika njemačkog jezika u srednjoj školi

Slides:



Advertisements
Ähnliche Präsentationen
Konferenz der Autobranche
Advertisements

Předložky se 3. nebo 4. pádem
Erben und Vererben in Österreich
Gesunde Ernährung Zdrava prehrana.
1 3. Symposium Die Unterschiede zwischen dem Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen und Serbischen Graz, 16.–18. April 2009 Ein phraseologisches Kroatisch/Serbisch-Deutsches.
POSSESSIVPRONOMEN NJEMAČKI JEZIK.
PŘEDLOŽKY Předložky se 3. pádem Předložky se 3. pádem Předložky se 4. pádem Předložky se 4. pádem Předložky se 3. a 4. pádem Předložky se 3. a 4. pádem.
Die rechtsprechende Gewalt in Deutschland
Strafdelikte im Internet
Einheit 3 Die Republik Kroatien und ihre Verfassung
EINFÜHRUNG UVOD NJEMAČKI JEZIK.
RAZMJENA UČENIKA – LANDAU (DNEVNIK), 28. veljače – 7. ožujka 2009.
Man sagt, dass es nur 1 Minute braucht,
Označení materiálu: VY_32_INOVACE_HLAVE_NEMCINA2_01
RAKIĆ ZEITUNG.
Präpositionen mit temporaler Bedeutung. Předložky vornachfür.
Provjere i provjera kompetencija - sastavljanje testova Dean Mencinger (predložak sastavile Marijana Vučić - Pećnik i Natalija Andraković Kostanjevac,
Albert Einstein Lukáš Slovík.
Usmeni ispit Kursleiterin: Marina Đukić Mirzayantz.
Usmeni ispit Kursleiterin: Marina Đukić Mirzayantz.
Tvorba prezenta u njemačkome jeziku © Dalibor Joler,
►2. KOLOKVIJUM ZA NEMAČKI 1 PODRAZUMEVA
tvorba prezenta u njemačkome jeziku
Januar 2009 Ksenija Čubrilović, Prof.
2. KOLOKVIJUM ZA NEMAČKI 1 PODRAZUMEVA
Prvi kolokvijum Za prvu godinu učenja nemačkog jezika podrazumeva znanje iz prve tri lekcije iz knjige “BERLINER PLATZ 1”
Prvi kolokvijum Za drugu godinu učenja nemačkog jezika podrazumeva znanje iz 7, 8. i 9. lekcije iz knjige “BERLINER PLATZ 1”
Test I i II Zimski semestar 2017/18 Za prvi i drugi test iz nemačkog jezika 3 obuhvaćeno je gradivo iz i 15 lekcije iz knjige “BERLINER PLATZ 2.
Mile Mamić JEZIČNI SAVJETI (1997)
Gorana Teofilović Srpski pogledi u XVIII i XIX vijeku
Die Farben Boje.
UČI – RADI – UPOZNAJ LERNE – ARBEITE – LERNE KENNEN
POVIJESNI RAZVOJ SESTRINSTVA
POSLIJEDIPLOMSKI DOKTORSKI STUDIJ Tehničke znanosti
Osnovni pojmovi (pragmatika, komunikacija, sredstva komunikacije)
IZVJEŠĆE DANI OTVORENIH VRATA 29. – 30. XI
USPJEŠNO UPUĆIVANJE RADNIKA HRVATSKIH TVRTKI NA RAD U AUSTRIJU
SUBVENCIONIRANI TURISTIČKI KREDITI
Mucanje. mucanje Mucanje je poremećaj govora u kojem je govor prekinut čestim ponavljanjem ili produljivanjem govornih zvukova, slogova ili riječi,
ŽSV Varaždinske županije, studeni 2009.
Nemačko-srpska stručna leksikografija kao izazov
Tvorba i uporaba perfekta:
OSTALGIJA Dejan Đukić.
Der mazedonische Artikel und seine BKS- und russischen Korrelate
Geozezija – tippfehler ili. Tomislav Bašić HKOIG, III
EUROPSKA JAVNA ISPRAVA
Poslovi banaka sa stanovništvom
MUCANJE (jučer,Danas,sutra…)
Sabina Zulić (Graz) Institut für Slawistik Karl-Franzenz-Universität Graz Phonetisch-phonlogische und lexikalische Unterschiede.
Sto jezičnih savjeta Ivana Brabeca
Analiza ispita za probnu državnu maturu 2008./2009.
Burg Landskron.
Branko Tošović Institut für Slawistik der Karl-Franzens Universität Graz Projekat.
Generacija 2.0 Knjižnice za djecu i mlade u Njemačkoj Stručni skup „Dječje knjižnice: iskorak u virtualno Zagreb,
REPARIS Radionica Date
Niti jedan razvoj moderne znanosti nije imao dublji
ZAŠTITA KOLEKTIVNIH INTERESA I PRAVA POTROŠAČA
Njemačka, Austrija i Švajcarska na zimskim olipimpijskim igrama ( )
Dodatna oprema BT-50 Ante Bartulović Mazda Hrvatska Intro:
Kroatien.
Erasmus iskustvo u Braunschweigu
Young & Europe Obogaćivanje praktičnih znanja i vještina u Strukovnom obrazovnom centru gospodarske komore i vodećim europskim poduzećima u Leipzigu Prezentaciju.
ŠKOLOVANJE U KARLOVCU Natalija Jadrić, Tanja Mihaljević
Ćopićeve i Živkovićeve
Ponedjeljak, 24. travnja Studij i istraživanje u Njemačkoj Program stipendija DAAD-a Larissa Holz (DAAD lektorica na Odsjeku za germanistiku u.
Osnovne konstrukcije trokuta
European Youth Parliament
Ćopićeve i Živkovićeve
 Präsentation transkript:

Polaganje stručnog ispita nastavnika njemačkog jezika u srednjoj školi Županijsko stručno vijeće profesora njemačkog jezika Varaždinske županije studeni 2009. Dean Mencinger http://zsv-varazdin-deutsch.awardspace.com/

Pravni akti: 1992. Hrvatski sabor – Ukaz o proglašenju Zakona o srednjem školstvu Nastavnici bez radnog iskustva zasnivaju radni odnos kao pripravnici. Pripravnički staž traje dvije godine. U tijeku pripravničkog staža pripravnik je dužan položiti stručni ispit. Pripravniku koji ne položi stručni ispit prestaje radni odnos prvog dana po isteku roka iz stavka 2. ovoga članka. Program pripravničkog staža utvrđuje nastavničko vijeće škole. Program, način i uvjete polaganja stručnog ispita propisuje ministar prosvjete.

Zakon o srednjem školstvu, pročišćeni tekst – NN, br.69/03

Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o srednjem školstvu NN br.81, 5.7.2005. Članak 22. U članku 80. dodaju se novi stavci 5., 6. i 7. koji glase: »Osoba koja je položila stručni ispit prema odredbama Zakona o osnovnom školstvu ili je prema odredbama toga Zakona oslobođena od polaganja stručnog ispita, nema obvezu polaganja stručnog ispita za rad u srednjoj školi. Poslovi organiziranja i provođenja stručnih ispita za nastavnike općeobrazovnih nastavnih predmeta, stručne suradnike i odgajatelje kao javna ovlast povjeravaju se Zavodu za školstvo Republike Hrvatske. Poslovi organiziranja i provođenja stručnih ispita za nastavnike strukovnih predmeta kao javna ovlast povjeravaju se Agenciji za strukovno obrazovanje.«

* Pravilnik o polaganju stručnog ispita učitelja i stručnih suradnika u osnovnom školstvu i nastavnika u srednjem školstvu NN br.88/03 * Pravilnik o stručnoj spremi i pedagoško-psihološkom obrazovanju nastavnika u srednjem školstvu NN br.1/96; izmjene i dopune NN br.80/99

Obveze škole u kojoj pripravnik stažira: prijava stažiranja donosi program stažiranja (najkasnije 30 dana od početka stažiranja) - povjerenstvo: ravnatelj, mentor pripravnika, stručni suradnik > donose operativni program (najkasnije 15 dana) > Agencija

Obveze pripravnika tijekom stažiranja: - nazočenje satima mentora sustručnjaka: najmanje 30 sati

Obveze povjerenstva: mentorova nazočnost na najmanje 10 sati nazočnost povjerenstva najmanje 2 puta po 2 sata ravnatelj i stručni suradnik nazoče 2 puta po 2 sata i 5 sati upućuju i informiraju pripravnike >>> izvješće o provedenom stažiranju pripravnika

Iznimni slučajevi tijekom stažiranja: prelazak u drugu školu bolest, porodiljni dopust nestručna osoba ili apsolvent ne mogu polagati stručni ispit

Vremenik polaganja stručnog ispita prijava za polaganje najkasnije 30 dana prije početka ispitnog roka PRIJAVA ISPITNI ROK do 10.09. 10.10.- 10.12. do 10.01. 10.02.-10.04.

Prva prijava za polaganje stručnog ispita prijavnica za polaganje ispita izvješće povjerenstva za provedbu stažiranja od javnog bilježnika potvrđena preslika diplome evidencija mentora/povjerenstva o nazočenju

Druga (ponovljena) prijava: prijavnica za polaganje stručnog ispita dokaz o plaćenim troškovima dijela ispita koji se ponavlja

STRUKTURA STRUČNOG ISPITA: pisani rad – esej (180 min.) Izvedba nastavnog sata pred ispitnom komisijom (savjetnik, sustručnjak mentor, metodičar) usmeni dio ispita (do 40 min.)

Ispitno povjerenstvo: viši savjetnik metodičar mentor sustručnjak ravnatelj škole u kojoj se polaže prof. hrvatskog jezika

Ocjena polaganja stručnog ispita: položio / -la nije položio / -la Usmenom ispitu ne može pristupiti kandidat koji nije položio pisani dio ili nije s uspjehom održao nastavni sat

Obratiti pozornost: škola treba u zadanom roku i u skladu s odredbama s potpunom dokumentacijom prijaviti stažiranje pripravnika i kod zamjena treba prijaviti stažiranje kod prelaska kandidata u drugu školu sastaviti izvješće o stažiranju

poštivati rokove za prijavu polaganja stručnog ispita u slučaju pada / ponavljanja dijela ispita Agenciji proslijediti novu prijavnicu i navesti rok polaganja

Kontakt osoba za stažiranje i polaganje stručnog ispita: Ivica Buzov, savjetnik za stažiranje i stručne ispite, AZOO 01/3652-922

Stručni ispit nastavnika njemačkog jezika literatura za pisani dio ispita Prosvjetni vjesnik 1/99 Dodatna literatura – www.azoo.hr (srednjoškolsko obrazovanje – njemački jezik)

Ispitna komisija za njemački jezik: - Ana Crkvenčić,viša savjetnica za njemački jezik, AZOO Mladen Dolenc, mr.sc., metodičar jezika Višnja Čutura, prof.savjetnik, Klasična gimnazija Zagreb Anđelka Dukat, prof.savjetnik, Klasična gimnazija Zagreb

Unterrichtsvorbereitung – pripema za ogledni sat

Kenntnisse sollen wissen Ausgangslage: Die Schüler Kenntnisse wissen: . . . Fertigkeiten können: . . . Unterrichtsziele: Kenntnisse sollen wissen Fertigkeiten sollen können

Zeit Lern-ziel Lernaktivitäten Sozial-form Übungs-material Medien/ Hilfsmit-tel Lehraktivitäten Im Anhang: Tafelbild

Etappen des Unterrichtverlaufes: Einleitung Vorentlastung Hauptteil Festigung Synthese Verabschiedung