Die Präsentation wird geladen. Bitte warten

Die Präsentation wird geladen. Bitte warten

Einführung in die slavischen Kulturen

Ähnliche Präsentationen


Präsentation zum Thema: "Einführung in die slavischen Kulturen"—  Präsentation transkript:

1 Einführung in die slavischen Kulturen
Petja Moll & Bistra Andreeva

2 Referatsthemen Der Kulturbegriff Religion Folklore und Bräuche Musik Darstellende Kunst Literatur Film Das Referat sollte ca. 20 min. dauern. Bitte ein ausgefülltes Deckblatt mitbringen.

3

4 Versuchen Sie die IPA-Wiedergabe der Phone durch die offizielle Orthographie zu bestimmen. Liegt der Verwendung der diakritischen Zeichen eine bestimmte Systematik zugrunde? Orthographie IPA Pewnego razu Północny Wiatr pev'nego 'razu puw'not͡snɨ vjatr i Słońce sprzeczali się, kto z nich i‚ 'swoɲt͡se spʃe't͡ʃali ɕe, kto zɲix jest silniejszy. Właśnie przechodził jest ɕil'ɲejʃɨ. 'vwaɕɲe pʃe'xodʑiw drogą jakiś człowiek owinięty 'drogow 'jaciɕ 't͡ʃwovjek ovi'ɲentɨ w cieply płazcz. 'ftɕepwɨ pwaʃtʃ. Severák a Slunce se hádali, kdo z nich 'sɛvɛraːk a 'slunt͡͡sɛ sɛ 'ɦaːdalɪ gdo 'z ɲɪx  je silnĕjší. V tom spatřili  pocestného, jɛ 'sɪlɲɛjʃiː. f tom 'spatr̞ɪlɪ 'pot͡sɛstnɛːɦo,  který kráčel zahalen pláštĕm. 'ktɛriː 'kraːt͡ʃɛl 'zaɦalɛn 'plaːʃcɛm.  Ujednali tedy, že ten se má považovat 'ujɛdnalɪ tɛdɪ ʒɛ 'tɛn sɛ maː 'povaʒovat za silnĕjšího, kdo první dokáže, 'za sɪlɲɛjʃiːɦo gdo 'prvɲiː 'dokaːʒɛ,  aby si pocestný svlékl plášť. 'abɪsɪ 'pot͡sɛstniː 'svlɛːkl 'plaːʃc. Einst stritten sich Nordwind und Sonne, wer von ihnen beiden wohl der Stärkere wäre, als ein Wanderer, der in einen warmen Mantel gehüllt war, des Weges (daher)kam.

5 Einst stritten sich Nordwind und Sonne, wer von ihnen beiden wohl der Stärkere wäre, als ein Wanderer, der in einen warmen Mantel gehüllt war, des Weges (daher)kam. Orthographie IPA Однажды северный ветер и солнце ad'naʒdɨ, 'sjevjjirnɨi 'vjetjir ɨ 'solntsɨ  поспорили, кто из них сильней. pa'sporjilji, 'kto iz 'njix sjilj'njei. Как раз в это время они заметили  kak 'raz v eta 'vrjemja a'nji za'mjetjilji закутанного в плащ путника, продвигавшегося za'kutanava f 'plaʃtʃ 'putnjika, padvji'gafʃivasa по дороге, и порешили, что тот из них pa da'rogji, i parji'ʃɨlji, ʃta 'tot iz njix будет считаться самым сильным,  кому раньше 'budjit ʃtʃitatsa 'samam 'sjiljnim, kamu 'ranjʃi удатся заставить путника снять плащ. u'datsa za'stavjitj 'putnjika snjatj 'plaʃtʃ.

6 Einst stritten sich Nordwind und Sonne, wer von ihnen beiden wohl der Stärkere wäre, als ein Wanderer, der in einen warmen Mantel gehüllt war, des Weges (daher)kam. Orthographie IPA Северният вятър и слънцето 'sɛvɛrnijɐ 'vjatɐr i 'slɤntsɛto се препираха, кой е по-силен, sɛ prɛ'pirɐxɐ 'kɔj ɛ 'pɔsilɛn, когато един пътник, завит в топла ko'gato ɛdin 'pɤtnik, zɐ'vit f 'tɔplɐ дреха, мина покрай тях. 'drɛxɐ, 'minɐ pokrɐj 'tjax. Sjeverni ledeni vjetar i Sunce sjêʋeːrni lĕdeniː ʋjêtar i sûːntse su se prepirali o svojoj snazi. su se prĕpirali o sʋŏjoj snăːzi. Stoga odluče da onome od njih stôga ŏdlutʃeː da ŏnome ôd ɲiːx pripadne pobeja koji svuče prĭpadne pôjeda kŏjiː sʋŭːtʃe čovjeka putnika. tʃôʋjeka pûːtnika.

7 POLSKI JĘZIK Polnisch t͡s t͡sʲ d͡z d͡͡͡zʲ t͡ʃ d͡ʒ

8 ČESKÝ JAZYK ČEŠTINA Tschechisch t͡s d͡z t͡ʃ d͡ʒ

9 РУССКИЙ ЯЗЫК Russisch pj bj tj dj kj gj mj nj rj fj vj sj zj ʃj xj lj t͡s (t͡sʲ) t͡ʃ t͡ʃj

10 Bulgarisch БЪЛГАРСКИ ЕЗИК
pʲ, bʲ, tʲ, dʲ, kʲ, gʲ, mʲ, nʲ, rʲ, fʲ, vʲ, sʲ, zʲ, xʲ, lʲ, t͡s d͡z t͡ʃ d͡ʒ

11 HRVATSKI JEZIK Kroatisch t͡s t͡ʃ d͡ʒ t͡ʃʲ d͡ʒʲ

12 Sprache Vokale Konsonanten DE 15 21 RU 5(6) 38 PL 6(8) 31 CZ 11 28 BG 6 37 KR 10 25

13 Palatale Laute Stimmhaftigkeit - regressive Stimmhaftigkeitsassimilation - Auslautverhärtung Vokalreduktion Betonungsmuster Vokale (Quantität, Nasalität) Silbentragende Sonoranten

14 Morphologische Besonderheiten
Die meisten slavischen Sprachen sind durch einen großen Formenreichtum der einzelnen Wortarten charakterisiert stark flektierende Sprachen A: Nominalkategorien: Numerus (beim Substantiv, Adjektiv, Pronomen, Verb) (1) Singular (2) Plural (3) Dual книга книги nur im Slovenischen und Sorbischen kniha knihy

15 Kasus (beim Substantiv, Adjektiv, Pronomen, Numerale)
Nominativ Genitiv Dativ Akkusativ Instrumental Lokativ Vokativ (im Tschechischen, Polnischen, Obersorbischen, Ukrainischen, Serbischen, Kroatischen) Ausnahmen: Bulgarisch und Makedonisch Genus (beim Substantiv, Adjektiv, Pronomen, Numerale) Maskulinum Femininum Neutrum

16 Belebtheit / Beseeltheit: typisch für die slavischen Sprachen
unterschiedlicher Formenbestand für Lebewesen und unbelebte Gegenstände Nur bei Maskulina Große Unterschiede zwischen den einzelnen Slawinen Bsp.: Я вижу моего товарища – моих товарищей. Я вижу мой предмет – мои предметы. Bestimmtheit / Determination Nur Bulgarisch und Makedonisch haben einen bestimmten Artikel, der postpositiv ist Bsp.: мъж - мъжът жена - жената дете - детето

17 Infinite Verbformen (Infinitiv, Partizipien, Verbalsubstantiv) Person
B: Verbalkategorien Unterscheidung innerhalb der Verbalformen eines Verblexems: Finite Verbformen Infinite Verbformen (Infinitiv, Partizipien, Verbalsubstantiv) Person Formen der 1., 2. und 3. Person Bsp.: работаю – работаешь – работает pracuji – pracuješ - pracuje Numerus Singular Plural Bsp: работаю - работаем pracuji - pracujete

18 Modus Indikativ, Konjunktiv, Imperativ, Infinitiv работаю , работал бы, работай Renarrativ (Nichtaugenzeugenschaft): im Bulg. бил работил Genus verbi Aktiv Он написал письмо. Passiv Письмо написано. Medium говорилось об этом Tempus 3-gliedrig: Präteritum – Präsens – Futur Bildung mit und ohne Hilfsverb sein Große Unterschiede zwischen den slav.Sprachen

19 imperfektiv/unvollendet vs. perfektiv/vollendet
Aspekt imperfektiv/unvollendet vs. perfektiv/vollendet Я писал письмо. Я написал письмо. Psal jsem dopis. Napsal jsem dopis. Bedeutungen der Kategorie Aspekt im Überblick imperfektiv perfektiv ohne zeitl. Begrenzung mit zeitl.Begrenzung bei einer Handlung: in ihrem Verlauf abgeschlosen in der Wiederholung einmalig zur bloßen Nennung von extrem kurzer Dauer als Beginn od. Ende einer Hdl. bei mehreren Handlungen: die Hintergrundhandlung die neu eintretende Handlung Beide Handlungen laufen 2 Handlungen folgen aufeinander gleichzeitig ab

20 Quellen: Panzer, Baldur: Die slavischen Sprachen in Gegenwart und Geschichte: Sprachstrukturen und Verwandtschaft.- Frankfurt a. Main 1991. Rehder, Peter (Hg): Einführung in die slavischen Sprachen.- Darmstadt 1986.


Herunterladen ppt "Einführung in die slavischen Kulturen"

Ähnliche Präsentationen


Google-Anzeigen