Die Präsentation wird geladen. Bitte warten

Die Präsentation wird geladen. Bitte warten

Betreuer: O. Univ. Prof. Dr. Branko Tošović

Ähnliche Präsentationen


Präsentation zum Thema: "Betreuer: O. Univ. Prof. Dr. Branko Tošović"—  Präsentation transkript:

1 Betreuer: O. Univ. Prof. Dr. Branko Tošović
Phonetisch-phonologische Unterschiede in der serbischen und kroatischen Version des Films „Groznica ljubavi” Diplomarbeit von Ernedina Muminović Betreuer: O. Univ. Prof. Dr. Branko Tošović Graz, 29. Januar 2009

2 Aufbau Theoretischer Teil Praktischer Teil
Verfahren der Filmübersetzung Der Film „Groznica ljubavi“ Sprachlicher Aspekt Gegenstand der Untersuchung Praktischer Teil Phonetisch-phonologische Analyse

3 Analyse der phonetisch-phonologischen Unterschiede
Durchführung an allen gefundenen Beispielen Berechnung des Phoneminventars und der Wortvorkommnisse Vergleich mit den Korpora Unterstützung der Ergebnisse durch zusätzliche Literatur

4 Tabelle 1: Anzahl der Vokale
SR HR abs. % a 1.914 29,78 1.765 27,39 e 1.468 22,84 1.408 21,85 i 1.239 19,28 1.415 21,96 o 1.279 19,89 1.344 20,85 u 528 8,21 513 7,95 Gesamt 6.428 100 6.445 Tabelle 1: Anzahl der Vokale

5 Anzahl der Konsonanten
SR HR abs. % b 243 3,14 245 3,11 c [ʦ] 83 1,07 94 1,19 č [ʧ] 110 1,42 106 1,34 ć [ç] 126 1,63 123 1,56 d 778 10,04 673 8,53 dž [ǯ] 1 0,01 đ [ӡ́] 39 0,50 38 0,48 f 0,49 21 0,27 g 188 2,43 201 2,54 h [x] 41 0,53 44 0,56 j 448 5,78 616 7,81 Tabelle 2: Anzahl der Konsonanten

6 Tabelle 3: Wortvorkommnisse, nach Häufigkeit sortiert
Wörter SR HR abs. % abs da 198 5,63 se 112 3,25 113 3,21 je 103 2,99 98 2,79 95 2,76 ne 63 1,79 1,83 u 56 1,59 1,63 i 51 1,45 1,48 ti 48 1,36 što 50 sam 44 1,25 1,28 šta 39 1,11 43 na 32 0,91 0,93 Tabelle 3: Wortvorkommnisse, nach Häufigkeit sortiert

7 Alternationen Alternation a/o Interrogativpronomen šta/što
Konjunktion šta/što Interrogativadverb zašta/zašto Indefinitpronomen nešta/nešto

8 Alternationen Alternation k/tk Interrogativpronomen ko/tko
Relativpronomen ko/tko Indefinitpronomen neko/netko, niko/nitko

9 Substantiv kafa/kava SR HR Ne pije mi se sad kafa.
Ne pije mi se sad kava. Tabelle 18: Substantiv kafa/kava Lexem Ser-Kor SR Kro-Kor HR Gra-Kor abs. % kafa 188 96,41 4 0,92 8 100 - kava 7 3,59 432 99,08 9 Tabelle 19: Anzahl der Korpuseinträge von kafa/kava im Vergleich

10 Alternationen Alternation ø/a und ø/e Bewegliches a Flüchtiges e
sa/s, ka/k, sada/sad, nekog/nekoga, deda/djed, diplomata/diplomat Flüchtiges e kabl/kabel Bewegliches e nikom/nikome, jeste/jest

11 Alternationen Vokalisierung sto/stol

12 Reflexe des Lautes Jat Reflex e/ije Reflex e/je Reflex e/i dete/dijete
gde/gdje Reflex e/i uželeo/zaželio, voleo/volio, video/vidio


Herunterladen ppt "Betreuer: O. Univ. Prof. Dr. Branko Tošović"

Ähnliche Präsentationen


Google-Anzeigen