Правописание иностранных слов KFU Graz Institut für Slawistik Sprachwissenschaftliches Seminar Russische Rechtschreibung O.Univ.-Prof. Mag. Dr.phil. Branko Tošović Правописание иностранных слов Andrea Christandl andrea.christandl@edu.uni-graz.at SS 2011
Inhalt Definition: Fremdwort Allgemeine Informationen Beispiele für Fremdwörter im Russischen Schreibung von Fremdwörtern Schwierigkeiten der Rechtschreibung Umgang mit Fremdwörter in russ. Texten Nachschlagewerke Zusammenfassung Quellen
Definition: Fremdwort aus anderen Sprachen übernommen hinsichtlich Lautbestand, Betonung, Flexion, Wortbildung oder Schreibung der Zielsprache unangepasst als „fremd“ empfunden
Fremdwörter im Russischen Aufnahme von FW ist keine Besonderheit des Russischen aus verschiedensten Sprachen übernommen Betrifft verschiedenste Bezeichnungsbereiche Elektronik, Informatik, Wirtschaft, Medizin, Kunst, Astrologie, Sport, Mode
Fremdwörter im Russischen Beispiele блэк энд уайт (black & white) буги-вуги (Boogie-Woogie) вестерн (Western) Гран-при (Grand Prix) мотто (Motto) ол-райт (alright) файвоклок (5 o‘clock)
Fremdwörter im Russischen Beispiele джойстик (Joystick) киллер (Killer) кунг-фу (Kung Fu) ландшафтная архитектура (Landschaftsarchitektur) маунтинбайк (Mountainbike) легинсы (Leggings) ток-шоу (Talk Show)
Schreibung von Fremdwörtern im Russischen Uneinigkeit kein einheitlicher Zugang zur Schreibung 2 Prinzipien: Transkription Transliteration unterschiedliche Resultate!
Transkription vs. Transliteration Дальтон – Долтон Айседора Дункан – Исадора Дункан Энтони – Антони бутсы – буцы
Besondere Schwierigkeiten э oder е: мэр, адекватный, диета, стенд и oder й: ион – йод л oder ль: люминал - люминаль Schreibung von Doppelkonsonanten: агрегат aber аттракцион Schreibung in Übereinstimmung mit der fremden Lautung notwendige lautliche Einheiten im Russischen z. T. nicht vorhanden: Вебб – Уэбб (engl. Webb) Zusammen- oder Getrenntschreibung der Fremdwörter
Ergebnis Varianten oft mehrere Schreibweisen gleichzeitig eine Form meist häufiger mehrere richtige Schreibweisen evtl. Wechsel von Varianten mit der Zeit
Fremdwörter in russischen Texten a) entweder in lateinischer Schrift: alma mater oder in kyrillischer Schrift: альма-матер b) Variante der „Doppelung“: Kyrillica, in Klammer in Latinica группа Битлз (Beatles), се-ля-ви (c’est la vie) c) kein russisches Äquivalent: (Bsp. Werbeplakat) „Akrilan Aquamassage. Курорт ближе, чем вы думаете.“
Nachschlagewerke Гиляревский, Старостин (1978): Иностранные имена и названия в русском тексте. Москва: Международные отношения. Комлев (1995): Словарь новых иностранных слов. Москва: Издательство Московского Университета. Розенталь, Теленкова (1998): Словарь трудностей русского языка. Москва: Айрис Пресс. Москвин (2007): Большой словарь иностранных слов. Москва: Центрополиграф. Захаренко, Комарова, Нечаева (2006): Новый словарь иностранных слов. Москва: Азбуковник.
Zusammenfassung Zahlreiche Fremdwörter im Russischen aus verschiedenen Sprachen und Bereichen Probleme bei der Rechtschreibung verschiedene Zugänge (Transkription, Transliteration) keine allgemein gültigen Regeln häufig mehrere mögliche/richtige Schreibweisen meist setzt sich eine Form durch Empfehlung: Verwendung von Nachschlagewerken
Quellen Bußmann, H. (1992): Lexikon der Sprachwissenschaft. Stuttgart: Kröner. Захаренко, Комарова, Нечаева (2006): Новый словарь иностранных слов. Москва: Азбуковник. Розенталь, Теленков (1998): Словарь трудностей русского языка. Москва: Айрис Пресс. Розенталь (1970): Вопросы русского правописания. Москва: Изд-во Московского ун-та. Wolf, P. (2007): Linguistische Analyse von russischen Plakaten aus dem Bereich der Wirtschaftswerbung. Graz: Univ. Diplomarbeit. Rozental‘, Punktuacija - http://rosental.virtbox.ru/ortho_xix.html (Stand: 13.05.2011) Rozental‘, Pravopisanie - http://www.evartist.narod.ru/text1/20.html (Stand: 13.05.2011)