Prefissi e suffissi Riflettere sui meccanismi di formazione delle parole Riflettere sull’uso e la valenza semantica e morfologica di prefissi e suffissi Considerare il fenomeno in diverse lingue(latino,italiano,inglese, tedesco) Utilizzare la conoscenza di altre lingue per facilitare l’apprendimento di una nuova lingua Favorire la comprensione e la memorizzazione delle parole grazie alla consapevolezza dei meccanismi di formazione delle parole
Wortbildung (Formazione delle parole) Die wichtigsten Typen der Wortbildung im Deutschen sind : Komposition Derivation Konversion
Komposition Unter einer Komposition versteht man die Bildung eines Wortes aus zwei (oder mehreren) vorhandenen Wörtern z.B. Spiel+automat, tief+blau,
Derivation (Ableitung) Unter der (expliziter) Derivation versteht man die Bildung eines Wortes aus einem vorhandenen Wort und einem Derivationsaffix z.B. Aus+fahrt, be+wirk+en
Konversion Es handelt sich um eine Umkategorisierung von Verb zu Name, wobei ein Nullmorphem auftritt. V→ N schau+en → Schau, lauf+en →Lauf N→ V Fisch → fisch+en, Nerv→ nerven A→ V blau→ bläu+en, link→ link+en
Derivation (implizit) Wenn ein Vokalwechsel vorliegt, spricht man von impliziter Derivation werfen → Wurf, ziehen → Zug
Derivation Bei der Derivation unterscheidet man zwei Basistypen: Präfigierung Suffigierung
Präfigierung Das Präfix steht vor dem Basiswort (Wortstamm) z.B. Ur+mensch, ver+setzen, un+rund, ein+schreiben Oft ändert es die Wortbedeutung z.B. an-kaufen und ver-kaufen. Präfixe gibt es zu verschiedenen Wortarten, z. B. zu Verben, Substantiven und Adjektiven.
Suffigierung z. B. Mensch+heit, Sitz+ung, rund+lich, analysier+bar Das Suffix wird dem Basiswort (Wortstamm) nachgestellt. z. B. Mensch+heit, Sitz+ung, rund+lich, analysier+bar
Präfixe und Suffixe Präfixe sind oft <polygam> hinsichtlich der Wortart der Wurzel, vor die sie treten, (vgl. erz- N, A, miss- N, A, V, un- N, A), Suffixe sind tendenziell <monogam>, d.h. sie sind auf genau ein Wortart der Wurzel spezialisiert (vgl. –ung (V), -bar (V)). Außerdem lassen Präfixe die Wortart der Wurzel intakt, (schön ist ein Adjektiv und unschön auch). Suffixe dagegen verändern sehr oft die Wortart ihrer Wurzel, z.B. leit + ung = Leitung (N), wasch + bar = waschbar (A)
Affixe der Nomen-Derivation nativ nicht-nativ Präfix erz-, ge-, haupt-, miss-, un-, ur- a-/an, anti-, de-/des, dis-, ex-, hyper-, in-, inter-, non- prä-, pro-, super-, trans-, ultra Suffix -chen, -de, -e, -er,-el, -ei, -heit, -keit,/-igkeit, -i, -in, lein, -ler-, -ling, -ner- -nis, -schaft, -tum, -ung, -werk, -wesen -ament/-ement, -ant/-ent, -anz/-enz, -ar,/-är, -arium, -aille, -asmus, -ismus, -ik, -iker, -(i)tät, -ose, -ur
Affixe der Adjektiv-Derivation Nativ nicht-nativ Präfix erz-, miss-, un-, ur- a-/an, anti-, de-/des, dis-, ex-, hyper-, in-, -im, -il, ir-, -inter-, non-, para-, post-, prä-, pro-, super-, trans-, ultra Suffix -bar, -er, -fach, -haft, -icht, -ig, -isch, -lich, -los, mäßig, -sam -abel, /-ibel,-al/-ell, -ant/-ent, -ar,/-är, -esk, -iv, -oid, -os/ös
Affixe der Verbderivation Nativ nicht-nativ Präfix ab-, an-, auf-, aus-, be-, bei-, dar-, ein-, ent-, er-, ge-, los-, miss-, nach-, ob-, über-, um-, unter-, ver-, vor-, wider, zer-, zu- de-/des, dis-, in-, -inter-, ko-/kom-/kon/kor-/kol-, prä-, re-, trans- Suffix -ig, (is/ifiz)ier
Suffixe beim Adverb Adverb Nativ Suffix -dings, -ens, -halben/-halber, -hin, -lei, -lings, -mals, -maßen, -s, wärts, -weg, -weise
Lateinische Suffixe Suffixe Latein Italien Englisch Deutsch Bedeutung - arium primario primary primär - ens presidenza presidency Präsidenz Momentane Tätigkeit - ficare rettificare rectify rektifizieren zu etwas machen - ionem confusione confusion Konfusion - icum politico political politisch - ismum socialismo sozialism Sozialismus - ivum esplosivo explosive explosiv tatem autorità autority Autorität - torem autore author Autor männliche Täter
Deutsch nach Englisch Die Englischkenntbisse können als Brücke dienen, um die Bedeutung zahklreicher deutscher Wörter herzuleiten La conoscenza dell’inglese può essere sfruttata nel riconoscimento e nell’apprendimento del lessico tedesco
Deutsch nach Englisch Deutsche Präfixe Englische ent- de-, dis- entarten, entdecken entlassen, entwerten degenerate, discover, discharge, devalue miss- mis- missbrauchen, misstrauen missverstehen misuse, mistrust, misunderstand ver- for- verbieten, vergeben, vergessen forbid, forgive, forget unter- under Unterholz, Unterarm unterentwickelt underbrush, underarm, underdeveloped un- un unfähig, unvergesslich unable, unforgotten über over überall, überangstlich, überbauen, überwinden overall, overanxious, overbuild, overcome
Deutsch nach Englisch Viele deutsche trennbare Verben im Deutschen entsprechen englischen ” phrasal verbs” Molti verbi separabili del tedesco trovano i loro corrispettivi nei “ phrasal verbs” dell’inglese
Deutsch nach Englisch aufstehen get up aufgeben give up ausgehen go out ausmachen make out zürückkommen come back zurückgeben give back durchgehen go through weggehen go away weggeben give away
Deutsch nach Englisch Deutsche Suffixe Englische -los -less hilfslos, sinnlos, nutzlos helpless, senseless, useless -voll -full hoffungsvoll, bedeutungsvoll hopeful, meaningful -er Lehrer, Arbeiter Bäcker teacher, worker -lich -ly freundlich, heimlich, friendly, secretely