Freiburg Amsterdam Modell (FAM) Internationalisierung durch Blended Learning Annelies de Jonghe (Universität Freiburg) Britta Bendieck (Universiteit van Amsterdam)
FAM-Partner Freiburg Amsterdam Modell 2005 Antwerpen Nederlandse Taalunie Freiburg Amsterdam Modell 2005
Zielgruppe (groupe cible) FAM Zielgruppe (groupe cible) Didaktik Medien (média)
FAM-Modell Moodlle e monolinguale Gruppe monolinguale Gruppe E-Mail Niederländischlernende in D monolinguale Gruppe Deutschlernende in NL E-Mail Moodlle bilinguale Gruppe NL / D
Präsenzphase Nou, in Nederland zeg je … Bei uns in Deutschland bedeutet ‚bellen‘ …
Onlinephase
Paar- und Gruppentandems Kooperatives Lernen (apprentissage coopératif) Paar- und Gruppentandems Autonomes Lernen Gegenseitigkeit (Autonomie) (Réciprocité)
Interkulturelles Lernen Critical incidents Fallstudie Critical Incident „Kraakpand“ Juliane (D) hat BWL studiert und hat bei einer internationalen Firma eine sehr gute Stellung. Ihr Leben ist durchorganisiert. Sie lernt Niederländisch, weil sie die Sprache über eine Liebesbeziehung liebgewonnen hat. Die Beziehung ist zu Ende, aber die Liebe zur Sprache ist geblieben. Aaltje (NL) studiert Fremdsprachen und lebt in einer sehr chaotischen WG in einem besetzten Supermarkt. Unter den Mitbewohnern ist auch eine Schlange. Juliane hat Aaltje als Tandempartner bekommen, nachdem sie sich für Aaltjes Thema „ Deutscher Humor ernsthaft betrachtet“ interessiert hat. Nach dem ersten Skypegespräch empfindet sie große Sympathie für Aaltje, hat aber große Bedenken, ob sie sich gegenseitig überhaupt verstehen können, weil ihre Lebenswelten so unterschiedlich sind. Ihre Aufgabe: In Amsterdam erlebt Juliane einen „Kulturschock“ und sucht Rat. Was raten Sie ihr? Begründen Sie kraakpand ein besetztes Haus (habiter dans un squat)
Didaktischer Plan Phasen Lernaktivitäten (activités d‘apprentissage) Medieneinsatz (utilisation de média) Phase I Partnerfindung (trouver le partenaire) Lernplattform, Skype Phase II Aufgaben Spracherwerb (tâches langagières) Themenfindung für interkulturelle Recherche (convenir à une thématique de recherche interculturelle) Lernplattform, Skype, E-Mail Phase III Interkulturelle Recherche (recherche sur la thématique interculturelle) Durchführung Recherche Vorbereitung Präsentation (préparer la présentation) Zusatzaufgaben Spracherwerb (Tâches langagières) Skype, E-Mail, Wiki, Soziale Medien, Blog Phase IV Bilinguale Präsentation der Recherche (présentation bilingue des résultats de la recherche) * Präsenzveranstaltung (séance en présentiel) Videokonferenz
Task-based-Learning 1. Skype-Aufträge: (zwei) wöchentlich (tâches langagières orales: 2 / semaine) 2. Teilnahme an Forumsdiskussionen (Participation active au forum de discussion) 3. Projekt “Interkulturelle Recherche” (Projet de rechercne interculturelle) 4. Präsentation der Rechercheergebnisse (Présentation des résultats du projet de recherche) 5. Interkulturelles Logbuch (oder Blog) (Journal interculturel (ou blogue))
‚Skypegespräche‘ (Interactions par Skype) Aufgaben Paar- und Gruppentandem (Tâches langagières pour tandem à 2 et plusieurs) PP33 ‚Skypegespräche‘ (Interactions par Skype)
Medieneinsatz (utilisation des médias) Blended Learning monolinguale Phase bilinguale Tandem -Phase individuelle Online synchron + asynchron Moodle Chat / Forum Lernmaterialien (supports d’apprentissage) E-Mail Video-conference Chat / Wiki Skype Leitfaden (fiche de discussion) Arbeitsblätter (fiches de TD) Datenbank (banque de données) Logbuch (journal d’apprentissage) e-Portfolio Präsenz Präsenz-unterricht (cours en présentiel) Recherche vor Ort (Travail de recherche sur place) Sprachlern-beratung (Conseil individualisé)
Studentenbeurteilung Kurs 2010-2011 Evaluation du cours 2010-2011 par les étudiants sehr gut (très bien) gut (bien) zufrieden-stellend (assez bien) genügend (suffisant) ungenügend (insuffisant) Computerlokal und technische Ausrüstung (Salle informatique et équipement technique) 42 Antworten/Réponses (total 48) 17 15 7 2 1 Moodle (Anwendung/Applications) 33 Antworten/Réponses (total 36) 12 4 Moodle (Lerninhalte/Contenus pédagogiques) 10 19 3 Skypegespräche (Interations par Sype) 34 Antworten (total 36) 11 Lernfortschritte / progrès 40 Antworten (total 48) 6 20
Kontakt: B.Bendieck@uva.nl annelies.de.jonghe@sli.uni-freiburg.de