Varietäten einer Sprache

Slides:



Advertisements
Ähnliche Präsentationen
(FREMD-)SPRACHEN LERNEN
Advertisements

PROSEMINAR: SOZIOLINGUISTIK
Diasystem und Architektur der Sprache nach Flydal und Coseriu
Jugendsprache interaktiv
I. Das geschaffene Leben aus Gott
Deutsch als plurizentrische Sprache
Individuelle und gesellschaftliche Bedeutung des Sports
Einführung in die Romanische Sprachwissenschaft XIII
Inhalt: Einführung Dialekte Norditaliens
Soziolinguistik als wissenschaftliche Disziplin
Sprache und Geschlecht Lingua e Sesso
Grundbegriffe der Kontaktlinguistik
Wörterbuchtypen Universität zu Köln Romanisches Seminar
Einführung in die romanische Sprachwissenschaft VI
Varietäten des Deutschen
Das UNIcert ® - Stufensystem. In 4 Stufen zum Erfolg UNIcert ® I Grundkenntnisse in der Fremdsprache generelle linguistische und interkulturelle Aspekte.
Raumbezogene Identitäten nach Peter Weichhart
Referenten: H. Bayer V. Hagemann
MÜNDLICHKEIT UND SCHRIFTLICHKEIT
Schweizer Standarddeutsch als Unterrichtssprache
Varietäten und Variation
Sprachverstehenstest in germanischen Sprachen
Gradierte Grammatikalität SS 2003 Einheit 1. Quelle des Übels Klassische Linguistik Korpusorientiert (Tote Sprachen/ Literatur- sprachliche Norm) Dialektforschung.
Fachsprachen als Varietäten?
Farben – Länder - Sprachen
Marktrecherche ausrichten
Traditionelle Dialektologie
Manfred Glauninger Soziolinguistik des Deutschen
Sprache und Identität H.Pfandl
Sociolinguistics Soziolinvistik
Deutsche Sprache: Woche 13.1.
„Fit für Österreich“, Mödling/Raach 2007
Germanismen im B/K/S Sabine Bergner & Sabrina Cölestin
Grundfragen,Grundbegriffe, Teildisziplinen,Ziele,Nutzen
„Interkulturelles Lernen“ Fördermaßnahmen und Bedeutung der Sprache
Universität Düsseldorf SoSe April 2014
Interkulturelle Kommunikation
Videnskabelig assistent aau
Vorstellungstheorie: Bedeutung als mentale Struktur.
Birgit Alber A.A. 06/07 - Università di Verona
Die Familie Lucie Zemánková, Jana Škařupová Pädagogik - Sozialarbeit
Einteilungen der Slavia
Deutsche Sprache des Mittelalters
Deutsche sprache.
Universität Düsseldorf SoSe Mai 2014 Linguistische Variation in den USA.
Methodenlehre Gesetzgebungslehre.
Fremdsprachenunterricht
Bedeutungsbeziehungen
Soziale und regionale Gliederung des Wortschatzes.
I.B.&IA Anfänger Structura limbii Sommersemester 2015 Dr. Ileana-Maria Ratcu.
Gschmo, griawig und schee
2. Vorlesungseinheit: Grammatik-Übersetzungsmethode
Mit unserer Sprache in die Zukunft Språkrådet / Der norwegische Sprachrat das staatliche Fachinstitut für sprachliche Belange.
RUSSISCH. Alphabet Russisch ist gar nicht so kompliziert, wie es auf den ersten Blick scheint, denn viele Buchstaben sind uns.
Minderheiten- und Regionalsprachen in Lettland Schutz und Förderung Symposium unter FOLKBALTICA Veranstaltungen 2010 Ewa Chylinski ECMI Vizedirektorin.
Prof. Dr. Albrecht Rohrmann
Seite Fallstricke: Stereotype und schulische Leistungen Aus- und Fortbildungsmodule zur Sprachvariation im urbanen.
 das Deutsche ist keine einheitliche Sprache – hat viele Erscheinungsformen › Standardsprache - gebrauchte, normgebundene und überregional geltende Erscheinungsform.
Thema 8: Soziale Gliederung des deutschen Wortschatzes
Soziokommunikative Rahmenbedingungen – Billingualismus, Diglossie BARBORA ADAMOVÁ, 1. MGR., NJHI.
 Gegenstand: soziale und kulturelle Sprachgebrauchsvariationen, gesellschaftlich verursachte Beeinflussung der Sprache  Einzelne Sprachvarietäten 
ASPEKTE DER SPRACHE UND IHRE VARIATION ( NATÜRLICHE SPRACHE, FACHSPRACHE, JUGENDSPRACHE, METASPRACHE, KUNSTSPRACHE )
Seite Typen erkennen Bewerten Sie die jugendlichen Sprecher.
Vo#1:Semantik als Wissenschaft Semantik I Matej-Bel-Universität in Banská Bystrica Zuzana Tuhárska.
Vo#1 Stil und Stilistik Stilistik, Zuzana Tuhárska, Matej-Bel- Universität in Banská Bystrica.
Vo#1 Stil und Stilistik Stilistik, Zuzana Tuhárska, Matej-Bel- Universität in Banská Bystrica.
Was ist Varietätenlinguistik? *eine Teildisziplin der Soziolinguistik *ein wesentlicher Bestandteil soziolinguistischer Forschung *befasst sich mit den.
VO#3: Stilhaftigkeit sprachlicher Elemente - Wortschatz
Lingua e linguistica tedesca
Soziolinguistik. Sprachliche Varietäten
 Präsentation transkript:

Varietäten einer Sprache Ivona Mendelová

Variante vs. Varietät Variante - eine Einheit eines Sprachsystems in ihrer Eigenschaft, mit einer anderen derselben Ebene zu alternieren: Allophone, Allomorphe, Synonymen Varietät - eine Ausprägung einer Sprache auf einer der oder anderen Dimensionen der sprachlichen Variation: Dialekte, Soziolekte

Systematisierung der Variation einer Sprache Dimension Erläuterung Beispiele 1. diaphasisch Kommunikationssituationen: Stilebenen oder Register gesprochene vs. geschriebene Sprache, ‘foreigner talk’, vulgärer Stil 2. diastratisch gesellschaftliche Gruppen: Soziolekte Jugendsprache, Jägersprache 3. diatopisch verschiedene Orten des Sprachgebiets : Dialekte Sächsisch, Cockney English 4. diachronisch varianten oder historische Stadien auf der diachronen Achse ausgestorbene, obsolete, altmodische, geläufige, modische Ausdrücke

1. Diaphasische Varietäten (I/II) auch funktionale genannt auf zwei Parametern unterschiedlich: nach dem Medium nach den Verwendungsbedingungen 1. nach dem Medium: Schriftsprache - geplanter, komplexer und situationsentbundener gesprochene Sprache - spontaner, weniger komplex und mehr an die Sprechsituation gebunden Schriftsprache vs. Umgangssprache – konservativere vs. sich entwickelnde Sprache —> Diglossie („Zweisprachigkeit“)

1. Diaphasische Varietäten (II/II) 2. nach der Verwendungsbedingungen (Textgenres): Register Formalität: formelles vs. informelles Register Honorifikation: Abstand des Sprechers zum Angesprochenen, aber auch zum Besprochenen (Pronomina du vs. Sie, Vokabular) Interaktionsstrukturen - rituelle Sprache Stilen poetischer vs. prosaischer Stil Bibelstil: und es begab sich, dass... Kanzleistil: Anschrift durch Antragsteller einsetzen vulgärer oder ordinärer Stil: Wörter, die in gehobenen Varietäten tabu sind (Fekalienausdrücke)

2. Diastratische Varietäten Soziolekt – sozialer Stil - die Menge der Merkmale, die die Varietät einer sozialen Gruppe ausmachen Forscher William Labov: der Gebrauch eines Soziolekts verleiht einer Person soziale Identität ethnische Varietäten: das Black English in den USA, das Immigranten- oder "Gastarbeiterdeutsch" Parameter relevante für den Sprachgebrauch: Alter: alte Menschen (obsolete Wörter) vs. junge Menschen (Modismen) Geschlecht: Männer vs. Frauen Berufsgruppe: Fachsprachen (Ärztesprache) Andere Sondersprachen: Gaunersprache, Argot

Welche Dialekte sind das?

3. Diatopische Varietäten (I/V) 3.1 Dialektale Unterschiede regionale Varietäten – Dialekte: Alemannisch, Bairisch, Sächsisch: Dialekte – Provinzebene Mundarten – Dorfebene bilden die Mobilität der Bevölkerung ab Dialektkontinuum - eine Verteilung von Dialekten im geographischen Raum: zwei benachbarte Dialekte wechselseitig verständlich, die Dialekte an den Polen des Kontinuums können wechselseitig unverständlich sein

3. Diatopische Varietäten (II/V)

3. Diatopische Varietäten (III/V) 3.2 Sprache vs. Dialekt problematisch Kriterium: wechselseitige Verständlichkeit: Russisch und Ukrainisch vs. Plattdeutsch und Alemannisch romanische Sprachen: in der schriftlichen Form verständlich, in der gesprochenen kaum gar kein linguistisches Kriterium – Frage des Willens und der sprachlichen Kompetenz Dialekt - Varietäten einer Sprache, die Sprecher der verschiedenen Dialekte gehören zu einer einzigen Sprachgemeinschaft

3. Diatopische Varietäten (IV/V) 3.2 Sprache vs. Dialekt wissenschaftliches Kriterium: der Grad der Unterschiedlichkeit der betreffenden Sprachsysteme vor allem politische Motive: “A language is a dialect with an army and a navy.” (Max Weinreich und Joshua Fishman ) genetisch verwandte Varietäten, die in einem Staat bzw. von einer Nation gesprochen werden, werden als Dialekte bezeichnet: die chinesischen Sprachen verschiedene Nationen bestehen oft darauf, verschiedene Sprachen zu sprechen: Niederländisch vs. Niederdeutsch, Serbisch vs. Kroatisch

3. Diatopische Verietäten (V/V) 3.3 Dialekt vs. Standardsprache Dialekten „voneinander“ Standardsprache : bildet sich immer auf der Basis bestehender Dialekte heraus – erst danach werden die sie zum “Substandard” einer der Dialekte, der es aus politischen Gründen zur Hochsprache wurde: das Kastlische, der Pariser Dialekt manchmal auch durch Normierung unter Berücksichtigung mehrerer Dialekte geschaffen („Kunstprodukte“): Standarddeutsch (Hochdeutsch): die zentrale Aufgabe der Sprachplannung: politische Gegebenheite, linguistische Gesichtspunkte

Architektur der Sprache die Gesamtheit des Aufbaus einer Sprache aus Varietäten nach all diesen Dimensionen Idiolekt: der Sprachschatz, über den ein Einzelner verfügt außerhalb der Systematik das Individuum beherrscht Ausschnitte aus verschiedenen Varietäten

Danke für eure Aufmersamkeit! 