Präsentation herunterladen
Die Präsentation wird geladen. Bitte warten
Veröffentlicht von:Kajetan Gerhard Sternberg Geändert vor über 6 Jahren
1
Lingua e linguistica tedesca
2
Lingua e linguistica tedesca
Geschichte der deutschen Sprache Nord-West Isoglosse Nordseegermanische Isoglosse Althochdeutsche Isoglosse Altsächsische Isoglosse
3
Lingua e linguistica tedesca
Geschichte der deutschen Sprache
4
Lingua e linguistica tedesca
Geschichte der deutschen Sprache Nord-West Isoglosse Westniederdeutsch, Westmitteldeutsch, Ostfränkisch Nordseegermanische Isoglosse Nordfriesisch Althochdeutsche Isoglosse Alemannisch, Bairisch Altsächsische Isoglosse Niederdeutsch
5
Lingua e linguistica tedesca
Geschichte der deutschen Sprache Isoglosse (aus griechisch ἴσος isos ‚gleich‘ und griechisch γλῶσσα glōssa ‚Zunge, Sprache‘) Geographische Grenze zwischen zwei verschiedenen Realisierungen des selben linguistischen Merkmals Diatopische Variation
6
Lingua e linguistica tedesca
Diatopische Varietät
7
Lingua e linguistica tedesca
Diatopische Varietät
8
Lingua e linguistica tedesca
Diatopische Varietät Sprachliche Varietät, die nur in einem bestimmten räumlichen/geographischen Bereich gültig ist Dialekt bzw. Mundart
9
Lingua e linguistica tedesca
Die deutschen Mundarten
10
Lingua e linguistica tedesca
Die deutschen Mundarten
11
Lingua e linguistica tedesca
Die deutschen Mundarten
12
Lingua e linguistica tedesca
Die deutschen Mundarten
13
Lingua e linguistica tedesca
Die deutschen Mundarten
14
Lingua e linguistica tedesca
Die deutschen Mundarten Berlinerisch Ersatz von g durch j Viele Diphthonge werden zu langem Monophthong: au zu oo, ei zu ee Fehlen der zweiten Lautverschiebung
15
Lingua e linguistica tedesca
Die deutschen Mundarten
16
Lingua e linguistica tedesca
Die deutschen Mundarten Alemannisch Monophtongierung verschiedener Diphtonge (z.B. [aiː] [iː] / [eː] / [oː] ´Zit´ bzw. ´Zet´ bzw. ´onzigi´) Durchfallen der Umlautformen Zweite Lautverschiebung
17
Lingua e linguistica tedesca
Die deutschen Mundarten
18
Lingua e linguistica tedesca
Die deutschen Mundarten Alemannisch Monophtongierung verschiedener Diphtonge (z.B. [aiː] [iː] ´Zit´) nur in einigen Fällen (vgl. ´chleine´) Durchfallen der Umlautformen nur in einigen Fällen (vgl. ´schöne´, ´Sonnenuntergäng´) Zweite Lautverschiebung
19
Lingua e linguistica tedesca
Die deutschen Mundarten
20
Lingua e linguistica tedesca
Die deutschen Mundarten Schwäbisch Standardsprachliche Endungen werden oft durch [a] ersetzt [ʃ] kommt im Schwäbischen häufiger als im Deutschen vor Zweite Lautverschiebung Besonderheiten beim vokalischen System (vgl. z.B. ‘ ontergeht‘)
21
Lingua e linguistica tedesca
Die deutschen Mundarten
22
Lingua e linguistica tedesca
Die deutschen Mundarten Bairisch Lautwandelregel ei > oa Zweite Lautverschiebung Genus ist im Regelfall am bestimmten Artikel erkennbar (mask. da / fem. d‘ / neu. ‘s / pl. de) Besonderheiten beim vokalischen System (z.B. o > a ‘ Tog‘)
23
Lingua e linguistica tedesca
Die deutschen Mundarten
24
Lingua e linguistica tedesca
Die deutschen Mundarten Fränkisch Assimilation von nasalen und dentalen Lauten (vgl. ´unnengangä´) Keine zweite Lautverschiebung – mit binnendeutscher Konsonantenschwächung (vgl. ‘Brinz‘, ‘gleener‘, ‘Dooch‘) Monophtongierung [ai] [e:] Gehobener [a] [ɔ] [ʃ] kommt im Fränkisch häufiger als im Deutschen vor
25
Lingua e linguistica tedesca
Die deutschen Mundarten
26
Lingua e linguistica tedesca
Die deutschen Mundarten Kölsch Endungen (-e, -n, -t) werden meist getilgt Ersatz von g durch [j] (Anlaut) / [x] bzw. [ç] (Auslaut) Zweite Lautverschiebung – nur in einigen Fällen Schwankende vokalische Dauer (vgl. ´zozesinn´, ´Daach´) Das r fällt weg vor anderen Konsonanten; der vorhergehende Vokal wird verlängert (vgl. jän > deutsch gern)
27
Lingua e linguistica tedesca
Die deutschen Mundarten
28
Lingua e linguistica tedesca
Die deutschen Mundarten Hessisch Endungen (-e, -n, -t) werden meist getilgt Assimilation von nasalen und dentalen Lauten (vgl. ´unnengäng´) Ersatz von g durch j nur in einigen Fällen Zweite Lautverschiebung
29
Lingua e linguistica tedesca
Die deutschen Mundarten
30
Lingua e linguistica tedesca
Die deutschen Mundarten Luxemburgisch Lexikon Vokalisches System: Diphtongierung (vgl. ‘näischt´, ‘véierten’) Keine zweite Lautverschiebung (vgl. ´opzemonteren´, ´Dag´, ´Dat´) Lenisierung von [b] zu [w]
31
Lingua e linguistica tedesca
Die deutschen Mundarten
32
Lingua e linguistica tedesca
Die deutschen Mundarten Pfälzisch Assimilation von nasalen und dentalen Lauten (vgl. ´unnengäng´) [ʃ] kommt im Pfälzischen häufiger als im Deutschen vor Zweite Lautverschiebung nicht vollständig durchgeführt (Daach vs Isch bzw. des) Lenisierung von [b] zu [w] Diphtonge und vokalisches System
33
Lingua e linguistica tedesca
Die deutschen Mundarten
34
Lingua e linguistica tedesca
Die deutschen Mundarten Sächsisch Monophtongierung ursprünglicher Diphtonge [ʃ] kommt im Sächsischen häufiger als im Deutschen vor Zweite Lautverschiebung nicht vollständig durchgeführt
35
Lingua e linguistica tedesca
Die deutschen Mundarten
36
Lingua e linguistica tedesca
Die deutschen Mundarten Schweizerdeutsch Monophtongierung ursprünglicher Diphtonge Diphtongierung ursprünglicher Monophtonge Zweite Lautverschiebung
37
Lingua e linguistica tedesca
Die deutschen Mundarten: Geographische Beziehungen Monophtongierung ursprünglicher Diphtonge (Berlinerisch, Alemannisch, Fränkisch, Sächsisch, Schweizerdeutsch) Diphtongierung ursprünglicher Monophtonge (Luxemburgisch, Schweizerdeutsch) Anwesenheit der zweiten Lautverschiebung (Alemannisch, Schwäbisch, Bairisch, Hessisch, Schweizerdeutsch, Pfälzisch, Sächsisch) Abwesenheit der zweiten Lautverschiebung (Berlinerisch, Fränkisch, Kölsch, Luxemburgisch) [ʃ] kommt häufiger als im Deutschen vor (Schwäbisch, Fränkisch, Pfälzisch, Sächsisch)
38
Lingua e linguistica tedesca
Die deutschen Mundarten: Geographische Beziehungen Assimilation von nasalen und dentalen Lauten (Fränkisch, Hessisch, Pfälzisch) Lenisierung von [b] zu [w] (Luxemburgisch, Pfälzisch, Kölsch ?) Vokalisches System (Shwäbisch, Bairisch, Fränkisch, Pfälzisch) Endungen (-e, -n, -t) werden meist getilgt (Kölsch, Hessisch) Schwankende vokalische Dauer (Kölsch) Standardsprachliche Endungen werden oft durch [a] ersetzt (Schwäbisch)
Ähnliche Präsentationen
© 2024 SlidePlayer.org Inc.
All rights reserved.