Language in the Workplace and in vocational education

Slides:



Advertisements
Ähnliche Präsentationen
You need to use your mouse to see this presentation © Heidi Behrens.
Advertisements

You need to use your mouse to see this presentation © Heidi Behrens.
Meine Schulfächer.
You need to use your mouse to see this presentation © Heidi Behrens.
You need to use your mouse to see this presentation © Heidi Behrens.
INTAKT- Interkulturelle Berufsfelderkundungen als ausbildungsbezogene Lerneinheiten in berufsqualifizierenden Auslandspraktika DE/10/LLP-LdV/TOI/
Mittwoch: LT: Infinitive clauses
Mittwoch, den Hausaufgabe für Freitag den LB 10.4 E-H (H=Aufsatz 150) GR 10.3 Quiz all verbs Guten Tag!
CALPER Publications From Handouts to Pedagogical Materials.
Schulen in Deutschland
You need to use your mouse to see this presentation © Heidi Behrens.
Separable Verbs Turn to page R22 in your German One Book R22 is in the back of the book There are examples at the top of the page.
Wo wohnst du? Objektiv To talk about where you live and your opinions of it MUST be able to recall vocabulary to do with where you live SHOULD be able.
Der formelle Imperativ – the Imperative
Coordinating Conjunctions Why we need them & how to use them deutschdrang.com.
 Every part in a sentence has a grammatical function. Some common functions are: - Subject - Verb - Direct object / accusative object - Indirect object.
Moin! Heute ist der 11. März. 1. Jetzt: Kleidung Quiz 2! der Anzugdie Jeans die Sockedie Shorts die Blusedas Sweatshirt die Unterwäscheder Hut der G ürtel.
Mein Arbeitspraktikum. Today we are learning to talk about work experience we have done, giving facts, details and opinions The bigger picture: We are.
Die Fragen Wörter Wer? Was? Wann?.
I will be able to use the accusative pronouns in a sentence (Buch Seite 200)
Akkusativ Präpositionen
E STUNDE Deutsch AP. Freitag, der 19. April 2013 Deutsch AP (E Stunde)Heute ist ein G Tag Goal: to understand authentic written text, audio material and.
E STUNDE Deutsch AP. Donnerstag, der 9. Mai 2013 Deutsch AP (E Stunde)Heute ist ein G Tag Goal: to understand authentic written text, audio material and.
What is a “CASE”? in English: pronouns, certain interrogatives
Possessive Adjectives How to show belonging… The information contained in this document may not be duplicated or distributed without the permission of.
What is a “CASE”? in English: pronouns, certain interrogatives
type / function / form type of words:
GERMAN WORD ORDER ORDER s. Sentences are made up by placing a variety of words in a specific order. If the order is wrong, the sentence is difficult to.
The Journey to America… The Immigrant Experience.
E STUNDE Deutsch AP. Dienstag, der 23. April 2013 Deutsch AP (E Stunde)Heute ist ein B Tag Goal: to understand authentic written text, audio material.
E STUNDE Deutsch AP. Donnerstag, der 2. Mai 2013 Deutsch AP (E Stunde)Heute ist ein B Tag Goal: to understand authentic written text, audio material and.
E STUNDE Deutsch AP. Dienstag, der 28. Mai 2013 Deutsch AP (E Stunde)Heute ist ein E Tag Goal: to understand authentic written text, audio material and.
Studentenstreik 2009, 2010 in Deutschland Part 1: Studiengebühren.
Unterwegs.
You need to use your mouse to see this presentation © Heidi Behrens.
EUROPÄISCHE GEMEINSCHAFT Europäischer Sozialfonds EUROPÄISCHE GEMEINSCHAFT Europäischer Fonds für Regionale Entwicklung Workpackage 5 – guidelines Tasks.
Imperfekt (Simple Past) Irregular or strong verbs
Phonics Lessons Grade 1 Adapted from: Phonics Lessons by Gay Su Pinnell & Irene C. Fountas Grade 1, page 431 caatt If you knowIt helps you know.
Kapitel 2 Grammar INDEX 1.Subjects & Verbs 2.Conjugation of Verbs 3.Subject Verb Agreement 4.Person and Number 5.Present Tense 6.Word Order: Position of.
Memorisation techniques
Kapitel 8 Grammar INDEX 1.Command Forms: The Du-Command Form & Ihr- Command 2.Sentences & Clauses.
E STUNDE Deutsch AP. Donnerstag, der 30. Mai 2013 Deutsch AP (E Stunde)Heute ist ein G Tag Goal: to understand authentic written text, audio material.
Der die das ein eine ein Wie sagt man “the” auf Deutsch? Wie sagt man “a” auf Deutsch?
E STUNDE Deutsch AP. Donnerstag, der 11. April 2013 Deutsch AP (E Stunde)Heute ist ein A Tag Goal: to understand authentic written text, audio material.
What’s the odd one out and why? TeeBananenBier Orangensaft WasserMilsch KaffeeFisch PizzaSalatSchokoladeSandwich SchokoladeOrangenZitronenApfel PizzaFischOrangeChips.
On the case of German has 4 cases NOMINATIVE ACCUSATIVE GENITIVE DATIVE.
Rückwärtiges Lerndesign Leistungsbeurteilung FOKUS AUF PRAXIS …
LLP DE-COMENIUS-CMP Dieses Projekt wurde mit Unterstützung der Europäischen Kommission finanziert. Die Verantwortung für den Inhalt dieser.
Volume 1, Chapter 3.
Interrogatives and Verbs
Sentence Structure Questions
Freizeit Thema 5 Kapitel 1 (1)
Grundlagen Englisch Passive voice HFW Bern.
Sentence Structure Connectives
Deutsch I für Anfänger Beginning German I
Process and Impact of Re-Inspection in NRW
Say What? We put the flowers on the Tisch.
Deutsch I für Anfänger Beginning German I
You need to use your mouse to see this presentation
Arbeitsfeld Lehrerausbildung im LfS Edwin Stiller
Deutsch I für Anfänger Introduction to German Verb Conjugation.
You need to use your mouse to see this presentation
„Förderwolke“ A Cloud-based exchange platform for the qualitative enhancement and improvement of inclusive education Dipl. Reha-Päd. Hanna Linke scientific.
type / function / form type of words:
Explanations and Classwork Practice
School supplies.
You need to use your mouse to see this presentation
You need to use your mouse to see this presentation
 Präsentation transkript:

Language in the Workplace and in vocational education YouRNI Karlsruhe 2018 Language in the Workplace and in vocational education Eva Götz

Language in the workplace Vocational Training in Schools and Companies Young refugees work together with other students from various educational and social backgrounds.

Language in the workplace Comments on Vocational education I can cope well at work, but I do not understand the lessons in school. I understand the work when somebody shows me how to do it. I do not understand the texts in my books. I have passed the B1 exam, but the language in my lessons now is very different. I cannot read or write fast enough to pass the test. I often try to say something, but I cannot get the meaning across to the other person. In math I can do the calculations, but I do not understand the texts.

Why is language level B1 not sufficient for vocational eduaction? Academic language versus everyday language in general subjects, Professional language versus general usage in vocational subjects

Language in the workplace Different registers of Language Ich gieße die Flüssigkeit ab. Da sehe ich etwas Braunes auf dem Boden. Als ich die Flüssigkeit abgoss, sah ich einen brauen Bodensatz. Wenn man die Flüssigkeit abgießt, erkennt man den braunen Bodensatz. Wird die Flüssigkeit abgegossen, zeigt sich der braune Bodensatz. Nach Abgießen der Flüssigkeit wird ein brauner Bodensatz sichtbar. Quelle: Schmölzer-Eigner: Sprachförderung im Fachunterricht. S. 18

Language in the workplace Language Registers I pour out the liquid. Then I can see something brown at the bottom of the glass. When I poured out the liquid I can see brown residue at the bottom of the container. When the liquid has been drained, brown residue can be seen. The liquid having been drained, brown residue can be observed. The solution having been decanted, brown residua becomes visible. Quelle: Schmölzer-Eigner: Sprachförderung im Fachunterricht. S. 18

Language in the workplace Professional language Long sentences with complicated grammar. Passive constructions with shortened subclauses. Nouns modified by several adjectives. Adjectives derived from verbs. Verbs with pre- and suffixes and different meanings. Polysyllabic and compound nouns Homonyms for instance „der Engländer“

Example: das kunststoffummantelte Präzisionsstahlrohr Denkendes männchen

Language in the Workplace Reactions What is the situation in other countries and school systems? How do you cope with the problem?

Language in the workplace Scope of the problem The difficulties arise in many groups of students, not just among refugees. Native students with German as first or second language are also in need of support. Vocational exams set a certain standard and are needed to master a trade. Trades are becoming more advanced with technological development. Professional skills pave the way to higher vocational education and therefore must not decline.

Language in the workplace What is to be done? School organisation and curricula? Teacher training? Schools? Teaching materials? Digital tools?

Language in the workplace Teacher Training Language should be included in all subjects. Teachers should be aware of problems surrounding professional language. Teachers should acknowledge that language deficiency is a possible reason for struggling students. Teachers should help the students to improve their language abilities along with academic or vocational skills.

Language in the workplace Introducing Language awareness Introducing language awareness into the teaching process means: Enabling teachers to identify language problems among students (diagnosis) Teachers can adjust to the language level of an individual students (or slightly above) so that they can follow the lesson (adjustment) Teachers have the knowledge and the material to help the students improve their linguistic skills (improvement)

Language in the workplace Adjusting the teaching material by Scaffolding

Language in the workplace Scaffolding as a teaching principle Scaffolding Individual support system for students Helps the student to understand new terms and processes Uses different teaching methods and channels if there are communication barriers

Literature Becker-Mrotzek , Michael: Sprachförderung in deutschen Schulen – die Sicht der Lehrerinnen u. Lehrer Ergebnisse einer Umfrage, Stiftung Mercator, Köln, 2012. Cummins, Jim (1979), Linguistic Interdependence and the Educational Development of Bilingual Children. In: Review of Educational Research 49, 222-251. Gibbons, P. Scaffolding Language, Scaffolding Learning. Teaching Second Language Learners in the Mainstream Classroom. Portsmouth, NH 2002. Kniffka, G., Neuer, B. (2008). „Wo geht‘s hier nach ALDI? – Fachsprachen lernen im kulturell heterogenen Klassenzimmer.“ In: Budke, A. (Hg.) Interkulturelles Lernen im Geographie-Unterricht. Potsdam, Universitätsverlag, S. 121-135 Leisen, Josef (2004): Der Deutschsprachige Fachunterricht: Inhalte, Herausforderungen, Perspektiven. In: Fremdsprache Deutsch 30., 6-14. Leisen, Josef (2010): Handbuch Sprachförderung im Fach. Sprachsensibler Fachunterricht in der Praxis. Bonn: Varus 2003. Leisen, Josef : Praktische Ansätze schulischer Sprachförderung – Der sprachsensible Fachunterricht http://www.hss.de/fileadmin/media/downloads/Berichte/111027_RM_Leisen.pdf vom 21.Nov.2011, 13.12.2012, 18:25 Uhr.

Thank you for your attention