Karl – Franzens – Universität Graz, Institut für Slawistik So Se 2010, Sprachwissenschaftliches SE (B/K/S) (Empfehlungen) O. Uni. – Prof. Dr. Mag. Branko.

Slides:



Advertisements
Ähnliche Präsentationen
SCHWACHE VERBEN IM PRÄSENS
Advertisements

Branko Tošović Der Akzent des BKS
HABEN UND SEIN PRÄTERITUM.
Jotierung (Jotovanje)
Palatalisierung Palatalizacija
Man sagt, dass es nur 1 Minute braucht,
1 ȕ zalūd vam trûd, sviráči! P ȑ ljavo kazàlīšte.
GRADIVO ZA PRVI KOLOKVIJUM
Usmeni ispit Kursleiterin: Marina Đukić Mirzayantz.
Preterit Preterit pravilnih glagola se gradi od: glagolske osnove i nastavaka: npr. wohnen 1.-te 2.-test 3.- te 1.-ten 2.-tet 3.-ten.
Tvorba prezenta u njemačkome jeziku © Dalibor Joler,
Ponavljanje Klik auf Deutsch 5. Präsens (sadašnjost) Monika ________ gern Pizza und _________ gern Cola. (essen/trinken) __________ du lange am Morgen?
Übungsart: Seite: Bearbeitet von: Siegbert Rudolph Lesemotivationstraining Titel: Quelle: Nächste Seite 1 Bedienungshinweise: Mit einem Klick geht es immer.
PCNEWS-Datenbanken ( ). Homepage-Elemente.
Versc hlüsse lung Teil (I) L U G - V S ( U l f B a r t h o l o m ä u s ) G n u P G P G P E m a i l V e r s c h l ü s s e l u n g D a t e n V e r s c h.
Prvi kolokvijum Prvi kolokvijum iz Nemačkog jezika 1 podrazumeva gradivo 1, 2. i 3. iz knjige “BERLINER PLATZ 1”
►2. KOLOKVIJUM ZA NEMAČKI 1 PODRAZUMEVA
Izgovor i pisanje nemačkih glasova
Prvi kolokvijum Za prvi kolokvijum iz Nemačkog 2 podrazumeva se gradivo 7, 8. i 9. lekcije iz knjige “BERLINER PLATZ 1”
tvorba prezenta u njemačkome jeziku
Rečenice s veznikom dass
Januar 2009 Ksenija Čubrilović, Prof.
2. KOLOKVIJUM ZA NEMAČKI 1 PODRAZUMEVA
Titel: Quelle: Übungsart: Titel: Quelle: Silben Verschmelzung k, p, t
Prvi kolokvijum Za prvu godinu učenja nemačkog jezika podrazumeva znanje iz prve tri lekcije iz knjige “BERLINER PLATZ 1”
Umlaute alle - Silbenquatsch
Grundwortschatz Klasse 1 mit Silbenkennung
Test I i test II Zimski semestar 2017/18
Schwierige Wörter - Sammelsurium
Prvi kolokvijum Za prvi kolokvijum iz Nemačkog 2 podrazumeva se gradivo 7, 8. i 9. lekcije iz knjige “BERLINER PLATZ 1”
Prvi kolokvijum Za drugu godinu učenja nemačkog jezika podrazumeva znanje iz 7, 8. i 9. lekcije iz knjige “BERLINER PLATZ 1”
Test I i test II Zimski semestar 2017/18
Test I i test II Zimski semestar 2017/18
Test I i II Zimski semestar 2017/18 Za prvi i drugi test iz nemačkog jezika predviznanje iz 12,13, 14 i 15 lekcije iz knjige “BERLINER PLATZ. Lekcija 12.
Test I i test II Zimski semestar 2017/18
Test I i II Zimski semestar 2017/18 Za prvi i drugi test iz nemačkog jezika 3 obuhvaćeno je gradivo iz i 15 lekcije iz knjige “BERLINER PLATZ 2.
Siegbert Rudolph auf Basis einer Ausarbeitung von Annemarie Lösch
Mile Mamić JEZIČNI SAVJETI (1997)
Timpetill Grad bez roditelja
EMINA JOVIĆ Srpski pogledi na odnose između bosanskog/bošnjačkog, hrvatskog i srpskog jezika u poslednjih dvadeset godina (1991‒2011) Institut für Slawistik.
Daniel Dugina Institut für Slawistik Karl-Franzenz-Universität Graz Mladi o Andriću u internetu Workshop Graz,
Die Farben Boje.
Test I i II Zimski semestar
Povijest matematike Doba renesanse
Osnovni pojmovi (pragmatika, komunikacija, sredstva komunikacije)
Fragewörter und Zeitagaben
O njemačkim tuđicama u književnom tekstu Ive Andrića »Na Drini ćuprija« Zrinka Ćoralić & Adna Smajlović (Bihać / Sanski Most, Bosna i Hercegovina)
erste Hälfte des 20. Jahrhunderts
Andrićev Gralis-Korpus za period od do 1941.
(Morfofonološki procesi u paradigmi fleksije i derivacije
Tvorba i uporaba perfekta:
Der mazedonische Artikel und seine BKS- und russischen Korrelate
Zakaj se učiti nemščino?
Poslovi banaka sa stanovništvom
Sabina Zulić (Graz) Institut für Slawistik Karl-Franzenz-Universität Graz Phonetisch-phonlogische und lexikalische Unterschiede.
Sto jezičnih savjeta Ivana Brabeca
HABEN UND SEIN imati biti
Jesu li dobri socijalni odnosi ključ poboljšanja škola?
Übung 3: Das Periodensystem der Elemente
ȕzalūd vam trûd, sviráči!
ȕzalūd vam trûd, sviráči!
Niti jedan razvoj moderne znanosti nije imao dublji
Njemačka, Austrija i Švajcarska na zimskim olipimpijskim igrama ( )
Dodatna oprema BT-50 Ante Bartulović Mazda Hrvatska Intro:
Negativne osobine pismenog izražavanja
Fonološka i morfološka analiza erdeljskog dijalekta
Ćopićeve i Živkovićeve
Großbritannien mit Koch International
Ćopićeve i Živkovićeve
Großbritannien mit Koch International
 Präsentation transkript:

Karl – Franzens – Universität Graz, Institut für Slawistik So Se 2010, Sprachwissenschaftliches SE (B/K/S) (Empfehlungen) O. Uni. – Prof. Dr. Mag. Branko Tošović Priručnik za pravilno pisanje Mijo Lončarić, Ante Bičanić (2000) Marković Rebeka 0614320 rebeka.markovic@edu.uni-graz.at

Sadržaj o Autorima suglasnici č, ć, dž i đ alternacija suglasnika i samoglasnika pravopisni znakovi kratice veliko i malo početno slovo

o Autorima Mijo Lončarić: 01.09.1914 hrvatski jezik i jugoslavenske književnosti i njemački jezik kajkavsko narječje i leksikografija Kajkavsko narječje Ante Bičanić: Hrvatski školski rijčnik Riječi hrvatske 8 Priručnik za pravilno pisanje

Suglasnici č, ć, dž, đ suglasnik č 1. osnova završava na -k a) vokativ jednine imenica m.r. s nastavkom -e: pjesnik  pjesniče b) prezent na -em, -eš, -e, … glagola na -kati i -ći: plakati  plačem, plačeš, plače, … c) u 2 i 3 licu jed. aorista glagola na -ći: dovući – prema dovukoh  dovuče d) u imperfektu na -ah, -aše, -aše, … glagola na -ći: peći – prema peku  pečah, pečaše, pečaše, …

Suglasnici č, ć, dž, đ e) u imperativu na -i, -imo, -ite, … glagola na -kati: plakati  plači – plačimo, plačite f) u pridjevu trpnom na -en, glagola na -ći: izvući – prema izvuku  izvučen g) u komparativu i superlativu pridjeva na -i: jak  jači, najjači h) u komparativu i superlativu priloga na -e: mlako  mlače, najmlače

Suglasnici č, ć, dž, đ 2. osnova završava na -c a) u vokativu jed. imenica m.r. s nastavkom -e: zec  zeče b) u dugoj mn. tih imenica m.r.: zec  zečevi, zečeva c) u prezentu na -em, -eš, -e, … glagola na -cati: klicati  kličem, kličeš, kliče, … d) u imperativu na -i, -imo, -ite glagola na -cati: pomicati  pomiči, pomičimo, pomičite

Suglasnici č, ć, dž, đ 3. imenički i pridjevni sufiksi: -ač: grijač, igrač, plesač … -ača: glupača, kuhača, lozovača … -če: đače, kumče, siroče … -čić: bombončić, poklončić, prozorčić … -čina: herojčina, lopovčina, cjevčina … -ičar: alkoholičar, historičar … -ički: biciklistički, idealistički …

Suglasnici č, ć, dž, đ suglasnik ć 1. osnova završava na -t a) u instrumentalu jed. imenica ž.r. na suglasnik: pamet  pameću b) u prezentu na -em, -eš, -e, … glagola na -tatai: kretati  krećem, krećeš, kreće … c) u imperfektu na -ah, -aše, -aše, … glagola na -titi: kratiti  kraćah, kraćaše, kraćaše … d) u imperativu na -i, -imo, -ite glagola na -tati: kretati  krećei, krećimo ,krećite

Suglasnici č, ć, dž, đ e) u pridjevu trpnom na -en glagola na -titi: pamtiti  pamćen f) u komparativu i superlativu pridjeva na -i: ljut  ljući, najljući g) u komparativu i superlativu priloga na -e: žuto  žuće, najžuće

Suglasnici č, ć, dž, đ 3. suglasnik ć nalazi se i u sufiksima: -ać: golać, -aća: zadaća -aći: kupaći -ći: ići, poći, noseći, pjevajući …. -ić: golubić, kutić, Dragić, Ivić …

Suglasnici č, ć, dž, đ suglasnik dž a) kod zvučnog jednačenja: jednač(iti) + -ba  jednadžba b) u sufiksu -džija stranoga podrijetla: burek + -džija  buregdžija c) riječi sa suglasnikom dž: džamija, džep, džez, džungla, pidžama, srdžba, džus, džip i džudo

Suglasnici č, ć, dž, đ suglasnik đ 1. osnova završava na d: a) u instrumentalu jed. imenica ž.r. na suglasnik: glad  glađu b) u prezentu na -em, -eš, -e, … glagola na -dati: glodati  glođem, glođeš, glođe, … c) u imperfektu na -ah, -aše, -aše, … glagola na -dati: ploditi  plođah, plođaše, plođaše, … d) u imperativu na -i, -imo, -ite glagola na -dati: glodati  glođi – glođimo, glođite

Suglasnici č, ć, dž, đ e) u pridjevu trpnom na -en glagola na -diti: buditi  buđen f) u komparativu i superlativu pridjeva na -i: mlad  mlađi, najmlađi g) u komparativu i superlativu priloga na -e: ludo  luđe, najluđe 2. riječi sa suglasnikom đ: anđeo, đak, đon, đurđica, đuveč, evanđelje, lađa, među, smeđ, vjeđa …

Glasovne promjene jednačenje po zvučnosti 1. zvučni suglasnik ispred bezvučnoga  bezvučni: rubac – rupca, gladak – glatka, odlazak – odlaska složenice s predmecima koji završavaju na -d: naddržavni, podtajnik 2. bezvučni suglasnik ispred zvučnog zvučni: učiti – udžbenik (ne učbenik) primijetiti – primjedba (ne primjetba)

Glasovne promjene jednačenje po mjestu tvorbe 1. a) tjesnačnik s ispred č, ć, lj, nj zamjenjuje se š: pisac – piščev, list – lišće b) tjesnačnik z ispred đ, lj, nj zamjenjuje se ž: grozd – grožđe, voziti – vožnja 2. a)nosnik n ispred početnog usnika b zamjenjuje se nosnikom m: stan + beni  stambeni b)u složenicama u pisanju ostaje n: izvanbračni, jedanput, stranputica

Glasovne promjene zamjenjivanje (alternacija) ije / je / i 1. je / e / i  ije: a) svršeni glagol ima je, nesvršeni, izveden od njega, ije: uspjeti – uspijevati b) e / i prelazi u ije: ljeti – lijetati leći – lijegati liti – lijevati

Glasovne promjene 2. dugo je: a) genitiv množine: mjera – mjêrã sjena – sjênã b) ispred dva suglasnika, prvi l, lj, n, r, v: djelce – djelo ponedjeljka – ponedjeljak c) u imenica izvedenih s je: krìvovjērje – krivovjérac

Glasovne promjene 3. ije  je (pal.) e: a) promjena riječi: duga množina: brijeg – bregovi (brjegovi) kompa. i super. : lijep – ljepši, najljepši G. mn. im. na -ijevka: kolijevka – koljevaka b) tvorba riječi: pridjevi na -ovit, -evit: miješati – mješovit imenice na -ač, -ar, -aš, -ik: cijena – cjenik složeni pridjevi: lijevi – ljevoruki

Gasovne promjene nepostojano a a) imenice m. r. koje znače što neživo i živo: N. i A. jd. : redak, stupac, lovac, Slavonac G. mn. : redaka, stupaca, lovaca, Slavonaca b) imenice ž. r. u G. mn. : sestara, djevojaka, zemalja c) neodređeni oblik nekih pridjeva m. r. u N.jd. : dugačak, siguran d) zamjenice m.r. u N. jd. : kakav, sav, nekakav

Glasovne promjene sibilarizacija a) D. i L. jd. imenica ž. r. : slika – slici, knjiga – knjizi svrha – svrsi b) u N., D., V., L. i I. jd. imenica m. r. : pjesnik –pjesnici, pjesnicima c) u imperativu nekih glagola: reći – reci – recimo, recite

Glasovne promjene palatalizacija a) V. jd. imenica m. r. : vuk – vuče, Bog – Bože, duh – duše, stric – striče, knez – kneže b) u prezentu nekih glagola: siječem prema sijeku c) u aoristu istih glagola: sjekoh – siječe d) u tvorbi im. gl. i prid. nekim sufiksima: prah – prašak, buka – bučiti, knez – knežev

Pravopisni znakovi točka (.) a) na kraju rečenice: Pada kiša. Hladno je. b) iza kratica: npr. , i sl. , dr. , mn. c) iza rednih brojeva: učenik 3. razreda II. gimnazije Ivan Mažuranić rođen je 11. VIII. 1914.

Pravopisni znakovi upitnik (?) i uskličnik (!) 1. upitnik: a) na kraju upitne rečenice: Zašto ste došli? Kako se zoveš? b) kao znak šutnje: – Znate li kako su me đaci iznenadili? – ? – Nitko nije bio bez zadaće! c) vokativ: Već ste se vratili, djeco!?

Pravopisni znakovi 2. uskličnik: a) iza uskličnih rečenica: Baš sam prema tebi zla! b) u vokativu: Poskliznuli smo se. Pljus! c) početku pisma, iza imena ili naslova: Draga mama! Poštovani gospodine! d) u naslovu: Pušenje je štetno!

Pravopisni znakovi zarez (,) a) nizanje: Tata, mama, baka i sestra nisu o tome ništa znali. Nabrali smo crvene, žute, bijele i zelene jabuke. b) naknadno dodavanje: Našla sam olovku, zelenu. U svakom žitu, kaže narod, ima kukolja. Moj junače, ti se nisi uplašio. O tome, stvarno, ništa nije znala. Ne, nisam na to mislio.

Pravopisni znakovi c) isticanje i suprotnost: Slušaš, a ne čuješ! Sve je bilo mirno, tek što su se čule žabe. Išli smo u Maksimir, uvijek kako bismo dolazili u Zagreb. dvotočje (:) Kupili smo različito povrće: mrkvu, peršin, luk, zelje i repu. Učiteljica je objavila: “Svi idu na izlet.” Svi su se začudili: to nitko nije očekivao. Zemljovid je u omjeru: 1: 100 000.

Pravopisni znakovi trotočje (…) … i tako smo na kraju pobijedili u nogometu. I vi ste … vi ste sve to mirno … gledali. crtica (–) Naš uspjeh – to su znali svi – nije dolazio u pitanje. Slušali smo – ništa se nije čulo. Brat joj reče: – Uzela si moju olovku. Utakmica Rijeka – Hajduk završila je 3 : 2.

Pravopisni znakovi spojnica (-) Nisam ti rekao Marica, nego Ka-ti-ca. spomen-ploča, minus-pol dal-ma-tin-ski p-j-e-v-a-t-i jagod-e 13-godišnjak ruko- (vanje)

Pravopisni znakovi navodnici („“ » «) U hrvatskom pravopisu o navodnicima piše: „ Ti se znakovi sastoje od dva dijela: početnog i završnog i uvijek se upotrebljavaju oba, prvi na početku, a drugi na kraju onoga što se navodi.“ „ Tko je Božji?“ upita baka. „ Znali smo da će sve dobro završiti.“ I vi ste išli u „šoping“? „Znali smo“, potvrdi Vesna „da imamo domaću zadaću.“

Pravopisni znakovi zagrade {[(//)]} Antun Mihanović (riječi) i Josip Runjanin (glazba) autori su hrvatske himne. visokog(a) znači visokog i visokoga izostavnik (’) Ili grmi il’ se zemlja trese. znak jednakosti (=) 7 + 6 = 13 pisat ću = ću pisati

Pravopisni znakovi 1) papir: a) pisaći, b) crtaći, c) za kolaž luk ()) 1) papir: a) pisaći, b) crtaći, c) za kolaž kosa crta (/) 1/2, 3/4 šk. g. 1997/98. vozili smo dopuštenom brzinom od 50 km/h Ja sam čitao / čitala znak množenja (×) Učionica je veličine 6 × 4

Kratice obične kratice lice  l. , dioničko društvo  d.d. množina  mn. , stranica  str. mađarski  mađ. , nominativ  nom. švedski  šved. , francuski  fran. doktor  dr. , magistar  mr. jednian  jd. , rimokatolički  rkt.

Kratice složene kratice Ekonomski fakultet  EF Društvo hrvatskih književnika  DHK znakovi m, kg, A, N, ha, d, Al, Zn, I, P, Mg, CZK, EUR, FRF, HRK ALB, AUT, FRA, DEU ZG, ZD, ČK, RI I, J, Z, S,

Veliko i malo početno slovo veliko početno slovo a) prva riječ u rečenici i naslovima: Djevojka otvori veću kutiju: u njoj su bile posložene pločice domina. Od slonove kosti. Enciklopedija hrvatske umjetnosti U predvečerje, iznenada, Ni od koga iz dubine gledan, Pojavio se ponad grada Oblak jedan.

Veliko i malo početno slovo b) riječi kojima izražavamo počast i poštovanje: Vaša visost, Vaša svetost Papa, Kralj, Predsjednik, Sultan Ti, Tvoj, Vaš, Vi c) vlastita imena: Bog, Jahve, Marin Držić, Bela Drugi Slijepi Danac, Francuz, Hrvatica, Republika Hrvatska, Savezna republika Njemačka Slavonija, Južna Amerika

Veliko i malo početno slovo Ulica kralja Zvonimira, Trg kralja Tomislava Mjesec, Mali medvjed Blagovijest, Božić, Sveta tri kralja Hrvatski državni sabor, Hrvatska vojska Prvi svjetski rat, Seljačka buna Nivea, Milka

Veliko i malo početno slovo a) opće imenice: brat, tata, prijatelj b) opće imenice izvedene od osobnih imena: amper, volt c) nazivi pripadnika ideoloških … pokreta ili učenja: ateist, franjevac, hadezeovac d) nazivi vjera: budizam, islam, kršćanstvo

Veliko i malo početno slovo e) posvojni pridjevi na -ski, -ški, -čki, -ćki: hrvatski, paški, osječki, gospićki f) društveni pokreti, povijesna razdoblja: renesansa, srednji vijek, barok, dvadeste i prvo stoljeće

Literatura Lončarić, Mijo. Bičanić, Ante. Priručnik za pravilno pisanje – Profil: Zagreb, 2000