der Trinationalen Metropolregion Oberrhein

Slides:



Advertisements
Ähnliche Präsentationen
Asbest – Welche Anforderungen für welche
Advertisements

Forum Carolus, 13. Juni 2009 Das Netzwerk EURES-T-Oberrhein /
Liberté et Sécurité Freiheit und Sicherheit
Ein ökologisches Verkehrsmittel
SONDAGE - BEFRAGUNG 59 élèves de Terminale L et S ont répondu aux questions 59 Schüler haben diese Befragung beantwortet.
Le Lycée Zola pour la semaine franco-allemande Das Lycée Zola für die deutsch-französische Woche.
Dieses Projekt wird mit Mitteln der Europäischen Union ko-finanziert. Fremdsprache trifft Berufsorientierung Langue & orientation professionnelle.
Fachschaft Medizin - FaMed Fachschaft de médecine - FaMed.
Assemblée génerale de lAPEPS Vendredi 29 septembre Basel, Hotel Bildungszentrum.
Das Atelier der kleinen Dichter
INTERREG IV UND NEUE REGIONALPOLITIK Kick-off-Meeting für die Nordwestschweiz 1. Februar 2008, Basel Thomas KÖHLER Région Alsace Programmleiter, Verwaltungsbehörde.
René Bart, Head of Organization Service January 2013 platinn Service Organization 4 Stages Reference Process platinn is an initiative of the cantons of.
Rapport sur les finances communales Département des finances, des institutions et de la santé Service des affaires intérieures et communales Bericht über.
Conférence de presse / Guide des emplois HQ Pressekonferenz / Jobverzeichnis für HQ Avec VS-link, les hautement qualifiés et les.
NFA - VS RPT - VS FCV - VWG Fédération des Communes Valaisannes Verband Walliser Gemeinden RPT - NFA Incidences pour les communes Auswirkungen auf die.
Die Europäische Union investiert in Ihre Zukunft
Ein Projekt des Netzwerks für sozialverantwortliche Wirtschaft NSW / RSE Bern mit Unterstützung von SBFI, SGG, SGV, SECO und verschiedenen Stiftungen.
Présentation du travail actuel des maisons de naissance suisse Aktueller Arbeitsstand der Geburtshäuser Schweiz Interessengemeinschaft Geburtshäuser Schweiz.
Willkommen Seminar HTW 06. Februar 2014
Bundesvorstandssitzung EDU-CH vom 26. Sept Assemblée du comité national de l UDF-CH du 26 sept Bundesvorstandssitzung EDU-CH vom 26. Sept.
1 Interregionale Zusammenarbeit / Coopération interrégionale PROJECT PART- FINANCED BY THE EUROPEAN UNION INTERREG IIIC:Regional Framework Operation Change.
In Zusammenarbeit mit 12 Schweizer Sportverbänden en collaboration avec 12 associations sportives suisses © Copyright sportartenlehrer.ch.
Internat des Deutsch-Französischen Gymnasiums Internat du Lycée Franco-allemand Werner Schmeer.
Hochschule für Technik und Wirtschaft des Saarlandes University of
Ecoles voisines - Nachbarschulen Objectifs / Projektziele Descriptif / Projektbeschreibung Formation continue / Fortbildungsmaßnahmen Perspectives / Perspektiven.
INTERREG IV und NRPKick-off-Meeting, 1. Februar INTERREG IV und Neue Regionalpolitik Kick-off-Meeting, 1. Februar 2008 Und die Schweiz? Rückblick.
René Bart, Head of Organization Service May 2010 platinn Service Organization 4 Stages Reference Process platinn is an initiative of the cantons of Fribourg,
Ce projet est co-financé par l'European Regional Development Fund (ERDF) Dieses Projekt wurde von der Europäischen Union kofinanziert – Europäischer Fonds.
Delegiertenversammlung EDU-CH vom 18. Okt Assemblée des délégués de l UDF-CH du 18 oct Del.-Vers. EDU-CH vom 18. Oktober 2008 / Assemblée des.
Assemblée ordinaire des délégués ordentliche Delegiertenversammlung Willkommen/Bienvenue.
Assemblée ordinaire des délégués ordentliche Delegiertenversammlung Willkommen/Bienvenue.
Bureau formation professionnelle et échanges universitaires
Das neue Programm für die Umwelt und Klimapolitik (LIFE) Teilprogramm "Klimapolitik" 24. März 2014, Informationsveranstaltung in Bonn Dominik Mayer, DG.
Schüleraustausch – Échange Abfahrt – Départ …vor dem Bus – devant le bus…
November Privat-Öffentliches Partnerschaft organisiert in einen freivilligen verein seit 2008 Organisation Entwicklungsrat mit 26 Mitglieder Vorsitz.
Projet soutenu par le Fonds européen de développement régional – FEDER Dieses Projekt wird von der Europäischen Union finanziert – Europäischer Fonds für.
TANDEM Deutsch-französische Klimapartnerschaften für die lokale Energiewende Coopération    franco-allemande  pour  la transition énergétique  locale Avec.
Interregionale Arbeitsmarktbeobachtungsstelle
Konferenz der Technischen Abteilung des SFV Samstag, 26. Januar 2013 Haus des Fussballs, Muri BE Conférence du Département Technique de l’ASF Samedi, 26.
Les informations générales sur le Vorarlberg Einwohner , (La population) Einwohner , (La population) Hauptstadt Bregenz, (La capitale) Hauptstadt.
Die Studiengänge der Deutsch-Französischen Hochschule (DFH)
SCTF FKSV SFTS FSSV Relève cantonale Kantonales Nachwuchskader 1.
Fachtagung – Juni Chamonix Empfang der Teilnehmer - Begrüssung Accueil des participants - Mots de bienvenue 12:30Eröffnung Instrumentenausstellung.
Geodäsie für die Überwachung von Stauanlagen Géodésie pour la surveillance d’ouvrages Felix Walser Schneider Ingenieure AG (d)
TITLE | 1 District TITLE | 2 10 septembre 2016.
Édition génétique numérique des manuscrits de travail de Juan Goytisolo Projet réalisé sous la direction de la professeure Bénédicte Vauthier (Institut.
EURO-PLUS. Was ist EURO-PLUS? Qu‘est-ce que c‘est EURO-PLUS? Lycée professionnel Simon Lazard in Sarreguemines Berufsbildungszentrum St. Ingbert Ein bilinguales.
Gemeindeinitiativen in Nylon Nicolaus Lorenz/Alphonse Um Boock Schweizerisches Tropeninstitut/Leprahilfe Schweiz.
Rapport annuel – Jahresbericht 2011 Processus des tâches avec - Arbeitsablauf mit - Ibrams Evangelisch-reformierte Kirche des Kantons Freiburg Eglise évangélique.
PROJEKT Dies ist ein aus 12 Modulen besthender interaktiver Internet-Site über die allgemeine Chemie für den Unterricht an Studenten in Wissenschaften.
Eurobiocides Schweizerische Eidgenossenschaft Confédération Suisse Confederazione Svizzera Confederaziun Svizra Eidgenössisches.
Kontrollanalytik Les analyses de contrôle Schweizerische Eidgenossenschaft Confédération Suisse Confederazione Svizzera Confederaziun.
Présentation du projet TRISAN Vorstellung des Projekts TRISAN
AG Gesundheitspolitik
Conférence des présidences 2016 „La paroisse comme employeur“
Composition des frais d’électricité dans un ménage
Gesetzliche Vorgaben Verordnung 3 zum Arbeitsgesetz (Gesundheitsvorsorge, ArGV 3) vom 18. August 1993 (Stand am 1. Mai 2010) Art. 2 Grundsatz Der Arbeitgeber.
„Réussir sans frontière“
QuattroPole e.V. Association QuattroPole Luxembourg • Metz • Saarbrücken • Trier Mitgliederversammlung Assemblée générale Mittwoch,
Gemeinsam für unsere Zukunft! Ensemble pour notre futur!
Financement des CIE : Evolutions et modalités pratiques
Accord-cadre / Rahmenvereinbarung
Klima- und Energiepolitik in NÖ
Regierungspräsidium Karlsruhe
Cercle déchets Suisse du nord-ouest
Appel à projets 2019 / Projektaufruf 2019
Neue Regionalpolitik Juni 2006
Autoevaluation Définitions: - Evaluation d'une personne par elle-même.
 Präsentation transkript:

der Trinationalen Metropolregion Oberrhein TRION-climate e.V. Das deutsch-französisch-schweizerische Netzwerk der Energie- und Klimaakteure der Trinationalen Metropolregion Oberrhein TRION-climate Le réseau franco-germano-suisse des acteurs de l‘énergie et du climat de la Région métropolitaine trinationale du Rhin supérieur Vulla Parasote – Geschäftsführerin / Directrice parasote@trion-climate.net 1 1 1

2006: Erste gemeinsame Klimaschutzstrategie der Oberrheinkonferenz Entstehung der institutionellen Zusammenarbeit im Bereich Energie und Klima im Oberrheingebiet Naissance de la coopération institutionnelle dans le domaine énergie-climat dans le Rhin supérieur 2006: Erste gemeinsame Klimaschutzstrategie der Oberrheinkonferenz - Definition von gemeinsamen Prioritäten im Energie- und Klimabereich - Engagement zur Umsetzung von grenzüberschreitenden Aktionen - Gemeinsames Ziel: Gründung eines Netzwerkes der Energieakteure: 2 Interreg-Projekte im Zeitraum 2009-2015, Trägerschaft RP Freiburg 2006: Première stratégie sur le climat de la Conférence du Rhin supérieur - Définition de projets communs dans le domaine de l‘énergie - Engagement à réaliser des actions transfrontalières communes - Objectif commun: Création d´un réseau des acteurs de l‘énergie: 2 projets Interreg de 2009 à 2015, Préfecture de Fribourg est le porteur 2 2

2 Interreg IV-Projekte im Rahmen der Oberrheinkonferenz 2009-2013: Aufbau eines trinationalen Energienetzwerkes am Oberrhein - Arbeitsschwerpunkt: Energieeffizienz in Gebäuden - Januar 2011: Registrierung der Marke TRION 2013-2015: Gemeinsam die Energiewende am Oberrhein vorantreiben - Erweiterte Thematik auf erneuerbare Energien Projektträger /Porteur: Regierungspräsidium Freiburg, Land Baden-Württemberg 2 Projets Interreg-IV dans le cadre de la Conférence du Rhin supérieur 2009-2013: Création d´un réseau trinational sur l´énergie dans le Rhin supérieur - Ciblé sur la performance énergétique des bâtiments - Janvier 2011:Enregistrement de la marque TRION 2013-2015: Accélérer ensemble la transition énergétique dans le Rhin supérieur - Elargi à la thématique des énergies renouvelables 3 3

2013: Zweite gemeinsame Energie- und Klimaschutzstrategie Intensivierung der institutionellen Zusammenarbeit im Bereich Energie und Klima im Oberrheingebiet Renforcement de la coopération institutionnelle dans le domaine énergie-climat dans le Rhin supérieur 2013: Zweite gemeinsame Energie- und Klimaschutzstrategie - Definition von quantitativen Energie- und Klimazielen für den Oberrhein - Operative Umsetzung: Auftrag an das Netzwerk TRION (Rechtsform?) Grundstein für die Überführung in eine eigenständige Struktur 2013: Deuxième stratégie commune sur l´énergie et le climat - Objectifs énergétiques et climatiques quantifiables pour le Rhin supérieur - Mise en oeuvre opérationnelle: Mandat donné au réseau TRION (Statut?) Pérennisation du réseau en une structure autonome 4 4

13.03.15 - Gründung des Vereins TRION-climate e.V. „Zweck des Vereins ist die grenzüberschreitende Bündelung von Synergieeffekten im Bereich Klima und Energie in der Trinationalen Metropolregion Oberrhein“ 13.03.15 - Création de l'association TRION-climate « L’objet de l’association est la création de synergies transfrontalières dans le domaine du climat et de l’énergie dans la Région trinationale du Rhin supérieur » Gründungsmitglieder - Membres fondateurs Philippe Richert, Président de la Région Alsace (Grand Est) Louis Becker, Vice-Président du Conseil Départemental du Bas-Rhin Bärbel Schäfer, Regierungspräsidentin für das Land Baden-Württemberg Uwe Hüser, Staatssekretär für das Land Rheinland-Pfalz Guy Morin, Regierungspräsident des Kantons Basel Stadt Urs Wüthrich, Regierungsrat des Kantons Basel Landschaft Philippe Receveur, Ministre du Canton et République du Jura 5 5

Organes de l‘association Organe des Vereins - 6-köpfiger Gesamtvorstand (2 pro Nationalität) - Begleitausschuss (Finanzpartner +5.000€/Jahr) - Mitgliederversammlung (1-48 Stimmen/Mitglied) Organes de l‘association - Comité directeur de 6 personnes (2 par nationalité ) - Comité de suivi (partenaires financiers + 5.000€/an) - Assemblée générale des membres (1-48 voix/membre) Gesamtvorstand – Comité directeur Dr. Alberto Isenburg, Amt Umwelt und Energie Basel Landschaft, Vorsitz Jürgen Oser, Regierungspräsidium Freiburg, SGZE, Stellv. Vorsitzender Charles Baltzer, Conseil Départemental du Bas-Rhin Sabine Goetz, Service Energie Région Grand Est Matthias Nabholz, Amt Umwelt und Energie Kanton Basel Stadt Wolfgang Raber, Umweltministerium Land Rheinland-Pfalz 6 6

Trinationale Vernetzung der Energie- und Klimaakteure Arbeitsschwerpunkte von TRION-climate e.V. laut Vereinssatzung und 2. Grenzüberschreitender Energie- und Klimaschutz-Strategie Trinationale Vernetzung der Energie- und Klimaakteure Grenzüberschreitender Wissens- und Erfahrungsaustausch Begleiten der Unternehmen / Vergleichbarkeit von Standards Unterstützung bei der Vermarktung von innovativen Technologien Beteiligung an der Entwicklung von gemeinsamen Projekten Trinationale Datenerhebung als politische Entscheidungsgrundlage Axes de travail de TRION-climate conformément aux statuts de l‘association et à la 2e Stratégie transfrontalière sur l‘énergie et la protection du climat Mise en réseau des acteurs de l‘énergie et du climat Echanges transfrontaliers et partage de savoirs et d‘expériences Accompagnement des entreprises / comparaison de standards Soutien à la commercialisation de technologies innovantes Participation au développement de projets communs exemplaires Compilation de données trinationales comme aide à la décision politique 7 7

70 Mitglieder am 1. Oktober 2017 70 Adhérents le 1er octobre 2017 +100.000 Einwohner +100 Mitarbeiter +100.000 habitants +100 employés -100.000 Einwohner -100 Mitarbeiter -100.000 habitants -100 employés 8 8

Chambres /associations 17 Gebietskörperschaften Collectivités locales Von einem Projekt der öffentlichen Hand zu einem öffentlich-privaten Netzwerk D´un projet des institutions publiques vers un réseau des acteurs public-privés 10 Kammern/Verbände Chambres /associations 17 Gebietskörperschaften Collectivités locales CH: 14 FR: 26 DE: 30 40 Unternehmen Entreprises Mitglieder nach Sektoren Adhérents par secteurs Mitglieder 2017 nach Staaten Adhérents 2017 par Etats 9 9

Finanzierung des Vereins TRION-climate e. V Finanzierung des Vereins TRION-climate e.V. - Financement de l‘association TRION-climate Zuschüsse+Beiträge DE Subvention+cotisations DE - Land Baden-Württemberg - Land Rheinland-Pfalz 2. Zuschüsse+Beiträge FR Subvention+cotisations FR - Etat Français - Région Grand Est - Départements 67+68 - Strasbourg Eurométropole 3. Zuschüsse+Beiträge CH Subvention+cotisations CH - Kanton Basel-Stadt - Kanton Basel-Landschaft - République et Canton du Jura 4. Beiträge der Vereinsmitglieder (Nicht-ORK) Cotisations des adhérents (hors CRS) 5. Projektbezogene Zuschüsse (Interreg, etc.) Subventions liées aux projets (Interreg, etc.) 8% 24% 20% 1 2 24% 24% Aufteilung der Einnahmen 2017 Répartition des recettes 2017 10 10

Trinationaler Energiekongress Congrès trinational sur l‘énergie 20.11.2015 in Liestal (CH) 25.11.2016 in Lörrach (DE) 23.11.2017 in Mulhouse (FR) Im Hinblick auf die COP21 / En vue de la COP21 Unterzeichnung des / Signature du Under2 Memorandum of Understanding Europaminister Baden-Württemberg P. Friedrich Regierungspräsidentin Freiburg B. Schäfer Vice-Président Région Alsace, J.-M. Bélliard Regierungsrätin Kanton BL, S. Pegoraro Leiter Umweltamt Kanton BS, M. Nabholz 11

Organisation von trinationalen Veranstaltungen (min Organisation von trinationalen Veranstaltungen (min. 3 Konferenzen pro Jahr) Organisation d‘évènements tri-nationaux (au moins 3 conférences par an) 12 12

Mitorganisation von Partnerveranstaltungen - Co-organisation d‘événements partenaires Trinationaler Kongress „Blackout“ der DE-FR-CH Oberrheinkonferenz Congrès trinational „Blackout“ de la Conférence du Rhin supérieur 07.12.2016 - Basel Quartierskonzepte - Eco-quartiers 25.02.2016 - Freiburg Internationales Kolloquium 22.+23.11.2016 - Strasbourg 13 13

Grenzüberschreitende Energy Visits – Visites-énergie transfrontalières Strasbourg: Elithis Energy PlusTower Freiburg: Stadtviertel Vauban Basel: 2000-Watt Areal Erlenmatt 14 14

Coopération avec des salons sur l‘énergie Kooperation mit Energiefachmessen TRION-climate e.V. unterstützt die Fachmessen bei der internationalen Ausrichtung Grenzübergreifende Bewerbung der Veranstaltung und Freitickets Mitglieder können sich als Untersteller am TRION-Stand präsentieren Side-Events mit grenzüberschreitenden Charakter (Messeführungen, etc.) TRION-climate apporte un soutien dans l‘internationalisation des salons sur l‘énergie Promotion transfrontalière des événements et mise à disposition de tickets d‘entrée Adhérents peuvent se présenter en tant que sous-exposants sur le stand de TRION Side-Events avec un caractère tranfrontalier (circuits trinationaux des salons, etc.) 15 15

16 Vereinsmitglieder als Unteraussteller an der Expo-Biogas in Offenburg Adhérents en tant que sous-exposants au salon Expo-Biogaz à Offenburg GETEC: Trinationaler Messerundgang GETEC: Circuit trinational du salon 16 16

Interreg-V-Projekt Clim‘Ability (2016-2018) Anpassung der Unternehmen an den Klimawandel Projet Interreg-V Clim‘Ability (2016-2018) Adaptation des entreprises aux changements climatiques Kolloquien 14.12.2016 – Strasbourg 10.10.2017 – Landau 17

1470 104 10 Konferenzen, Kolloquien und Treffen Fachleute haben sich seit Vereinsgründung März 2015 an TRION-Events beteiligt Personnes ont participé depuis mars 2015 aux évènements de l‘association TRION-climate 104 Referenten – Intervenants DE: 41%, FR: 37%, CH: 23% 10 Konferenzen, Kolloquien und Treffen 6 Beteiligungen an Energiefachmessen 3 Mitgliedervollversammlungen 2 Besichtigungen (Energy visits) 10 Conférences, colloques, rencontres 6 Participation aux salons de l‘énergie 3 Assemblées générales des membres 2 Visites sur le thème de l‘énergie 18 18

Veröffentlichung im Bereich der Energieeffizienz von Gebäuden Publications et études sur l‘éfficacité énergétique des bâtiments 2012 2013 2014 19 19 19

Veröffentlichung im Bereich der Erneuerbaren Energien Publications dans le domaine des énergies renouvelables 20 20 20

Best-practice Karte Oberrhein - Carte de bonnes pratiques 21 21 21

Details Best-practice Karte Détails carte de bonnes pratiques 22 22 22

Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit ! Merci beaucoup de votre attention ! Vulla Parasote – Geschäftsführerin / Directrice parasote@trion-climate.net 23 23 23