Die Präsentation wird geladen. Bitte warten

Die Präsentation wird geladen. Bitte warten

Die Europäische Union investiert in Ihre Zukunft

Ähnliche Präsentationen


Präsentation zum Thema: "Die Europäische Union investiert in Ihre Zukunft"—  Präsentation transkript:

1 Die Europäische Union investiert in Ihre Zukunft
L’Union Européenne investit dans votre avenir „Mobilitätszentrale der Großregion“ « Centrale de mobilité de la Grande Région » Pressekonferenz Conférence de presse Verkéiersverbond Luxemburg En présence de: M. le Président du Conseil d’Administration du Verkéiersverbond Romain Diederich M. Le Président du Groupe de Travail «Transports en commun et infrastructures de transports» du Conseil Économique et Social de la Grande Région Dr. Matthias Schwalbach

2 PendlerInnenströme auf allen Grenzen der Großregion
Migrations journalières sur toutes les frontières de la Grande Région Größter grenzübergreifender Arbeitsmarkt innerhalb der Europäischen Union Plus grand marché du travail transfrontalier au sein de l’Union Européenne Fahrten für Arbeit und Einkauf Déplacements professionnels et commerciaux GrenzgängerInnenströme in der Großregion 2010 Flux transfrontaliers dans la Grande Région 2010 Source / Quelle:

3 Stets wachsende GrenzpendlerInnen- zahlen
Der luxemburgische Ballungsraum ist ihr Anziehungspunkt Starke Nachfrage vom grenzüberschreitenden Verkehr Herausforderung der Mobilität auf der Ebene der Großregion Flux de frontaliers en croissance constante Dont l’aire fonctionnelle urbaine de Luxembourg est le centre de gravité Importante demande de transports transfrontaliers Enjeu de la mobilité à l’échelle de la Grande Région Densité de travailleurs frontaliers en 1991, 1998 et 2005 Source : MODU GrenzarbeiterInnendichte 1991, 1998 et 2005 Quelle : MODU

4 Malgré une offre variée de bus et trains locaux et interrégionaux
Nur 7,2 % der täglichen grenzüber- schreitenden Fahrten mit dem ÖPNV Seuls 7,2 % des trajets transfrontaliers quotidiens réalisés en transports en commun Trotz des breiten Angebotes von lokalen und interregionalen Bussen und Zügen Malgré une offre variée de bus et trains locaux et interrégionaux Sättigung des Straßenverkehrs, Staus und Umwelt- verschmutzung Saturation du réseau routier, embouteillages et pollution Heute bestehende grenzüberschreitende ÖPNV-Verbindungen Réseau de transport en commun transfrontalier existant Source / Quelle: GR-Atlas

5 Informations éparpillées entre les différents opérateurs de transports
Unübersichtliche zwischen den unterschiedlichen ÖPNV-Bertreibern verstreute Information Informations éparpillées entre les différents opérateurs de transports Aperçu de l’offre de transport en commun dans la Grande Région Source : GR-Atlas

6 Vertikale und horizontale Koordinierung dringend erforderlich
Coordination verticale et horizontale indispensable

7 Interreg-Projekt „Mobilitätszentrale der Großregion“
Projet Interreg «Centrale de mobilité de la Grande Région» Luxembourg Saarland Rheinland-Pfalz Lorraine Wallonie

8 446.250 € 50 % co-financé par l’UE 30 Monate / mois
Mit der Unterstützung des Europäischen Fonds für Regionale Entwicklung (EFRE) Auf Betreiben vom Wirtschafts- und Sozialausschuss der Großregion (WSAGR) Avec le soutien du Fonds Européen de Développement Régional (FEDER) A l’initiative du Comité Economique et Social de la Grande Région (CESGR) 50 % co-financé par l’UE 30 Monate / mois

9 Projektpartner Opérateurs partenaires Strategische Partner Partenaires méthodologiques Teilhabende Partner Partenaires associés Verkéiersverbond Luxemburg Verkehrsmanagement Gesellschaft Saar Ministerium des Inneren, für Sport und Infrastruktur von Rheinland-Pfalz Saarländisches Ministerium für Wirtschaft, Arbeit, Energie und Verkehr Verkehrsverbund Region Trier Conseil Régional de Lorraine Ministère de l’Ecologie, du Développement durable et de l’Energie français Province belge de Luxembourg Société régionale wallonne du Transport Région wallonne Société nationale des Chemins de Fer luxembourgeois Direction des Transports publics du Ministère du Développement durable et des Infrastructures du Luxembourg Transport routier intercommunal, TICE Saarländische Nahverkehrs- Service DB Stadtverkehr Rhein-Mosel- Bus Syndicat intercommunal des Transports publics de Longwy, SITRAL

10 Ziele Objectifs Gemeinsame Kommunikationsstrategie
Stratégie de communication commune Strukturiertes und transparentes ÖPNV-Angebot in der Großregion Offre structurée et transparente des transports publics de la Grande Région Dauerhaftes Netzwerk der ÖPNV- Planung und der Bus- und Bahn- unternehmen Réseau pérenne des autorités de transport public et des opérateurs de bus et de train

11 Aktionen Actions Governance und Zusammenarbeit
Technische Arbeitsgruppe Lenkungsausschuss des Projektes Gouvernance et coopération Comité de Pilotage du projet Groupe de Travail technique Kommunikation und Information Dachmarke mit einem gemeinsamen Erscheinungsbild Fahrplanauskunft dank der Datenbankverbindung Communication et information Marque-chapeau avec une apparence commune Plateforme d’information multimodale grâce à l’interconnexion des données

12  SEARCH Meine Fahrt Uhrzeiten Reisedauer Umsteigemöglichkeiten
Störfallmanagement Alternative Verbindung Mon trajet Horaires Durée Correspondances Chantiers et incidents Itinéraire alternatif

13 Merci fir Är Opmierksamkeet !
Le Verkéiersverbond et ses partenaires vous souhaitent une bonne Semaine Européenne de la Mobilité ! Der Verkéiersverbond und seine Partner wünschen Ihnen noch eine schöne Europäische Mobilitätswoche ! Merci fir Är Opmierksamkeet !

14 Die Europäische Union investiert in Ihre Zukunft
L’Union Européenne investit dans votre avenir „Mobilitätszentrale der Großregion“ « Centrale de mobilité de la Grande Région » Pressekonferenz Conférence de presse Verkéiersverbond Luxemburg Pauline Pupier Chargée de projet INTERREG INTERREG-Projektmanagerin


Herunterladen ppt "Die Europäische Union investiert in Ihre Zukunft"

Ähnliche Präsentationen


Google-Anzeigen