Zimmer frei – Pilger willkommen Chambres libres – Pèlerins bienvenus Impulstagung 2012, Twann Gastfreundschaft am JW Impulsions pour la conférence 2012,

Slides:



Advertisements
Ähnliche Präsentationen
Ganges hier et aujourd’hui!! Ganges gestern und heute !!
Advertisements

Ein ökologisches Verkehrsmittel
SONDAGE - BEFRAGUNG 59 élèves de Terminale L et S ont répondu aux questions 59 Schüler haben diese Befragung beantwortet.
ECHANGE ISP – MWS 2009/ ère partie HAGUENAU 15 – 21/3/2010.
Le Lycée Zola pour la semaine franco-allemande Das Lycée Zola für die deutsch-französische Woche.
III.- Luther et la question sociale: un homme de la Renaissance A) Martin Luther, un Homme de la Renaissance Rédaction dune courte biographie de Martin.
© Scuba Publications, Cannes la Bocca, Frankreich, April 2004 Deutsch für Französisch sprechende Tauchprofis Level 1 Suite Page précédente Début Willkommen.
Donnerstag, den 23. Januar 2014.
Rammstein Ohne Dich Sans toi
Allemand - français Unité 12. mein Traumdorf mon village.
Jaimerais te donner un calendrier, un calendrier de lAvent dans lequel, caché derrière de petites fenêtres, il y aurait quelque chose dont chacun a besoin.
Auch Pilger sind Gäste Jakobspilger beherbergen im touristischen Kontext.
Unsere Kirche ist offen. Treten Sie ein!
ALGRANGE ALGRINGEN Algrange est une petite communauté qui comporte 6000 habitants. Algringen ist eine kleine Gemeinschaft, die 6000 Einwohner umfasst.
Übersetzung ins Deutsche: Walter Weith
Images fortes de pub pour de grandes causes *** Ausdrucksstarke Werbefotos.
Frühnebel Brume du petit matin.
Objectifs Dire ce que jai (par ex : dans mon sac, dans ma trousse) Dire ce que je nai pas (par ex :dans mon sac, dans ma trousse) Demander à quelquun.
La négation nicht + kein. nicht Semploie lorsque lon veut nier toute une phrase => négation globale.
“13 conseils pour la vie" 13 Tipps für’s Leben.
~ L VE IS the ONLY truth ~. ~ this female is verY aggrieved ~ ~ ce femelle est gravement blessée ~ ~ dieses Weibchen ist schwer verletzt ~
1 Politisches System Schweiz Andreas Ladner Politisches System Schweiz Vorlesung am Institut für Öffentliches Recht der Universität Bern Die WählerInnen.
Was sind deine Hobbys?.
Colloque annuel de lAPEPS 2008 à Berne Remerciements Introduction aux sujets de cette année Situation politique et économique - intérêt augmenté au plurilinguisme.
Barbara, une Française qui vit à Vienne
Mathématiques en allemand
Verbes de modalité 'wollen' et 'können' Être capable de /pouvoir
Modalverb ‘können’.
Schüleraustausch der IGS Mühlenberg/ Hannover mit dem Collège Jean Moulin aus Flines- lez- Râches im Schuljahr 2009/ 2010.
Assemblée ordinaire des délégués ordentliche Delegiertenversammlung Willkommen/Bienvenue.
Die Mädchen haben eine Kochengruppe gemacht (les filles ont fait un groupe de cuisine) Océane schneidet die Butter. Agathe knetet den Teig und Lucie hat.
OLD TREES – ALTE BÄUME – VIEUX ARBRES OUDE BOMEN MUZIEK – MUSIC – MUSIK - MUSIQUE.
Im Restaurant KOMMUNIKATION.
Übersetzung ins Deutsche: Walter Weith Maus.
Was fragt er? ……….?……….? Wie heißt du? Er fragt dich, wie du heißt!
SPORTARTEN.
Le superlatif Le superlatif Eine Arbeit von Floriane Vernay 2S3.
La négation en allemand
SPRECHEN - SPORT VERSCHIEDENE Sätze.
Zustimmungen Ablehnungen. Zustimmungen C‘est vrai Das stimmt / das ist richtig Je trouve cela juste parce que... Ich finde es richtig, weil...
Dans la proposition avec « weil » le verbe conjugué est toujours placé à la fin de la proposition.
Stefans Zimmer.
WAS MACHST DU?.
Das Dorf „Cucugnan“ Cucugnan - der Ort der Handlung liegt im Terroir de Quéribus in den Pyrenäen bei Perpignan nahe der spanischen Grenze. Die Geschichte.
Schüleraustausch – Échange Abfahrt – Départ …vor dem Bus – devant le bus…
Une petite enquête Eine kleine Umfrage Maximilian.F, Florian.H, Alex und Noah erstellten im Klassenlager Villars sur Ollon das Projekt „Umfrage“. Wir machten.
Yann Philippoz 2S3. Théorie dass ≠ das !!!! dass = conjonction de subordination das = déterminant article Dans une proposition avec « dass » le verbe.
Au temple Bouddhiste Wat Pha Luang en Thaïlande, des tigres orphelins ont été recueillis et soignés par les Moines. Im Buddhistischen Tempel Wat Pha Luang.
Freunde ne pas cliquer Un ami Traduction Charlie * * *
Austausch mit unserer Partnerschule Ombrosa in Lyon und Bourget-du-Lac 2015.
TITLE | 1 District TITLE | 2 10 septembre 2016.
Rapport annuel – Jahresbericht 2011 Processus des tâches avec - Arbeitsablauf mit - Ibrams Evangelisch-reformierte Kirche des Kantons Freiburg Eglise évangélique.
Ben steht auf. Was macht Ben jeden Tag? Ben frühstückt.
Autoevaluation Définitions: - Evaluation d'une personne par elle-même.
Conférence des présidences 2016 „La paroisse comme employeur“
WO WARST DU SCHON? WOHIN MÖCHTEST DU GERN FAHREN?.
Les aventure d’ Ahmed en Allemagne
Gesetzliche Vorgaben Verordnung 3 zum Arbeitsgesetz (Gesundheitsvorsorge, ArGV 3) vom 18. August 1993 (Stand am 1. Mai 2010) Art. 2 Grundsatz Der Arbeitgeber.
Ein Glaubenskurs mit Menschen verschiedener Sprache und Herkunft.
Christen beten Les chrétiens prient
Deutscher Text: Walter Weith Automatikbildwechsel
Der Heilige Geist Le Saint-Esprit
zu deutsch: Sühnetempel der Heiligen Familie
Erkenntnisse !! Savoir ! ! Von Udo.
Aus dem Bett raus, es ist Zeit…
NOS SPORTS PRÉFÉRÉES 2.Sek B/C. LE BADMINTON un sport de raquette le plus rapide du monde ➞ le record de vitesse pendant le jeu pour un volant est 426.
Un jour un petit garçon demande à son père:
Autoevaluation Définitions: - Evaluation d'une personne par elle-même.
 Präsentation transkript:

Zimmer frei – Pilger willkommen Chambres libres – Pèlerins bienvenus Impulstagung 2012, Twann Gastfreundschaft am JW Impulsions pour la conférence 2012, Douanne Hospitalité sur le Chemin St J. 1

Berner Erhebung zum J-Pilgern 08 Recherche Bernois de la pèlerinage sur le chemin de St Jacques 08 2

Positiv erlebte Gastfreundschaft ist ein zentrales Element einer gelungenen Pilgerreise. Vivre lhospitalité de manière positive est un élément central dun pèlerinage réussi Vergesst nicht, Gastfreundschaft zu üben, denn auf diese Weise haben einige, ohne es zu wissen, Engel bei sich aufgenommen. Hebräer 13,2 Noubliez pas dexcercer lhospitalité, car de cette manière, certains sans le savoir, ont accueilli des anges. Hébreux 13, 2 3

Gastfreundschaft erleben am Jakobsweg Vivre lhospitalité sur le chemin de St Jacques Überraschender Gesamteindruck Impression densemble favorable Gastfreundschaftsbedürfnisse von Pilgern? Quels besoins dhospitalité des pèlerins ? Sich willkommen fühlen in der Unterkunft / in Kirchen Se sentir le bienvenu dans un lieu dhébergerment/ dans une église Der Mehrwert des Persönlichen und Überraschenden La plus-value de la rencontre et de linattendu 4

Überraschender Gesamteindruck Impressions densemble favorables 5

pilgern fordert Le pèlerinage est exigeant 6

Wer langsam geht, dem öffnet sich die Welt. Wer eilt, dem verschliesst sie sich. Anne Hamacher Pour qui avance lentement, le monde souvre. Pour qui se presse, il se ferme. Anne Hamacher 7

Pilger hören, sehen, fühlen, riechen, schmecken in der Regel sensibler als Stadtmenschen. Sie sprechen auf stimmungsvolle Gestaltungselemente an. Les pèlerins entendent, voient, ressentent, sentent, goûtent de manière plus sensible que les citadins. Ils se réfèrent à des éléments de sens stimulants leur personne. 8 Qualité du ressourcement Regenerationsqualität Durchschnittliche Gastfreundschaftspunkte

Abschied von der Zuvielisation D. Bosshard, Zürich 9

Gastfreundschaft verdichtet sich in der Form des Schenkens. Lhospitalité senracine dans le don. Eine kleine Überraschung vermag oft die Schutzschicht tieferliegender Gefühle zu öffnen. Une petite attention ouvre souvent la carapace de sentiments cachés profondément. 10

11

Abraham gewährte Gott Gastfreundschaft Abraham accorde à Dieu lhospitalité 12

Ein offener, einladender, gastfreundlicher, befreiender Glaube findet sein Profil ausschliesslich über Symbole und Gleichnisse der Offenheit, wenn er sich authentisch ausdrücken will. Une foi ouverte, accueillante, hospitalière et libératrice trouve exclusivement son identité dans les symboles et les paraboles de louverture lorsquelle sexprime de manière authentique 13

Kirchenräume sind Erinnerungsräume, Ruheräume, Begegnungs- räume, Reflexionsräume. Sie laden ein zur Auseinandersetzung mit den Menschen vor Ort, mit sich selbst, mit Gott. Les églises dont des lieux de mémoire, de calme, de rencontre, de réflexion. Ils invitent à se confronter aux personnes du lieu, avec soi et avec Dieu. 14

Der Kirchenbesuch als Begegnungsweg La visite de léglise comme chemin de rencontre Ankunft bei der Kirche/Empfang Eintritt in die Kirche/Erster Eindruck Orientierung in der Kirche Die Kirche begehen: Nahrung für die Sinne Momente der Vertiefung Begegnung mit der gastgebenden Gemeinde/Pfarrei Abschied 15 Arrivée près de léglise/accueil Entrée dans léglise /impressions Sorienter dans léglise Parcourir léglise : éveil des sens Moments dapprofondissement Rencontre avec la communauté hôte/paroisse Au-revoir

Entrümpeln ! Débarasser ! 16

Erster Eindruck, Orientierung Première impression. Sorienter 17

Eine Kerze anzünden Allumer une bougie. Ici dans le silence jallume une bougie et laisse venir le calme. Ici dans le silence je place la bougie de ma vie dans une autre lumière. Ici dans le silence parle celui qui est la lumière du monde et qui dit vous êtes la lumière du monde. Ici dans le silence jallume une bougie pour les êtres qui ont besoin de lumière. Ici dans le silence ma bougie continue de brûler lorsque je men vais. Dr. Haringke Fugmann, Gottesdienst Institut, Postfach , D Nürnberg 18

Dialogische Impulsstationen Etapes : Impulsions en dialogue 19

Abschied / Départ 20

Gastfreundschaft, die in Erinnerung bleibt Lhospitalité qui reste en mémoire 1. Die Kirchenbesucherin erlebt sich in einer Beziehung zur KG. 1. La visiteuse de léglise sest sentie en communion avec la communauté paroissiale. 2. Ihre Erwartungen werden übertroffen. 2. Ses attentes ont été rencontrées 21

22 GASTFREUNDSCHAFT ERLEBEN AM JAKOBSWEG VIVRE LHOSPITALITÉ sur le chemin de St Jacques Sich willkommen f ü hlen in offenen Kirchen in Unterk ü nften in Informationszentren Se sentir le bienvenu : dans des églises ouvertes des lieux dhébergement des centres dinformation Bern, M ä rz 2011Thomas Schweizer

Ultreia - auf Wiedersehen! Ultreia – Au revoir ! 23

Downloads 24