Kerstin Hämmerling Duitsland Instituut Amsterdam

Slides:



Advertisements
Ähnliche Präsentationen
Die Einführung der interkulturellen Projektarbeit als untrennbarer methodischer Bestandteil in den Unterricht Deutsch als Fremdsprache Fremdsprachengymnasium.
Advertisements

Seminar Managing Diversity WS 2005/ 2006 Vorankündigung
Das Deutschlandbild in den Niederlanden!!!
Meine Erfahrung in Deutschland
Was bietet das Sprachliche Gymnasium? drei Sprachen, davon zwei bzw. drei moderne Fremdsprachen (E, L, F/Sp bzw. E, F, Sp) schnelle Lernfortschritte.
Initiative „Schulen: Partner der Zukunft“ (PASCH)
Eine neue Sprache lernen!
Landeskunde deutschsprachiger Länder 德语国家国情
Fragetechnik statt Sagetechnik
Den Grat entlang wandern...
für behinderte Frauen, Männer und Kinder
Sinnvoller und verantwortungsbewusster Umgang mit Medien
Bildung für nachhaltige Entwicklung – ein Thema für die Förderschule?
Institutionen der EU. Institutionen der EU EU EK Aufgabe der Kommission Auch die Vertretung von EU-Interessen sowohl gegenüber dem Ministerrat als.
FRANZÖSISCH ODER LATEIN ?
Warum ich Deutsch lerne?
Darstellung des Rechtsextremismus in den Medien
Stationen einer Partnerschaft 25 Jahre Offene Arbeit Erfurt und Pax Christi Erding pax christi Menschen machen Frieden. Konkret.
Deutsche Popmusik & Deutsch lernen SALT ANNUAL CONFERENCE 2011
Jugend- und Kommunalpolitik
wie eine Kindheit ohne Märchen,
Wie feiern Weihnachten Jugendliche in Deutschland
Workshop 2 Praktische Instrumente für den Gemeinsamen europäischen Referenzrahmen Dirk Klein:
dot.Safe Bern, 15. März 2003 Margit Hofer.
Immigration- Identität- Integration
Bonsoir à tous!.
Philosophische Fakultät Ljubljana, Slowenien Abteilung für Germanistik
Das deutsche grüne Paradox Claire et Hélène. Plan I. Das grüne Bild von Deutschland 1) Deutschland: ein umweltfreundliches Land 2) Die Wichtigkeit der.
Warum ist Vereinbarkeit ein Thema?
Das Schachspiel.
Jugend- und Drogenberatungsstelle Magdeburg
Analyse von Arbeitsaufträgen „Durch Geschichte zur Gegenwart 2“
HMS- Modul 5 Qualifikationsverfahren Input 4: Fremdsprachen und Sprachdiplome Zollikofen, 29. März 2012.
Klaus-Dieter RossadeVDSS-8Jan2011 Schöne Neue Welt Annual report - Open University.
Imagine theres no heaven,its easy if you try Stel je voor dat er geen hemel is, het is gemakkelijk als je het probeert Stell dir vor es gibt kein Himmel,
Religiöse Vielfalt – Bedrohung oder Chance?
Europäische Identitat?
Geschichte. Geschichte 1994: - Namensänderung in „Allgemeine Deutsche Direktbank“ Geschichte 1965: - Gründung der BSV: Bank für Spareinlagen und.
Fremdsprachenunterricht
© Heiko Frese & Tiina Peedor, Tartu Raatuse Gümnaasium
Sozialwissenschaften
ELP-TT Training teachers to use the European Language Portfolio EFSZ-Kurzprojekt ELP_TT2 Heike Speitz, Norwegen.
Das Image der Politik und der Politiker Ein Geschichtsprojekt der BGyS 11-2.
Was ist DELF? Welche Vorteile bietet DELF? Wer kann DELF erwerben?
Das Europäische Sprachenportfolio in Österreich
Goethe-Zertifikate für Schüler A2 * B1 © Goethe-Institut.
Fehler und Heimtücken Kapitel 2 Aufgabe 44
ELP-TT Training teachers to use the European Language Portfolio EFSZ-Kurzprojekt ELP_TT2 Heike Speitz, Norwegen.
FORUM PartnerinEuropa. FORUM – ein neues Projekt der Geschwister- Scholl-Realschule Teil des COMENIUS-Projekts, einem Bildungsprojekt der Europäischen.
ELP-TT Training teachers to use the European Language Portfolio EFSZ-Kurzprojekt ELP_TT2 Koordination: Mag. Margarete Nezbeda.
Argumente für einen früh beginnenden Französisch-Unterricht
DER VERTRAG VON MAASTRICHT
Geschichte 4-stündig Wie? Was? Warum?.
1 Interactives Lösen von Problemen Mieke Abels
EUROPA-KLASSE.
Viel spaß Door lukas  Parfumhaus 4711  Sint-Andreaskirch  Zoo  Pilsener  Schokoladenmuseum  Stadtplan.
Zertifikat B1 Informationsveranstaltung II Athen Dr
Deutsch unterrichten in einer mehrsprachigen Gesellschaft
Transunion-Konferenz für junge TransportarbeiterInnen 26. – 27. September 2011 Riga Was können wir tun? Bericht über vorgeschlagene Maßnahmen.
Sprachenportfolio ESP II
Projekt „Internationale Klasse“ Bilinguales deutsch-dänisches Projekt als Teil einer Schulprofilierung.
4. April in Brüssel. Gemeinsam In einer Zeit der Krise kommen Jugendliche aus der ganzen Welt zusammen, um ihrer Hoffnung Ausdruck zu geben!
© NA beim BIBB Programm für lebenslanges Lernen 2007 – 2013 Das Programm GRUNDTVIG und die GRUNDTVIG Lernpartnerschaften.
Sozialwissenschaften. ist ein allgemeinbildendes Fach beinhaltet die Bereiche Wirtschaft, Politik und Gesellschaft wird als 4. Klassenarbeitsfach in Klasse.
Vorstellung des Faches GWU
INTERKULTURELLES LERNEN Referentinnen: Sarah Krebs, Catherine Prangenberg, Sylka Schaefer & Lisa Schlaefcke.
Bilingualer Unterricht DFu im Ungarndeutschen Bildungszentrum 2007 Gabriella Scherer UBZ/ Baja.
Sprachen lernen und erwerben: erste Begriffe und Unterscheidungen Dörthe Uphoff FLM 0640 – Februar.
Medienkompetenz.
 Präsentation transkript:

Kerstin Hämmerling Duitsland Instituut Amsterdam Das Deutschlandbild im niederländischen Deutschunterricht: Sprachorientierte Kommunikationsprojekte Kerstin Hämmerling Duitsland Instituut Amsterdam

Das Deutschlandbild der Niederländer – Stereotypen und Klischees http://www.youtube.com/watch?v=44hPOLo2Gbs

Vorstellung des Anderen und Identitätsbildung Niederländische Identität erste Hälfte des 20. Jahrhunderts: Kleinheit Reinheit Politische Neutralität Sympathie für ‘Britishness’ Abneigung gegen Deutschland Moralische Überlegenheit

Das Deutschlandbild in den Niederlanden nach 1945 Bernd Müller: 1. Phase 1945-1958: Widerstand und Befreiung 2. Phase 1959-1973: Differenzierung 3. Phase 1974-1993: Trauma

Gründe für negatives Deutschlandbild der 70-er und 80-er Jahre Historisches Trauma der Besatzungszeit David-Goliath-Erfolgserlebnis/Calimero-Komplex Bewusstsein der (pol./ökon.) Abhängigheit Psychologie der Nachbarländer Einseitige Berichterstattung der Medien Bildungslücken Mangel an eigener Identität kompensiert mit negativer Haltung gegenüber Deutschland

1990-1993 Höhepunkt der negativen Haltung gegenüber Deutschland  Clingendael-Studie Ursachen: Wiedervereinigung Wegfallen der Grenzen innerhalb van Europa (Suche nach der eigenen Identität) Rechtsextremismus in Deutschland (Rostock, Mölln, Hoyerswerda)  ‘Ik ben woedend’

Clingendael-Studie 1993 NL D GB F 2 40 14 11 85 54 48 49 1 39 5 7 50 will die Welt beherrschen 2 40 14 11 demokratisch 85 54 48 49 kriegslüstern 1 39 5 7 tolerant 50 13 17 18 dominierend 9 73 21 nett 51 28 36

Schlagzeilen 1990-1993 Niederlande: Deutsche werden oft diskriminiert (Rheinische Post, 1992) Hass auf ‘Moffen’ schon Tradition (1993) ‘Duitsers willen de wereld veroveren!’ (1993) Besorgte Briefe: ‘Bin ich noch willkommen in Holland?’ (Rheinische Post, 1993)

Was fällt auf? Jugendliche negativer als Erwachsene Jugendliche ohne Kontakte in Deutschland negativer als Jugendliche mit deutschen Freunden/Familie Hauptschüler negativer als Gymnasiasten Mehr Wissen  positiveres Deutschlandbild Pos. Selbstbild vielleicht schockender als neg. Deutschlandbild

Aktionen und Initiativen nach 1993 Gründung des deutsch-niederländischen Ausschusses (bilaterale Konferenzen) Gründung DIA, Expertisecentrum Duits und Stichting Centrum voor Duitsland-Studies Nimwegen Mehr Schüleraustausche (1994: 5.000 Schüler; 2009: 8.500 Schüler) Lehrplanänderung Geschichte Studien zum Deutschlandbild in niederländischen Schulbüchern Verstärkter Fremdsprachenunterricht Deutsch

Weitere Entwicklungen 1994-2000 Mehr Selbstreflektion in NL (Wirtschaftliche) Probleme in wiedervereintem Deutschland Deutsche Zurückhaltung in Europa

Schlagzeilen 1994-2000 Dubieuze rol Hollanders in WO II is taboe (Het Parool, 1994) Het zelfbeeld van Nederlanders deugt niet (Eindhovens Dagblad, 1997) Duitsland is Nederlands probleem (De Volkskrant, 1998)

Schlagzeilen 1994-2000 De Duitsers worden belaagd door hun te hoge welvaart/Vier miljoen Duitsers hebben geen werk! (Telegraaf, 1996) Stereotiep beeld van Duitsers in schoolboeken (NRC Handelsblad, 1997) Hitler is spannend, Adenauer en Kohl niet; in het onderwijs van de Duitse geschiedenis ontbreekt het evenwicht (NRC Handelsblad, 1998)

Seit 2001: Interesse und Sympathie? Bild vom ‘hässlichen Deutschen’ verblasst (Financial Times, 2001) Nederland ontdekt Duitsland (Elsevier, 2001) Na zestig jaar zijn Duitsers nu de leukste buren (NRC Handelsblad, 2006) Duitsland populairste vakantieland van NL (Duitslandweb.nl, 2007)

Oder doch Gleichgültigkeit und Ignoranz? Nederland wordt een klein rotlandje (Provinciele Zeeuwse Courant, 2004)

Andere Tendenzen der letzten Jahre Studentenzahlen Germanistik in NL Niederländische Studenten in Deutschland Integration (?) von niederländischen Grenzmigranten in Deutschland Das Fach Deutsch an weiterführenden Schulen: Studie des DIA

Nelleke Noordervliet 2009 Wegfallen des negativen Deutschlandbildes hinterlässt Leere, Desinteresse Kennenlernen des Nachbarn sollte zu ‘neuem Deutschlandbild’ führen Grundlage Humor

Wie entsteht ein Bild des Anderen? Cognitive und affektive Faktoren Emotionen spielen ab sehr jungem Alter eine Rolle

Wie können wir dazu beitragen? Stimulierung von direktem Kontakt  Schüleraustausch, Begegnung (ab jungem Alter!) Wissensvermittlung (Landeskunde) Auseinandersetzung mit Thema Identität und Vorstellung des Anderen in Austauschprojekten Stimulierung des Nachbarsprachenlernens (Sprache als Kulturträger)

Projektideen, Good Practice und Materialien  www.austausch.nl

Mehr… www.niederlande-im-unterricht.de www.europeesplatform.nl www.duitslandweb.nl www.talenacademie.nl www.goethe.de

Hilfsmittel Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen (GER) Der GER unterscheidet 6 verschiedene Kompetenzniveaus in der Sprachbeherrschung (A1 – C2) in 5 verschiedenen Fertigkeiten Die Niveaus werden in ‘Can-do-statements’ beschrieben (Taalprofielen, Profile Deutsch) Vom ‘ich’ zur ‘grossen weiten Welt’, vom Konkreten, Persönlichen zur Abstraktion

Themen für sprachorientierte Kommunikationsprojekte A1 A1: kurze, einfache Antworten auf Fragen über die eigene Person und direkte Umgebung, einfache Beschreibungen Mögliche Austauschaktivitäten: Steckbrief Interviews Collage anfertigen Mappe über den Partner

Themen für sprachorientierte Kommunikationsprojekte A2 A2: Standpunkte und Meinungen über Angelegenheiten im eigenen Interessegebiet; Informationsaustausch, Beschreibung Mögliche Austauschaktivitäten: Stadtführung für den Austauschpartner organisieren E-Mailprojekt/Voicemailboardprojekt über gemeinsame Hobbies Gemeinsames Abendessen planen und organisieren Interviews über Alltagsleben des Austauschpartners (mögliches Produkt: Tagebuch) Landeskunde-Quiz für die Partnerklasse entwickeln

Themen für sprachorientierte Kommunikationsprojekte B1 B1: eigene Meinung äussern, vergleichen, praktische Dinge diskutieren und regeln Mögliche Austauschaktivitäten: Umfragen über Schule/Freizeit/Wohnen im anderen Land Das Tagesprogramm für den Austausch gemeinsam vorbereiten Vergleich von typischen Feiertagen (mit gemeinsamer Ausführung) einen gemeinsamen Film drehen Vergleich von Schülerzeitungen/Entwicklung einer deutsch-niederländischen Schülerzeitung

Themen für sprachorientierte Kommunikationsprojekte B2 B2: Teilnahme an Diskussionen über allgemeine Themen Mögliche Austauschaktivitäten: Analyse von Medien/Diskussion von Aktualitäten Tourismus-Broschüre erstellen Europa-Wahlen Debatten zu verschiedenen Themen Gemeinsames Literaturprojekt (‘De tweeling’, Tessa de Loo)

Schlussfolgerung Bedarf an ‘neuem’, modernen Deutschlandbild in den Niederlanden Bleibende Bedeutung von Begegnungen (je früher, desto besser!) und von Nachbarsprachenlernen Wiederaufgreifen und Anpassung von Materialien mit Hilfe neuer Instrumente wie des GER

Bei Fragen und Bemerkungen nehmen Sie bitte Kontakt auf mit: Herzlichen Dank! Bei Fragen und Bemerkungen nehmen Sie bitte Kontakt auf mit: Kerstin Hämmerling k.d.hammerling@uva.nl