„Damit möchte ich sagen,....“

Slides:



Advertisements
Ähnliche Präsentationen
Identifizierung und Ausbildung von Führungskräften
Advertisements

Intergenerationelle kulturelle Projekte –
Die Einführung der interkulturellen Projektarbeit als untrennbarer methodischer Bestandteil in den Unterricht Deutsch als Fremdsprache Fremdsprachengymnasium.
Kulturtransfer und Translation Einige Begriffe – Einige Anwendungen
Abitur 2012/13 Die 5. Prüfungskomponente im Abitur
Rekursion: Rekurrenz: Algorithmen rufen sich selbst (rekursiv) auf.
Die große SV-Umfrage Die Schule verändert sich. Wir haben die Chance sie zu gestalten.
Titel Erörterung Erarbeitet von Jürgen Schröter-Klaenfoth.
Der Heilige Geist will bewegen
What do you get marks for?
Eine moderne Fremdsprache in der Schule lernen
Übung 6.6Schranken 1.Angenommen, Ihr Algorithmus habe einen Aufwand von g(n) = 5n 3 + n für alle n a)Geben sie eine obere Schranke O(g(n)) an. b)Beweisen.
Kulturelle Konflikte im globalen Konfliktgeschehen seit 1945 – Prof. Dr. Aurel Croissant Studie des Instituts für Politische Wissenschaft an der Universität.
Leseverstehen als kommunikative Handlung im Deutschunterricht
Informationswissenschaft und Sprachtechnologie im Diskurs
Suche in Texten: Suffix-Bäume
WS Prof. Dr. Th. Ottmann Algorithmentheorie 09 - Suche in Texten Suffix - Bäume.
Kapitel 6 Differenzierbarkeit. Kapitel 6: Differenzierbarkeit © Beutelspacher Juni 2005 Seite 2 Inhalt 6.1 Die Definition 6.2 Die Eigenschaften 6.3 Extremwerte.
Do. 17. Dez.: V. „Soziologische Welterschließung“
Fakten, Regeln und Anfragen
Theorie soziotechnischer Systeme – 11 Thomas Herrmann Informatik und Gesellschaft FB Informatik Universität Dortmund iundg.cs.uni-dortmund.de.
Anwendungsseminar: Kausale Modellbildung
Kursleitung: Hier ist Platz für Ihren Namen
Leistungskurs Deutsch
Philosophie griechisch Freund der Weisheit/ Liebe zur Weisheit
Was ich gern lese Lesetagebuch von
Ralf KüstersDagstuhl 2008/11/30 2 Ralf KüstersDagstuhl 2008/11/30 3.
____________________________
Bild 1.1 Copyright © Alfred Mertins | Signaltheorie, 2. Auflage Vieweg+Teubner PLUS Zusatzmaterialien Vieweg+Teubner Verlag | Wiesbaden.
Selbsttest zum Modul 2 Informationstechnik
Ausgehen Etikette und Kulturunterschiede in Deutschland Nikolay A. Atanasov GRMN-10204/20/08.
Gestaltung von Folien mit Powerpoint
Cultural Impact on Communication in University Teaching
Globalgeschichte Einführung in die VO
IFES - Institut für empirische Sozialforschung GmbH Teinfaltstraße Wien Lehramts-Studierende Online-Befragung 2009.
Was soll und kann eine fachdidaktische Vorlesung leisten? Maximilian Selinka.
1 DMS EXPO 2009 Keynote Angst und Gier Dr. Ulrich Kampffmeyer PROJECT CONSULT Unternehmensberatung Dr. Ulrich Kampffmeyer GmbH Breitenfelder Straße 17.
Gekonnt visualisieren!
Ich lerne Deutsch Klasse 6.
Jesus lehrt in Gleichnissen
Passivität und Vandalismus TA Ausbildung Bern, 12. Veranstaltung 1 TA Ausbildung Bern, Passivität und Vandalismus,
Grundpositionen> Schulfachbezogene Entscheidungen (Skript)
UNITED NATIONS Educational, Scientific and Cultural Organization Kulturelle Vielfalt UNITED NATIONS Educational, Scientific and.
ELP-TT Training teachers to use the European Language Portfolio EFSZ-Kurzprojekt ELP_TT2 Koordination: Mag. Margarete Nezbeda.
Migration als Herausforderung
Prof. Dr. Gerd Egloff, TU Darmstadt
Präsentation Fremdsprachenbroschüre
Kompetenzstufen C Kompetente Sprachverwendung B
Wie verfasse ich eine Argumentation?
Großer Altersunterschied bei Paaren fällt nicht auf!
Bibelkunde NT Das Evangelium nach Matthäus. Bibelkunde NT Das Evangelium nach Matthäus.
Analyseprodukte numerischer Modelle
gesund leben, gesund essen
”Wie lässt sich verhindern, dass die Zuhörer einschlafen?”
Checkliste für die Einleitung
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten 20/05/14 Seite 1 Grundlagen XSoft Lösung :Logische Grundschaltung IEC-Grundlagen und logische Verknüpfungen.
Leistungskurs Deutsch
Vortrag von Rechtsanwältin Verena Nedden, Fachanwältin für Steuerrecht zur Veranstaltung Wege zum bedingungslosen Grundeinkommen der Piratenpartei Rhein-Hessen.
01-1-Anfang. 01a-1-Vortrag-Inhalt 14-4-Gründe-Masterplan.
Leben in der Dorfgemeinschaft
Responsorium 14 Mathematik für alle
TECHNIKEN WISSENSCHAFTLICHEN ARBEITENS
Abitur 2014/15 Die 5. Prüfungskomponente im Abitur
Grammatikalische Begriffe im Unterricht
Leistungskurs Deutsch
Hausaufgabe 1 Was ist Sozialpsychologie und wie unterscheidet sie sich von anderen, verwandten Disziplinen? Einführung
Methodische Prinzipien im DaF-Unterricht: Autonomieförderung und Aufgabenorientierung FLM April 2014.
"Aufklaerung ist der Ausgang des Menschen aus seiner selbstverschuldeten Unmuendigkeit" ~Englightenment is the exit of humanity from his own lack of sovereignty,
 Präsentation transkript:

„Damit möchte ich sagen,....“ Maria Grozeva Neue Bulgarische Universität – Sofia mgrozeva@nbu.bg

Ziel der Untersuchung Wie schreiben Wissenschaftler ihre Vorträge in einer Fremdsprache (L2)? Probleme des wissenschaftlichen Diskurs Rolle und Interferenz von soziokulturellen Modellen und sprachspezifischen Mustern beim Vortragen in L2 mgrozeva@nbu.bg

Der wissenschaftliche Diskurs Universalitätshypothese von Widdowson (1979) sekundäres System, unabhängig vom primären Kultursystem; universal - logische Denkstrukturen, Begriffe und Termini; „Scientific exposition is structured according to certain patterns of rhetorical organization which, with some tolerance for individual stylistic variation, imposes a conformity on members of the scientific community no matter what language they happen to use. (Widdowson 1979: 61) mgrozeva@nbu.bg

R. B. Kaplan’s Cultural Thought Patterns (1966) mgrozeva@nbu.bg

Der wissenschaftliche Diskurs J. Galtung (1983) 4 dominante intellektuelle Stile : Saxonisch – teutonisch - gallisch - nipponisch; Unterschiede – hinsichtlich Theorien- und Begriffsbildung, Kommunikation, Argumentation. mgrozeva@nbu.bg

Ziel der Untersuchung Aufgaben: Entfaltung des Themas die Struktur und Organisation des wissenschaftlichen Vortrags in Deutsch als L2; mgrozeva@nbu.bg

Sprachmaterial Vergleichsbasis 35 wissenschaftliche Vorträge in Bulgarisch als L1: 734 Minuten (12,23 Stunden) oder 425,92 Seiten; Bulgaristik, Anthropologie, Philosophie, Wirtschaftswissenschaften, Politikwissenschaften, Soziologie; mgrozeva@nbu.bg

Sprachmaterial 35 wissenschaftliche Vorträge in Deutsch als L1 1092,9 Minuten (18,20 St.), oder 564,3 Seiten; Philosophie, Germanistik, Soziologie, Politikwissenschaften, Wirtschaftswissenschaften mgrozeva@nbu.bg

Sprachmaterial wissenschaftliche Vorträge in Deutsch als L2; 18 Vorträge – 360 Min. (6 Stunden) oder 145 Seiten als Transkripte; Vorträge aus den Geisteswissenschaften: Philosophie, Germanistik – Deutsch verliert Positionen als Wissenschaftssprache in Bulgarien mgrozeva@nbu.bg

Ergebnisse Bulgarisch L1 deskriptiv-argumentative Entfaltungsform Zitieren –ausländische Autoren, Texte, Präzedenztexte Spiralförmige und stufenartige Einordnung Komposition - vierteilig mit einem referierenden Überblick „sekundäre“ Mündlichkeit mgrozeva@nbu.bg

Ergebnisse Deutsch L1 deskriptiv-argumentative Entfaltungsform Deutschsprachige und englischsprachige Autoren, Texte zitiert; Konzentrische und spiralförmige Einordnung; Komposition – klare Gliederung, intensivere Interktion Sekundäre Mündlichleit mgrozeva@nbu.bg

Themenentfaltung in Deutsch als L2 Beispiel 1: Globales Thema FSU Konferenzthema: DaF-Unterricht: effektiv - attraktiv - europäisch Textthema: Einige Überlegungen zum Konzept der Tertiärsprachendidaktik aus der Sicht des Deutschen (T1) Tertiärsprachen: (T1a) Definition (T1b) Situation in Bulgarien (T2) Mehrsprachigkeit: (T2a) Definition (T2 b) Typen von Mehrsprachigkeit (T3) Folgen für das Konzept des Tertiärsprachenunterrichts (T4) Anforderungen an den L1-Unterricht (DS) mgrozeva@nbu.bg

(2)(...) dass in jedem Menschen Mehrsprachigkeit angelegt sei, weil er schon in seiner eigenen Sprache in mehrere oft deutlich voneinander unterscheidbaren Sprachvarianten bewege; Hochsprache, Dialekte, Fachsprachenkenntnis und frühere Sprachbestände eigener Sprache, die aber selbstverständlich miteinander verbunden seien.(DSt) mgrozeva@nbu.bg

Themenentfaltung (3) „Mehrsprachigkeit – [das ist ein Zitat] - Mehrsprachigkeit betont die Tatsache, dass sich die Spracherfahrung eines Menschen in seinen kulturellen Kontexten erweitert von der Sprache im Elternhaus über die Sprache der ganzen Gesellschaft, bis zu der Sprachen anderer Völker, die er entweder in der Schule oder auf der Universität lernt oder durch Geräte erfahren wird”.(DSt) mgrozeva@nbu.bg

Themenentfaltung Beispiel 2 Textthema: Toleranz und Anerkennung – ein Spannungsverhältnis (T1) Toleranz vs. Anerkennung (T2) Toleranz - Definition (T2a) politische Macht und Religion (T2aa) Einheit der Religion (T2ab) Legitimation der politischen Macht (T2b) Souveränitätsprinzip (T2ba) Säkularisierung (T2bb) Staatsräson (T2bc) Toleranz und Staat mgrozeva@nbu.bg

Themenentfaltung (T3) Argumente für die Toleranz (T3a) pragmatische, kognitive Argumente (T3b) Nathan der Weise – Entleerung des Toleranzbegriffes (T4) Anerkennung (T4a) Lessing vs. Goethe – Scheidelinie zwischen Toleranz und Anerkennung (T4b) Anerkennungspolitik (T4c) Anerkennungstheorien (T5)“Kultur der Toleranz“ und „Kultur der Anerkennung“ mgrozeva@nbu.bg

Themenentfaltung Charles Taylor, Axel Honneth, Tzvetan Tododrov; Goethe, Lessing. (5) [..] Der Sultan von Jerusalem soll ein Urteil über den Streit zwischen den drei Söhnen eines verstorbenen reichen Mannes fällen. Der Mann hat nämlich [...]. Der Mann besaß einen Zauberring, der „die geheime Kraft, vor Gott und Mensch angenehm zu machen“. Er vermachte aber jedem seiner Söhnen einen solchen Ring, und nun streiten sich die Söhne, wer den wahren Ring hat. Die Lehre der „Ringparabel“ ist, ... (HT). mgrozeva@nbu.bg

Themenentfaltung Beispiel 3: Interkulturelle Kommunikation „Deutsche und Bulgaren im Gespräch“. Textthema „Wortbildung und Register in der bulgarischen Mediensprache nach der Wende“ (T1) Bulgarische Mediensprache (T1a) vor der Wende (T1b) nach der Wende (T2) Besonderheiten der kolloquialen Neologismen (T2a) Beschreibung (T2b) Analyse (T3) Ursachen für die Vulgarisierung der Sprache (T4) Sprachpolitik (RN) mgrozeva@nbu.bg

Themenentfaltung (7) Die Verwendung so vieler Elemente des Nonstandards in der jetzigen drastischen Form wird zur Veränderung der kommunikativen Normen und zu Abweichungen von den Normen der bulgarischen Schriftsprache führen. (..)(RN) mgrozeva@nbu.bg

Themenentfaltung (8) Hier werden wir keine solche Makroanalyse anbieten, die wir z.B. über die grammatischen Innovationen angefertigt haben, sondern wir werden eine Mikroanalyse einiger Neologismen vornehmen, die im Zusammenhang mit den Entlehnungen stehen. Es ist unser Ziel, zu zeigen, was beim Kontakt mit einem Element einer fremden Sprache im Bulgarischen passiert, wie (...) (RN) mgrozeva@nbu.bg

Themenentfaltung zitierten Texte und Autoren : Schick, Ohnheiser, Zybatov, Gutschmidt, Comati bulgarische Autoren - Nicolova und Radeva. mgrozeva@nbu.bg

Komposition Modell für die Vorträge in Deutsch als L2 - L1; vierteilig etwa 86% - Überblick über die bestehende Literatur; Untergliederung des Themas angegeben –Einfluss des L2- Modells; mgrozeva@nbu.bg

Komposition (9) Ich werde in meinem Vortrag auf folgende Schwerpunkte eingehen. Erstens die Tertiärsprachen, zweitens Mehrsprachigkeit mit größerer Funktion, drittens Folgen für das Konzept des Tertiärsprachenlernens und viertens Anforderungen an den muttersprachlichen Unterricht und den Unterricht in der ersten Fremdsprache, auf das bezieht der EL3 und Ziele der Tertiärsprachendidaktik und letzte Punkt beim (...) der Fremdsprachendidaktik.(DSt) mgrozeva@nbu.bg

Komposition (10) Ich möchte entsprechend auf folgende zwei Fragen eingehen: 1) Was ist Toleranz und worin besteht das Beleidigende an der Toleranz? und 2) Was ist Anerkennung und kann sie restlos die Toleranz ersetzen? (HT5) mgrozeva@nbu.bg

Komposition (11) Liebe Kolleginnen und Kollegen, Ich darf Sie nicht in Not versetzen, deshalb darf ich einige Handouts verteilen lassen. Den Titel können Sie im Programm unserer Konferenz, dem Programm unserer ersten Landeskonferenz entnehmen. Es handelt sich um sprachinterne und sprachexterne Übersetzung mittelalterliche Texte. (BP2) mgrozeva@nbu.bg

Komposition These - selten explizit formuliert – Problem für den Adressaten; Abschließend – keine Rückkopplung mit den gestellten Fragen; (12) Das ist alles. Ich danke Ihnen für die Aufmerksamkeit! mgrozeva@nbu.bg

Komposition Interaktion - unbedeutend - wie in der L1; Sehr häufig – keine Anrede (13) Im Mittelpunkt meiner Überlegungen steht die Kritik an den Doktrinen, die den Zustand der post-politischen Normalität (d.h. der Normalität jenseits der politischen Antagonismen) verteidigen. Aus der Perspektive der post-politischen Normalität, ist das Politische eine integrale Abweichung von der Normalität des sozialen Lebens. (...) „sekundäre“ Mündlichkeit – Rechtfertigung für L2; mgrozeva@nbu.bg

Schlussbemerkungen deskriptiv-argumentative Form logische Einordnung der Teilthemen - spiralförmig Einfluss der L1 mgrozeva@nbu.bg

Schlussbemerkungen Intertextualität: Verweise auf ausländische Forscher wie in L1 - Tradition/Kultur/Ausbildung Kenntnis der fremden Fachliteratur / Achtung gegenüber den ausländischen Kollegen/ Sprachgründe mgrozeva@nbu.bg

Schlussbemerkungen Komposition - Gemischtes Modell, durch die L1 dominiert Überblick + kurzes Referieren; eigene These - nicht immer explizit formuliert; Untergliederung - angegeben; Rückkopplung fehlt oft; mgrozeva@nbu.bg

Keinen Grund für Aussagen wie „Damit möchte ich sagen, dass ...“ Schlussbemerkungen Keinen Grund für Aussagen wie „Damit möchte ich sagen, dass ...“ mgrozeva@nbu.bg

Danke für Ihre Aufmerksamkeit! mgrozeva@nbu.bg

Willkommen in Sofia 2009! mgrozeva@nbu.bg