Flavoring Particles Advanced Translation Luise Krause&

Slides:



Advertisements
Ähnliche Präsentationen
-A demonstrative pronoun refers to a person or thing JUST mentioned that needs to be referred to in more detail. -In English, the demonstrative pronouns.
Advertisements

1000 Km bis zum Meer. “1000 Km to the sea” Luxuslärm
Relative Clauses… Putting sentences together in harmony.
Durch die Nacht “through the night” Silbermond
In die Mensa Herr Zhang spielt die Rolle eines chinesischen Lehrers. Ray spielt die Rolle des Fräuleins Merkel, eine junge deutsche Lehrerin,die zum ersten.
Montag den 16.Dezember Lernziel: To begin stage 2 of preparation for speaking assessment.
GERMAN 2013 Lektion 14.
German conditional tense
CALPER Publications From Handouts to Pedagogical Materials.
GERMAN 2013 Lektion 14.
GERMAN 1013 Guten Morgen!.
Niklas: Was möchte ___________ (your) Schwester denn zum Geburtstag?
To want to To have to To be able to To be allowed to To be supposed to
6 Eine Wohnung einrichten
Der formelle Imperativ – the Imperative
Coordinating Conjunctions Why we need them & how to use them deutschdrang.com.
Konjunktionen & Indirekte Fragen {Conjunctions}
Moin! Heute ist der 11. März. 1. Jetzt: Kleidung Quiz 2! der Anzugdie Jeans die Sockedie Shorts die Blusedas Sweatshirt die Unterwäscheder Hut der G ürtel.
Present Tense in German and … The Danger Zone Regular Present Tense Verbs ► Regular verbs in German follow a pattern. ► This makes regular verbs very.
Mein Arbeitspraktikum. Today we are learning to talk about work experience we have done, giving facts, details and opinions The bigger picture: We are.
Die Fragen Wörter Wer? Was? Wann?.
I will be able to use the accusative pronouns in a sentence (Buch Seite 200)
You need to use your mouse to see this presentation © Heidi Behrens.
Deutsch 3 Frau Snell.
Zeit, Tempus und Aspekt im Englischen
What is a “CASE”? in English: pronouns, certain interrogatives
Connect Four Print out a copy of the game board on the next slide and try to get four in a row: across, down or diagonally by answering the German questions.
Schreiben Sie fünf Sätze aus diesen Elementen. [Beispiel
Zugauskunft 7.19Uhr a. Wann fährt ein Zug nach Berlin ab?
GERMAN WORD ORDER ORDER s. Sentences are made up by placing a variety of words in a specific order. If the order is wrong, the sentence is difficult to.
COMMANDS imperative There are three command forms: formal familiar singular familiar plural.
COMMANDS imperative 1. you (formal): Sie 2. you (familiar plural): ihr
Unterwegs.
Kapitel 4 Grammar INDEX 1.Ordinal Numbers 2.Relative Pronouns and Relative Clauses 3.Conditional Sentences 4.Posessive: Genitive Case.
You need to use your mouse to see this presentation © Heidi Behrens.
Kapitel 1 Grammar INDEX 1.Questions 2.Nouns 3.Definite Articles 4.Subjects 5.Subject Pronouns & Sein.
Imperfekt (Simple Past) Irregular or strong verbs
Kapitel 2 Grammar INDEX 1.Subjects & Verbs 2.Conjugation of Verbs 3.Subject Verb Agreement 4.Person and Number 5.Present Tense 6.Word Order: Position of.
Kapitel 8 Grammar INDEX 1.Command Forms: The Du-Command Form & Ihr- Command 2.Sentences & Clauses.
Übung Macht den Meister! (Practice Makes Perfect!)
Fragen Wo wohnen Chris und Richard? Was bekommt Chris? Woher ist der Brief? Wer arbeitet in Zürich? Wo ist Zürich? Wann fährt ein Zug nach Zürich ab? Wo.
10.3 Lektion 10 Geschichte und Gesellschaft STRUKTUREN © and ® 2012 Vista Higher Learning, Inc Der Konjunktiv I and indirect speech —Ich komme.
Use the imperfect tense in German when you want to say… I did something Ich machte etwas.
VERBEN KONJUGIEREN. What is a verb? An ________ _______, mental __________ or ________.  Examples of verbs:  __________________________ actionword state.
On the case of German has 4 cases NOMINATIVE ACCUSATIVE GENITIVE DATIVE.
German “ da - compounds ” Provided by deutschdrang. com for individual and classroom use only. May not be reproduced for any other purposes.
Der Konjunktiv II (Subjunctive) Quick Summary What is mood? There are three "moods" which apply to verbs: 1.Indicative: Mary is going to the store. 2.Imperative:
PREFIXES INSEPARABLE PREFIXES forget = vergessen receive = bekommen understand = verstehen mißverstehen SEPARABLE PREFIXES abfahren = drive off mitbringen.
Essay structure Example: Die fetten Jahre sind vorbei: Was passiert auf der Almhütte? Welche Bedeutung hat sie für jede der vier Personen? Intro: One or.
Konjunktiv II Konjunktiv II: Wären, hätten und würden.
Shi quianli, Gesine Wächter
Interrogatives and Verbs
Sentence Structure Questions
Was machen wir am Wochenende?
Nicht vs kein… With partner, read page 176 “Negation”… Ask yourself…
you: ihr ( familiar plural ) you: du ( familiar singular)
Deutsch I Telling time….
IMPORTANT! Those who missed the last sessions: Please make sure you copy the notes from your classmates! I have office hours from 2-4 today feel free to.
You need to use your mouse to see this presentation
With Mr. Angry Potato Head and Mr. Angry Cloud-Ghost
Deutsch 1 Die Familie Frau Spampinato
Deutsch I für Anfänger Beginning German I
Students have revised SEIN and HABEN for homework
“wish” “as if” “if only it were so”
THE PERFECT TENSE IN GERMAN
Deutsch I für Anfänger Introduction to German Verb Conjugation.
type / function / form type of words:
Explanations and Classwork Practice
Befehle, Anweisungen, Vorschläge, und Wünsche
School supplies.
 Präsentation transkript:

Flavoring Particles Advanced Translation Luise Krause& Eva Stahlheber Maja Preuß SS 2012 June 5, 2012

Flavoring Particles (dt.: Abtönungspartikeln)

?*!*? Das war eine Überraschung! Das war ja eine Überraschung! Das war aber eine Überraschung! Das war eben eine Überraschung! Das war doch eine Überraschung!

Importance/Function of Flavoring Particles The general truth of a statement is not affected However: the speaker‘s position to the statement is expressed If flavoring particles are used, the language becomes more natural and flowing > otherwise harsh statements are ‘softened‘ “Flavor“ the speaking situation/atmosphere and can influence the dialogue partner Allow the speaker to give evaluation of his/her position and to connect the dots of a conversation

Problems/Difficulties Hast du schon wieder vergessen, die Maschine auszuschalten? Ich habe dir schon so oft gesagt, wie wichtig es ist, darauf zu achten. Schon die Art, wie du dasitzt, zeigt, dass du nicht wirklich bei der Sache bist. Na, nun mach schon! So ist es schon besser! Hör schon auf zu weinen! Der Maschine wird schon nichts passiert sein.

Problems/Difficulties Did you forget to turn the machine off yet again? I’ve told you so many times before how important it is to pay attention to this. The very way you sit there shows that your mind is not on your job. Alright, get a move on! That’s better! Stop crying! I am sure nothing serious happened to the machine.

Problems/Difficulties One and the same particle in German has several meanings/functions depending on the context Flavoring particles as such are lacking in English The particles especially with their nuances of meaning rarely have an exact equivalent in English ?!? branches of research departments: linguistics, semiotics, translation science hint: topic of linguistics=pragmatics acts of speech flavoring particles as example for what is stated on which level >usage depends greatly on the situation

Examples

[Doch] „ Meine Idee ist doch gut. (oder?)“ degrees of insistence request for confirmation My idea really is good, isn’t it? (really + question tag) „ Du hast es doch selbst gesehen!“ obviousness  reproach But, you saw it yourself! (but,…) „Ich hatte doch Recht!“ self-congratulatory confirmation of a speculation I was right after all! (+ after all) defiance

[Doch] „Lernen hilft doch manchmal.” realization despite contradictory expectations = hindsight realization Studying really does help sometimes. (really + do/is) „Wenn es doch aufhören würde zu regnen.“ disapproval  wish (conditional sentence) If only it stopped raining. (if only…) “Schrei doch nicht so!“ disapproval of the action strong demand Why don't you stop screaming? Stop screaming already! (why don‘t you.../+ already) hindsight = späte Einsicht in hindsight by means of hindsight realization he understood what he should have done „I told you so!“

[Eh] (+ in the first place) „Er weiß eh die Antwort.“ production of relief annoyed indifference He knows the answer anyway. (+ anyway) „Ich hab dir eh gesagt, dass das keine gute Idee war.“ reproachful confirmation I told you it wasn’t a good idea in the first place. (+ in the first place) *synonyms: ohnehin/sowieso > regional differences in usage

 That’s just the way it is… [Halt/Eben] „Ich war müde, da habe ich mich halt hingelegt.“ reasoning with implicit defense I was tired, so I lay down. (What did you expect?) () „Alte Bücher sind eben staubig.“ explanation for an unchangeable situation Old books are dusty, it can’t be helped. () maybe: Old books are just dusty.  That’s just the way it is…

[Halt/Eben] „Das ist es eben!“ (Well,) that’s exactly it! (exactly) supporting another’s argument (Well,) that’s exactly it! (exactly) maybe also: That‘s just it! „Das sind eben nur Kinder.“ apologizing explanation decreasing the person/matter in question They are just kids. (just)

[Ja] „Sei ja vorsichtig!“ Do be careful! warning of danger / punishment Do be careful! You had better be careful! (do.../you had better...) „Du kannst es ja versuchen.“ uncertainty and simultaneous encouragement You can certainly try. (certainly) „Du musst ja frieren!“ speculation and simultaneous affirmation patronizing notion You must be freezing! (must be...)

[Ja] „Sie wissen ja, wie das ist.“ Well, you know how things are. attempt to obtain consent Well, you know how things are. After all, you know how things are. (well / after all) „Der Kaffee ist ja heiß!“ vs. „Der Kaffee ist aber heiß.” 1) astonishment at the fact itself 2) astonishment at the degree/quality/measure Gee, the coffee is hot. The coffee is pretty hot. (exclamation,…) (further description)

[Mal] „Hör mal zu!“ Listen up! admonishing demand Listen up! Why don't you listen? (demand / why don‘t you...) „Halt mal das Fenster auf!“ demand casualness of action Can you open the window real quick? (can you…real quick?)

[Schon] „Keine Sorge - sie passt schon auf die Kinder auf.“ affirmative assumption regarding an uncertain situation Don't worry – I am sure she will take good care of the kids! (+ to be sure) „Die Wohnung ist schon schön, sie ist aber auch teuer.“ affirmation with integrated objection Yes, the apartment is nice, but it is also expensive. (yes…,but)

[Schon] „Schon die Art, wie er spricht, macht mich wahnsinnig!“ relation btw. generally existent attitude and specific trigger The very way he speaks drives me crazy. (the very...) * quite formal „Komm schon!“ demand with overt/covert impatience Translation varies depending on the context…

[Schon] „Komm schon (wir müssen los)!“ Hurry! … „Na, nun mach schon!“ (warum hast du noch nicht angefangen...) Get a move on! „Mach schon (du schaffst das)!“ Come on! „Hör schon auf!“ Stop that! / Quit it! „Iss schon auf!“ Eat up! / Finish up! *(+ already)

[Wohl] „Er war wohl zu müde.“ He was probably too tired. (+ probably) assumption concerning a probable circumstance He was probably too tired. (+ probably) „Er wird doch wohl noch kommen.“ assumption concerning a questionable circumstance implied question Is he going to come for sure? He is going to come, isn’t he? ()

[Wohl] „Wirst du wohl still sein!“ Figures of speech threat (informal context!) with implicit reprimand Can’t you be quiet! (can‘t you.../will you...) Will you be quiet! * Be quiet, already! Figures of speech „Du spinnst wohl?“ „Du willst mich wohl auf den Arm nehmen?“ You must be nuts! You must be kidding me! (must be...)

Thank you for your attention!

Bibliography Helbig, Gerhard. Lexikon deutscher Partikeln. Leipzig: Verlag Enzyklopädie, 1988.   Humphrey, Richard. Uni-Wissen Anglistik/Amerikanistik: Grundkurs Übersetzen Deutsch-Englisch. Stuttgart, et al.: Klett, 2007. Paneth, Eva. „Partikeln im Unterricht – Erfahrungen mit englischen Studenten.“ Partikeln und Deutschunterricht. Ed. Weydt, Harald. Heidelberg: Julius Groos Verlag, 1981. 101-110. Weydt, Harald, et al. Kleine deutsche Partikellehre: Ein Lehr – und Übungsbuch für Deutsch als Fremdsprache. München: Klett, 1993. grimm grammar, „flavoring particles“, http://coerll.utexas.edu/gg/gr/mis_04.html, last entry: June 4, 2012.