Soziokommunikative Rahmenbedingungen – Billingualismus, Diglossie BARBORA ADAMOVÁ, 1. MGR., NJHI.

Slides:



Advertisements
Ähnliche Präsentationen
(FREMD-)SPRACHEN LERNEN
Advertisements

Albanien - Land mit Zukunft
UMFRAGE Evaluation des Schüleraustauschs der Carl-von-Weinberg-Schule mit der spanischen Partnerschule Instituto Benjamín de Tudela in Tudela/Navarra.
Wo spricht man Deutsch?.
Warum Spanisch? ¿Para qué aprender español?. Guinea Ecuatorial.
Farben – Länder - Sprachen
Die Welt Das Land Der Kontinent Kanada Asien Japan Amerika Deutschland
Sociolinguistics Soziolinvistik
Ich lerne Deutsch Klasse 6.
Willkommen in Genf ! Klasse 8 Sprechrunde 13.
Germanische Sprachen und Kulturen/1.
Deutschland.
Interkulturelle Kommunikation
EIN ÜBERBLICK VON DEN DEUTSCHSPRACHIGEN LÄNDERN
Deutschland und ihre Nachbarländer
Выполнили : учащиеся 10 класса МОУ СОШ №2
Länder und Sprachen.
ŠkolaStřední průmyslová škola Zlín Název projektu, reg. č.Inovace výuky prostřednictvím ICT v SPŠ Zlín, CZ.1.07/1.5.00/ Vzdělávací.
Sprachen Auf dieser Karte sieht man verschiedene Sprachfamilien. Das sind verwandte Sprachen. Rot sind die germanischen Sprachen, also zum Beispiel Englisch,
Nationale und ethnische Minderheiten in Ungarn
Leben in einer fremden Heimat
Warum Französisch lernen?
Welche Sprache sprichst du?
Varietäten einer Sprache
Manfred Glauninger Soziolinguistik des Deutschen
17. November Welcher historischen Ereignisse wird an diesem tschechischen staatlichen Feiertag gedacht?
Die deutschsprachigen Länder
Guten Tag, mein Name ist Barbara Krause
Spanisch Als 2. Fremdsprache.
DEUTSCHE VY_32_INOVACE_ února 2013
ACHTUNGSTAATSGRENZE Italien / Österreich. Deutschland / Tschechien.
Albert-Schweitzer-Gymnasium Gernsbach – Fachschaft Französisch sprechen ist ein besonderes Lebensgefühl! Französisch -
Schweizer Geschichtsbuch 2 Handreichungen für den Unterricht Folie 0© 2011 Cornelsen Verlag, Berlin. Alle Rechte vorbehalten. 5. Das Europa der Nationalstaaten.
Emma Manucharian, Der Deutsche Akademische Austauschdienst (DAAD). ist eine gemeinsame Einrichtung der deutschen Hochschulen, fördert die internationalen.
Französisch in der Grundschule. Gliederung I.Beginn des Fremdsprachenunterrichts in der Grundschule II.Situation in Deutschland III.Überraschung IV.Didaktik.
Das Wahlpflichtfach FRANZÖSISCH. Wozu brauche ich Französisch? Sprache des Nachbarn (  Urlaubsland) Französisch ist weltweit eine wichtige Fremdsprache.
Französischunterricht an der THS 1. Gute Gründe Französisch zu lernen 2. Angebote der Schule 3. Anforderungen an die Schüler.
DIE SCHWEIZ. VERGLEICH DER SCHWEIZ UND KROATIENS Schweiz BEVÖLKERUNG:8,081 Million OBERFLÄCHE : Km2 AMTSSPRACHE : Deutsch, Italienish, Französisch.
o relativ junger Begriff o Der Bestandteil des Lebens, der Innen- und Außenpolitik o EXPLIZITE SPRACHENPOLITIK Grundsätze, Regelungen, Gesetze, finanzielle.
Berufsbildung in der Schweiz. 2 Die Schweiz in Kürze  > 8’000’000 Einwohner  Politisch:  1 Bund - 26 Kantone Gemeinden  Wirtschaftlich:  Primärsektor.
Государственное бюджетное общеобразовательное учреждение средняя общеобразовательная школа № 80 с углубленным изучением английского языка ©июнь, 2012 Deutschland.
KWS Dialogforum „KWS weltweit unterwegs und in Einbeck zu Haus“ Einbeck, 22. November 2011.
10 Gründe, Deutsch zu lernen
Deutschsprachigen Ländern. LUXEMBURG Dieser Name kommt von „LUZIKIENBURG“- einer kleiner Burg. Das heutige Luxemburgische Wappen ist der Löwe auf silbernem.
GÜM Traditionelle Methode. GÜM » Der Ursprung der tradidionellen Methode, in Deutschland als Grammatik- Übersetzungsmethode (GÜM) bekannt, ist der Lateinunterricht,
Einiges über Deutschland. Die deutschsprachigen Länder liegen im Zentrum Europas. Das ist vor allem die BRD (Bundesrepublik Deutschland) oder Deutschland.
Reisen Länder und Leute
LERNT FREMDSPRACHEN Auf unserem Planeten gibt es ca verschiedene Sprachen und lokale Dialekte.
Wo spricht man Deutsch?.
Im Norden Die Bundesländer Schleswig-Holstein Hamburg Bremen
Ohne Sprachen geht es nicht!
FRANZÖSISCH IST... Überschrift. Lorum Ipsum.
in Zusammenarbeit mit: Freie Universität Berlin
WUNDERTAFEL Підготувала вчитель німецької мови Сакалюк І.Б.
Judit Langer-Buchwald
Europäischer Tag der Sprachen QUIZ
Español - Spanisch.
LÄNDER UND SPRACHEN.
Salut et bonsoir - Hallo und guten Abend!
DUM - Digitální Učební Materiál
Stand Der zertifizierung Unser Auftrag: Zertifizierte Waldwirtschaft
Französisch als 3. Fremdsprache.
Spanisch als spät beginnende Fremdsprache
Fremdsprachen am Gymnasium Mellendorf
Infografiken zur Elektromobilität. April 2019.
Stand Der zertifizierung Unser Auftrag: Zertifizierte Waldwirtschaft
DIE KOHÄSIONSPOLITIK VORTEILE FÜR DIE BÜRGER
DU DARFST EIN- UND AUSGEHEN!
DEUTSCHLAND.
 Präsentation transkript:

Soziokommunikative Rahmenbedingungen – Billingualismus, Diglossie BARBORA ADAMOVÁ, 1. MGR., NJHI

Soziale Kommunikation  Austausch von Informationen zwischen den Leuten  Interpersonelle Kommunikation  Interaktion

Billingualismus  Zweisprachigkeit  Individueller und gesellschaftlicher Billingualismus  Diglossie

Diglossie

Fremde Sprachen auf deutschem Sprachgebiet  In der BRD wurden von Deutschen folgende nichtdeutsche Sprachen  Friesisch  Dänisch  Romani gesprochen.  In der ehemaligen DDR wurde Sorbisch gesprochen.  In der Österreich: Slowenisch, Tschechisch, Kroatisch und Ungarisch  In der Schweiz: Deutsch, Französisch, Italienisch, Rätoromanisch

Sprachvarietäten

Deutsch in anderssprachiger Umgebung  Sprachinseln sind die Gebiete, wo die deutsche Sprache noch als Vollsprache gilt.  Heute gibt es nur noch wenige socher echten deutschen Sprachinseln.  Z. B. in Rumänien leben Siebenb ürger Sachsen (deutschsprachige Volksschulen, Oberschulen, eine Universität Klausenburg – Cluž, zwei deutsche Staatstheater und mehrere Tages- und Wochenzeitungen)

Deutschsprachige Minderheiten ohne amtlichen Status  In Polen –  In Tschechien –  In Ungarn – noch Reste der Donauschwaben  In Serbien –  In Kanada – eine halbe Million  In USA – 1 Million  In Mexico –  In Chile –  In Argentinien – eine halbe Million  In Paraguay –  In Israel –  In Australien –

2 Typen von Bilingualismus  Eigentlicher Billingualismus - der Sprecher beherrscht zwei Sprachen so gut wie die Muttersprache - Das enge Zusammenleben in zweisprachigen Städten führt bei vielen aus praktischen Gründen zu einem partiellen Billingualismus.  Partieller Billingualismus - Der Sprecher kann sich in zwei Sprachen zu verständigen - in manchen Nachbarländern des deutschen Gebietes, Deusch fungiert hier als erste Fremdsprache - Typisch f ür Migranten

Deutsch in Diglossie-Situationen  Diglossie ist eine Art innersprachlicher Zweisprachligkeit, die f ür bestimmte Teile des deutschen Sprachgebietes kennzeichnend ist.  Sie wird nach Ferguson Diglossia oder Diglossie-Situation genannt.  Im Unterschied zum Billingualismus ist Diglossie eine funktionale Zweisprachigkeit, die an der deutschschweizerischen Sprachsituation abgeleitet wurde. Dialekt vs. Standarddeutsch

Deutsch als Fremdsprache  Im weiteren Sinne ist Sprecher des Deutschen jene, der Deutsch als Fremdsprache erlernt hat.  Wer Deutsch als Schulfremdsprache kennen gelernt hat, kann somit als sekundärer Sprecher des Deutschen bezeichnet werden.  An dritter Stelle hinter Englisch und Franz ösich steht Deutsch als Schulfremdsprache noch in 25 Ländern.