Präsentation herunterladen
Die Präsentation wird geladen. Bitte warten
Veröffentlicht von:Mariele Zeeb Geändert vor über 10 Jahren
1
Branko Tošović SLAWISCHE PHONEM- SYSTEME
8
Phonetische Varianten
besonders im Russischen sehr zahlreich (Reduktion in unbetonter Silbe) durch Tonhöhe und Länge können die Vokale im Serbokroatischen vierfach variiert werden
9
Palatalitätskorrelation
Mittelstellung Russisch starke Ausprägung Polnisch schwach Bulgarisch
10
Palatalisierung Velare Konsonatnen Zischlaute
11
Erste Palatalisierung
, e; i, ĭ + velare Konsonanten k, g, h = č, ž, š
12
k > t (č) g > d > (ž) X (h) > (š)
13
Zweite Palatalisierung
k > ts (c) g > z x > s
14
tschech. človĕk ´Mensch`, Vok. človĕče
´o Mensch!`
15
russ. bog ´ Gott`, Vok. bože ´Gott!`
bulg. čo'vek ´ Mensch`, Plur. čo'veci [-tsi] uče'nik ´Schüler`, ´ Lehrling`, Plur. uče'nici
16
aber russ. uče'nik, Plur. učeni'ki
17
der Wandel von [k] zu [ts] im Bulgarischen ist keine Palatalisierung, sondern nur das Ergebnis einer solchen (historischen) Erscheinung
18
dagegen ist das k vor i im Russischen palatalisiert [k'i].
19
2. Palatalisation Erscheinung in der Spätphase des Urslawischen:
*k, g, x vor *e, i (< *oi) zu *c', dz' (> z'), s'
20
russisch : /ruka/ (Nom. Sg.), /ruk'e/ (Dat. oder Lokativ Sg.) ´Hand, Arm` (altruss. noch /ruc'ě/), aber ukr. /ruc'i/, weißruss. /ruc'é/.
21
Sonoritätshierarchie
22
Schwund auslautender Konsonanten
23
Umwandlung von Verbindungen
aus Vokal + Konsonant zu den urslawischen Nasalvokalen *ę und *à
24
Geschlossene Silben beseitigt
und offene schafft: *synъ ´Sohn` > aksl. synъ, *vezontъ ´sie fuhren` (3. Person Plural Aorist) > aksl. vezà,
25
Slawische Methathese (Umstellung)
Lautgruppe Vokal + l oder + r Milch — poln. mleko schwed. välde — tschech. vláda (Herrschaft, Macht) Berg — poln. brzeg [bzek], bulg. br'ak >Ufer< (poln. r vor e zu rz [] Arbeit — russ. ra'bota
26
Stimmhafte Konsonanten im absoluten Auslaut
stimmlos Ausnahme: das Serbokroatische: Die dadurch signalisierte Grenze eines Wortes oder einer Wortgruppe wird durch die allgemein verbreitete regressive Assimilation wieder abgeschwächt
27
drug [druk] ´Freund` Aber: drug s drugom [drug z drugom] ´miteinander`.
28
Das Polnoglasije (Vollautung)
das Ostslawische ist charakterisiert durch die Lautgruppen oro, olo, ere (город, голос, голова, берег) Diese sind "voll" gegenüber ra, la, re
29
in den anderen slawischen Sprachen:
Stadt: город (gorod) gród hrad grad Stimme: голос (golos) glos hlas glas Kopf: голова (golova) glowa hlava glava Ufer: берег (bereg) brzeg břeh breg br'ag
30
die urslawischen Lautgruppen *tj, (*ht), *dj
in den verschiedenen slawischen Sprachen verschieden vertreten: *tj: Nacht: noč noc noc noć nošt *tj: Kerze: sve'ča śwíeca svíce sveća svešt *dj: Rain: me'ža miedza mea međa mežda
31
Jat' () die Entwicklung des durch jat' () wiedergegebenen Lautes ist besonders für das Südslawische wichtig (Serbokroatisch und Bulgarisch) Grundwortschatz
32
Wortakzent beweglicher Akzent im Russischen Ukrainischen Bulgarischen
33
Akzent auf der vorletzten Silbe im
Polnischen
34
Akzent auf der ersten Silbe (bei Neueinführung von Längen und Kürzen der Vokale) im
Tschechischen
35
archaischer Akzent im Serbokroatischen Slowenischen
36
Nasalvokale Polnisch mąż [mõš] ´Gatte`
37
Ostslavisch Russisch Ukrainisch Weißrussisch
38
gemeinslawischer Reflex des sog
gemeinslawischer Reflex des sog. Vollauts (der Volllaut – полногласие) durch die Umwandlung der Verbindung *o, *e + Liquid l, r moloko, gorod innerhalb der Silbe (urslav. *tortъ)
39
Einfügung eines Vokals nach dem Liquiden
(a) urslav. *moldъ ´jung` zu russ. molodoj, im Gegensatz zum Westslawischen und Südslawischen, die die Liquide umstellen (sog. Liquidenmetathese) (b) polnisch młody, (c) tschechich mlady, (d) bulgarisch, serbokroatisch mlad.
40
Westslavisch Lechisch genannte Gruppe: das Polnische das Sorbische
ausgestorbene Elbslawische ( Polabische), Ost-seeslawische (Pomoranische; slav. po ´an`, more ´Meer` = ´Küstenanwohner`), Slowinzische das Kaschubische
41
das Tschechische das Slowakische, Varianten des Sorbischen
42
Bewahrung der Konsonantengruppen
[dl], [tl] poln., sorb. mýdlo, tschech. mydlo, slovak. mydlo ´Seife` die im Ostslawischen und Südslawischen vereinfacht worden sind russ. мыло mýlo
43
Südslawisch das Bulgarische das Mazedonische das Serbokroatische
das Slowenische ausgestorbene Altkirchenslawische
44
am wenigsten homogen, da bedingt durch frühe Siedlungsbewegungen z. B.
deutschen, rumänischen und ungarischen Bevölkerungsgruppen der ursprünglich vorhandene Zusammenhalt mit dem Ostslawischen und Westslawischen verloren ging
45
Ein für das Südslawisch ausschließlich charakteristische lautgeschichtliche Merkmal:
ist in gemeinslawische Zeit (Slawisch) fallende die Umwandlung von *órt, *ólt am Wortanfang in *rat, *lat
46
z.B. bulgarisch, serbokroatisch
raven ´gleich, eben` im Ggs. zu russ. ровный (rovnyj), tschech. rovný
47
SLAWISCHE BUCHSTABEN
49
ALLGEMEINE BUCHSTABEN SPEZIFISCHE BUCHSTABEN
UNIKATE
50
ALLGEMEINE BUCHSTABEN
LATEINISCHE 21 KYRILLISCHE 23 44
51
SPEZIFISCHE BUCHSTABEN
LATEINISCHE 30 KYRILLISCHE 14 44
52
UNIKATE LATEINISCHE 10 (12) KYRILLISCHE 9 19 (21)
53
107 (109) BUSCHTABEN ALLGEMEINE SLAWISCHE BUCHSTABEN 44
SPEZIFISCHE SLAWISCHE BUCHSTABEN SLAWISCHE UNIKATE 19 (21)
54
ALLGEMEINE BUCHSTABEN
55
ALLGEMEINE KYRILLLISCHE BUCHSTABEN
Аа Бб Вв Гг Дд Ее Жж Зз Кк Лл Мм Нн Оо Пп Рр Сс Тт Уу Фф Хх Цц Чч Шш 23
56
ALLGEMEINE LATEINISCHE BUCHSTABEN
Aa Bb Cc Dd Ee Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll Mm Nn Oo Pp Rr Ss Tt Uu Zz 21
57
SPECIFISCHE SLAWISCHE BUCHSTABEN
58
SPEZIFISCHE KYRILLLISCHE BUCHSTABEN
Её Ии Ii Ээ Ыы Йй Љљ Њњ Џџ Щщ Ъъ Ьь Юю Яя 14
59
SPEZIFISCHE LATEINISCHE BUCHSTABEN
Áá Éé Ěě Íí Óó Úú Yy Ýý Ćć Čč Ch ch Cz cz Đđ Dz dz Dź dź Dž dž Lj Ij Łł Nj nj Ńń Ňň Ŕŕ Řř Ść ść Šš Sz sz Ťť Ww Źź Žž 30
60
SLAWISCHE UNIKATE
61
KYRILLLISCHE UNIKATE Ўў Дз дз Єє Її Ђђ Ѓѓ Ѕѕ Ћћ Ќќ 9
62
Ää Ąą Ęę Ôô Ůů Ďď Dż dż Żż Ĺĺ Ľľ (Cz cz) (Sz sz) 10 (12)
LATEINISCHE UNIKATE Ää Ąą Ęę Ôô Ůů Ďď Dż dż Żż Ĺĺ Ľľ (Cz cz) (Sz sz) 10 (12)
64
ALT- KIRCHEN- SLAWISCH
65
i Œ ν
66
VOKALE a o e ě () I / y (ы) u à () ę () ǎ (ъ) ĭ (ь) 11
67
KONSONANTEN b ts / c t / č d / dz f 23
68
g g’ x / h j k l
69
m n p r s / š t / št
70
t v z ž
71
ALTKIRCHENSLAWISCH Vokale 11 Konsonanten 23 34 Buchstaben
72
RUSSISCH РУССКИЙ ЯЗЫК
73
Phoneme. Die Zahl der Phoneme der russischen Sprache ist strittig
Phoneme. Die Zahl der Phoneme der russischen Sprache ist strittig. Die Vertreter der Moskauer phonologischen Schule nehmen an, dass <> (Buchstabe ы) kein Phonem sei, sondern eine Variante des Phonems <i> (Buchstabe и), während die Anhänger der Leningrader phonologischen Schule <> als selbständiges Phonem ansehen.
74
Die Russische Grammatik 1980 unterscheidet 5 starke Vokalphoneme und 37 starke Konsonanzphoneme (Шведова 1980).
75
Eine generelle Charakteristik des russischen phonologischen Systems ist das Dominieren der Konsonanten über die Vokale.
76
Im Vergleich zum Deutschen, Englischen und Französisch zeigt es sich, dass es im phonologischen System der russischen Sprache mehr Konsonanten, als im Deutschen, Englischen und Französischen gibt, während das Deutsche, das Englische und das Französische mehr Vokalen haben.
77
In der russischen Sprache fehlen die Diphthonge, die für die deutsche und englische Sprache charakteristisch sind.
78
Im Hinblick auf die Zahl der Konsonanten steht die russische Sprache einigen Sprachen, zum Beispiel der Zigeunersprache (42 Phoneme) und dem Abchasischen (68) nach.
79
Die russischen Phoneme werden in der Schrift mit Hilfe von 33 Buchstaben dargestellt.
80
Die Besonderheit des russischen phonologischen Systems ist das Vorhandensein von paarigen harten und weichen Konsonanten (15 Paare) – <p> : <p'>, <b> : <b'>, <v> : <v'>, <f> : <f'>, <t> : <t'>, <d> : <d'>, <m> : <m'>, <n> : <n'>, <l> : <l'>, <r> : <r'>, <s> : <s'>, <z> : <z'>, <k> : <k'>, <g> : <g'>, <h> : <h'>.
81
Die Weichheit der Konsonanten bezeichnen die Buchstaben ь, е, и, я, ю, ё: конь [kon'] ‘Pferd’, мел [m'el] ‘Kreide’, пила [p'ilá] ‘Säge’, мясо [m'as] ‘Fleisch’, люк [l'uk] ‘Luke’.
82
Unpaarig nach der Härte-Weichheit-korrelation sind <> (Buchstabe ш), <> (Buchstabe ж), <t''>( Buchstabe ч), <':> (Buchstabe щ).
83
Nach der Korrelation Stimmhaftigkeit/Stimmlosigkeit werden 12 Paare von Konsonanten unterschieden – <b> : <p>, <b'> : <p'>, <v> : <f] >, <v'> : <f'>, <d> : <t>, <d'> : <t'>, <z> : <s>, <z'> : <s'>, <> (Buchstabe ж), <> (Buchstabe ш), <':> (Buchstabe жж), <':> (Buchstabe щ), <g> : <k>, <g'> : <k'>.
84
Unpaarig nach der Korrelation Stimmhaftigkeit/Stimmlosigkeit sind <j>, <ts> (Buchstabe ц), < t'S' > (Buchstabe ч), <h>, < h ' >.
85
Aussprache Die Vokale werden je nach der Stelle der Betonung unterschiedlich ausgesprochen. Alle betonten Vokale werden deutlich (z.B. бал ‘Ball’, сон ‘Schlaf’, мел ‘Kreide’) ausgesprochen, während unbetonte [а], [о], [е] der Reduktion in zwei Positionen unterworfen werden: 1. in der ersten vortonigen Silbe, 2. in den übrigen unbetonten Silben.
86
Die vortonige Position ruft die Reduktion der ersten Stufe hervor, bei der [а] und [о] kurz ([ă]), ausgesprochen werden, z.B.: завóд [zăvót] ‘Fabrik’, водá [vădá] ‘Wasser’, und der Laut [е] wird zwischen [е] und [i] ([ie]) ausgesprochen: рекá [rieká] ‘Fluss’.
87
Die Aussprache der Vokale in den übrigen unbetonten Positionen zeichnet sich durch die starke Reduktion, die sogenannte Reduktion der zweiten Stufe (das Zeichen für die Aussprache [е] und [] für die Aussprache [a]): сковородá [skvrădá] ‘Pfanne’, береговóй [brgăvój] ‘Ufer-’, бáня [bán'] ‘Bad, Sauna’, мéсто [mést] ‘Ort, Platz’, пóле [pól] ‘Feld’ aus.
88
Die Konsonanten werden verschiedenen Alternationen unterworfen: а) der Stimmtonassimilation: прóсьба [próz'b] ‘Bitte’, b) der Artikulationsortassimilation: сшить [:it'] ‘nähen’, c) der Artikulationsartassimilation: что [to] ‘was’, c) der Palatalisierung: пéсня [pés'n'] ‘Lied’, d) der Auslautverhärtung сад [sat] ‘Garten’.
89
Betonung Die russische Betonung zeichnet sich durch Beweglichkeit aus, deshalb gilt sie als dynamisch, frei. Sie ist nicht fixiert und kann sich auf jeder Silbe befinden: auf der ersten (мóре ‘Meer’), zweiten (водá ‘Wasser’), dritten (потолóк ‘Decke, Plafond’), vierten (сковородá ‘Pfanne’), fünften (достопримечáтельность ‘Sehenswürdigkeit’) u.s.w.
90
Sehr oft ändert sich die Betonung in den Paradigmen, z. B
Sehr oft ändert sich die Betonung in den Paradigmen, z.B. рукá ‘Hand’ (Nom. Sing.) – рýку (Akk. Sing.), мóре ‘See, Meer’ (Nom. Sing.) – морà (Nom. Pl.). Die Betonung erfüll auch eine semantisch-distinktive Funktion, vgl.: мýка ‘Qual’ – мукá ‘Mehl’, дýхи ‘Geister’ – духi ‘Parfüm’, дорóга ‘Weg’ – дорогá ‘teuer’ (femininum).
91
Länge des Wortes Die mittlere Länge des Wortes im Text beträgt etwa 5,4 Buchstaben und im Wörterbuch 9,3 (Засорина 1977: 933). Am häufigsten fangen die Wörter mit dem Buchstaben П an, dann folgen die Wörter mit den Anfangsbuchstaben С, В, Н, О, К, Р, Б, Д, М, У, Т, Г u.s.w.
92
Morphonologische Struktur
Die russische Sprache wird durch verschiedene morphonologische Transformation der Stämme gekennzeichnet, besonders durch die Assimilation der Vokale (остановить – останавливать ‘stoppen, anhalten’) und Konsonanten (рука ‘Hand’ – ручной ‘hand-’), die Stammerweiterung (дочь ‘Tochter’ – дочери), die Vereinigung benachbarter Morpheme (бел-оват-ый ‘weißlich’).
93
Аа Бб Вв Гг Дд Ее Её Жж Зз Ии Йй Кк Лл Мм Нн Оо Пп Рр Сс Тт Уу Фф Хх Цц Чч Шш Щщ Ъъ Ыы Ьь Ээ Юю Яя
94
Аа Бб Вв Гг Дд Ее Её Жж Зз Ии Йй Кк Лл Мм Нн Оо Пп Рр Сс Тт Уу Фф Хх Цц Чч Шш Щщ Ъъ Ыы Ьь Ээ Юю Яя
95
VOKALE a o e i u [ / y (ы)] 5/6
96
KONSONANTEN b b’ ts / c t’’ / č’ d d’ 38
97
f f’ g g’ x / h h’ / x’
98
j k k’ l l’ m m’
99
n n’ p p’ r r’
100
s s’ / š ’: / š’: t t’
101
v v’ z z’ ž ž’: 43
102
RUSSISCH Vokale 5/6 Konsonanten 38 44/45 Buchstaben
103
WEIßRUSSISCH БЕЛАРУСКАЯ МОВА
104
das Akanje Jakanje in Vortonsilben und in fast allen unbetonten Silben findet sich für a, e, o immer [a]
105
o und ё kommen nur in betonten Silben vor, betontes e wechselt häufig mit unbetontem a, ja,
106
was auch in der Schreibung zum Ausdruck kommt:
парá pará, Pl. pory >Zeit< конь kon', Gen. kanjá >Pferd< слязá sljazá, Pl. slёzy >Träne<
107
palatalisiertes d und t
durch das Dzekanje und Cekanje palatalisiertes d und t ergeben weiche Affrikaten: дзецi dzeci >Kinder< цёплы cёply >warm<
108
die übrigen Konsonanten haben meist palatale Partner
p - p', b - b' usw. jedoch sind š, ž, č und r immer hart
109
viele Konsonanten verfügen über lange Varianten
die Konsonantenverdoppelung entstand häufig aus der Verbindung von Konsonanten mit j und kommt auch in der Schreibung zum Ausdruck
110
das g kommt nur in Fremdwörtern der Buchstabe г vertritt in der Regel das frikative [γ] transliteriert als [h]
111
häufig prothetischen Vokale
vor anlautendem o und u sowie i- und a- vor Konsonantenverbindungen
112
вус vus >Schnurrbart<
во́сень vosen' >Herbst< iрваць irvac' >reißen< аржаны́ aržany >Roggen-<
113
rückwirkende Konsonantenassimilation nach dem Stimmton
auslautende stimmhafte Konsonanten werden stimmlos
114
l und v werden nach Vokalen im Wortauslaut und vor Konsonanten zu [ū] geschrieben ў ebenso u nach Vokalen und vor Konsonanten
115
Аа Бб Вв Гг Дд Дз Ее Её Жж Зз Ii Йй Кк Лл Мм Нн Оо Пп Рр СсТт Уу Ўў Фф Хх Цц Чч Шш Ыы Ьь Ээ Юю Яя
116
Аа Бб Вв Гг Дд Дз Ее Её Жж Зз Ii Йй Кк Лл Мм Нн Оо Пп Рр СсТт Уу Ўў Фф Хх Цц Чч Шш Ыы Ьь Ээ Юю Яя
117
VOKALE a o e I u / y (ы) 6
118
KONSONANTEN b b’ ts / c t’’ / č’ d’ / dz’ : / dz: 38
119
’: / dz’: / dž : / dž: f x / h h’ / x’
120
γ g g’ j k k’
121
l l’ m m’ n n’
122
p p’ r s s’ / š
123
t v v’ z ž ž: 44
124
WEIßRUSSISCH Vokale 6 Konsonanten 38 44 Buchstaben
125
Я гавару́ па-белару́ску.
Я говорю по-белорусски. Ich spreche weißrussisch. Я чы́таю па-белару́ску. Я читаю по-белорусски. Ich lese weißrussisch.
126
Добрай ра́нiцы! Доброе утро! Guten Morgen! Дaбры́дзень! Добрый день! Guten Tag! Дабры́вечар! Добрый вечер! Goten Abend!
127
Дабра́нач! Спокойной ночи! Gute Nacht! Дaбры́дзень! Здравствуй! Sie gegrüßt!
128
Дзя́куй! Спасибо! Danke! Калí ла́ска! Пожалуйста! Bitte!
129
Я не разуме́ю. Я не понимаю. Ich verstehe nicht! Вы размаўля́еце па-няме́цки? Вы говорите по-немецки? Sprechen Sie deutsch!
130
Като́ры час? Который час? Wie spät ist es? сёння сeгодня heute за́ўтра завтра morgen
131
учо́ра вчера gestern гадзíна час Stunde
132
панядзе́лак пя́тнiца понедельник пятница Montag Freitag аўто́рак субо́та вторник суббота Dienstag Samstag серада́ нядзе́ля среда воскресенье Mittwoch Sonntag чацве́р четверг Donnerstag
133
ца́рква церковь Kirche пло́шча площадь Platz ву́лiца улица Straße аўто́бус автобус Bus
134
сне́дане завтрак Frühstück абе́д обед Mittagessen вячэ́ра ужин Abendessen
135
гарба́та, чай чай Tee ка́ва кофе Kaffee
136
вiно́ вино Wein пíво пиво Bier
137
адзíн шэсць один шесть eins sechs два сем два семь zwei sieben тры во́сем три восемь drei acht чаты́ры дзе́вяць четыре девять vier neun пяць дзе́сять пять десять fünf zehn
138
UKRAINISCH УКРАЇ НСЬКА МОВА
139
Der Wortakzent kann auf jede Silbe fallen frei
innerhalb des Paradigmas beweglich sein unbetonte Silben werden kaum merklich reduziert
140
Phonematik und Phonetik
6 Vokal- i, y, e, u, o, a und 32 Konsonantenphoneme die Palatalitäts- und Stimmtonkorrelationen
141
22 harten Konsonantenphonemen 10 weiche Konsonantenphonemen
die Paare d-d' t-t' -' c-c' z-z' s-s' n-n' l-l' r-r'
142
9 Sonorlauten 23 Geräuschlaute 11 stimmhafte und stimmlose Paare nur in onomatopoetischen und Fremdwörtern vorkommende f nicht teilhat
143
Аа Бб Вв Гг Дд Ее Єє Жж Зз Ii Її Йй Кк Лл Мм Нн Оо Пп Рр Сс Тт Уу Фф Хх Цц Чч Шш Щщ Юю Яя
144
Аа Бб Вв Гг Дд Ее Єє Жж Зз Ii Її Йй Кк Лл Мм Нн Оо Пп Рр Сс Тт Уу Фф Хх Цц Чч Шш Щщ Юю Яя
145
VOKALE a o e I u / y (ы) 6
146
KONSONANTEN b d d’ ts / c t’’ / č’ f 27
147
ch / g x / h j k l m
148
n n’ p r s s’
149
/ š ’: / š’: t t’ v z
150
z‘ ž ž’ 33
151
UKRAINISCH Vokale 6 Konsonanten 27 33 Buchstaben
152
BULGARISCH БЪЛГАРСКИ ЕЗИК
153
Аа Бб Вв Гг Дд Ее Жж Зз Ии Йй Кк Лл Мм Нн Оо Пп Рр Сс Тт Уу Фф Хх Цц Чч Шш Щщ Ъъ Ьь Юю Яя
154
Аа Бб Вв Гг Дд Ее Жж Зз Ии Йй Кк Лл Мм Нн Оо Пп Рр Сс Тт Уу Фф Хх Цц Чч Шш Щщ Ъъ Ьь Юю Яя
155
VOKALE a ǎ o e I u 6
156
KONSONANTEN b b’ ts / c ts’ / c’ t’’ / č’ 39
157
d d’ / dž / dz ’ / dz
158
f f’ g g’ x / h x’ / h’
159
j k k’ l l’ m m’
160
n n’ p p’ r r’
161
s s’ / š t t’
162
v v’ z z’ ž 39
163
BULGARISCH Vokale 6 Konsonanten 39 45 Buchstaben
164
Der Akzent dynamisch, frei und beweglich wie auch im Russischen
eine Silbe wird durch größere Intensität hervorgehoben
165
jede Silbe eines Wortes kann
den Akzent tragen die betonte Silbe kann auch je nach Flexion innerhalb eines Lexems wechseln: два дена 'zwei Tage' денят 'der Tag'
166
MAZEDONISCH MAKEDONISCH МАКЕДОНСКИ JЕЗИК
167
Аа Бб Вв Гг Дд Ѓѓ Ее Жж Зз Ss Ии Jj Кк Лл Љљ Мм Нн Њњ Оо Пп Рр Сс Тт Ќќ Уу Фф Хх Цц Чч Џџ Шш
168
Аа Бб Вв Гг Дд Ѓѓ Ее Жж Зз Ss Ии Jj Кк Лл Љљ Мм Нн Њњ Оо Пп Рр Сс Тт Ќќ Уу Фф Хх Цц Чч Џџ Шш
169
VOKALE a o e I u 6
170
KONSONANTEN b ts / c t’’ / č’ ќ / ć d ġ / đ 26
171
/ dž s / dz f g x / h j
172
k l l’ m n n’
173
p r s / š t v
174
z ž 32
175
MAKEDONISCH Vokale 6 Konsonanten 26 32 Buchstaben
176
SERBOKROATISCH B/K/S SERBISCH KROATISCH BOSNIAKISCH / BOSNISCH
177
SRPSKOHRVATSKI JEZIK SH SRPSKI JEZIK HRVATSKI JEZIK BOŠNJAČKI JEZIK / BOSANSKI JEZIK
178
СРПСКОХРВАТСКИ JЕЗИК СХ СРПСКИ JЕЗИК ХРВАТСКИ JЕЗИК БОШ ЊАЧКИ JЕЗИК / БОСАНСКИ JЕЗИК
179
Aa Bb Cc Čč Ćć Dd Dž dž Đđ Ee Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll Lj Ij Mm Nn Nj nj Oo Pp Rr Ss Šš Tt Uu Vv Zz Žž
180
Aa Bb Cc Čč Ćć Dd Dž dž Đđ Ee Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll Lj Ij Mm Nn Nj nj Oo Pp Rr Ss Šš Tt Uu Vv Zz Žž
181
Аа Бб Вв Гг Дд Ђђ Ее Жж Зз Ии Jj Кк Лл Љљ Мм Нн Њњ Оо Пп Рр Сс Тт Ћћ Уу Фф Хх Цц Чч Џџ Шш
182
Аа Бб Вв Гг Дд Ђђ Ее Жж Зз Ии Jj Кк Лл Љљ Мм Нн Њњ Оо Пп Рр Сс Тт Ћћ Уу Фф Хх Цц Чч Џџ Шш
183
VOKALE a o e I u 6
184
KONSONANTEN b ts / c t / č t’’ / ć d d’ / đ 25
185
/ dž f g x / h j k
186
l l’ m n n’ p
187
r s / š t v z
188
ž 31
189
Buchstaben 60 Lateinisch 30 Kyrillisch 30 SERBOKROATISCH Vokale 6
Konsonanten 25 31 Buchstaben Lateinisch Kyrillisch
190
verschiedene Reflexe (i)je (Jat‘)
im Westen, Süden und im Zentrum e (Ekawisch, v.a. von der dalmatinischen Küste bis ins östlichen Kroatien) i (Ikavisch, v.a. im Nordwesten, auch Istrien) ,Fluss‘: rijeka reka rika
191
Jat` () Ekavisch Ijekavisch Ikavisch Langer Jat` () [e] [ije] [i]
beli ‚weiß‘ bijeli bili Mleko ‚Milch‘ mlijeko mliko breg ‚Ufer‘ brijeg brig
192
Ekavisch Ijekavisch Ikavisch
Kurzer Jat` () [e] [je] [i] vera ‚Glaube‘ vjera vira Mera ‚Maß‘ mjera mira pesma ‚Lied‘ pjesma pisma
193
Ekavisch: Serbisch in Serbien Ijekavisch: Serbisch in Bosnien und Herzegowina und Montenegro Kroatisch in Kroatien und Bosnien und Herzegowina Bosniakisch/Bosnisch in Bosnien und Herzegowina
194
Ausspracheunterschied ekavisch/ijekavisch
keineswegs deckungsgleich ijekavisch auch in Montenegro
195
rúka < rūka, sèlo < sělo
Neuštokavisch im Gegensatz zum Altštokavischen jene Dialekt der Wortakzent um eine Silbe zum Wortanfang verschoben wurde rúka < rūka, sèlo < sělo
196
Der serbokroatische Akzent
197
Der Akzent ist zweifacher Art
fallend steigend
198
durch die Aufeinanderbeziehung von
Quantität Länge oder Kürze Akzentmelodie Fall- oder Steigton vier Akzente lange und kurze Silben gibt vier verschiedene Akzente
199
langfallend ( ) Zirkumflex pravda muž groblje
200
kurzfallend ( ) Doppelgravis krava misliti pop
201
langsteigend ( ) Akut vino pokazati ruka
202
kurzsteigend ( ) Gravis žena govoriti tamnica
203
unbetonte Silben die Länge junak mudrost pišem gusaka
204
SLOWENISCH SLOVENSKI JEZIK SLOVENŠČINA
205
Aa Bb Cc Čč Dd Ee Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll Lj Ij Mm Nn Nj nj Oo Pp Rr Ss Šš Tt Uu Vv Zz Žž
206
Aa Bb Cc Čč Dd Ee Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll Lj Ij Mm Nn Nj nj Oo Pp Rr Ss Šš Tt Uu Vv Zz Žž
207
VOKALE a o e I u ε (º) 9
208
KONSONANTEN b ts / c t / č d f g 22
209
x / h j k l l’ m
210
n n’ p r s / š
211
t v z ž 31
212
SLOWENISCH Vokale 9 Konsonanten 22 31 Buchstaben
213
POLNISCH POLSKI JĘZIK
214
Aa Ąą Bb Cc (Ch ch) (Cz cz)
Ćć Dd (Dz dz) (Dź dź) (Dż dż) Ee Ęę Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll Łł Lj Ij Mm Nn Ńń Oo Óó Pp Rr (Rz rz) Ss (Sz sz) Śś Tt Uu Ww Yy Zz Źź Żż (Qq) (Vv) (Xx)
215
Aa Ąą Bb Cc (Ch ch) (Cz cz)
Ćć Dd (Dz dz) (Dź dź) (Dż dż) Ee Ęę Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll Łł Lj Ij Mm Nn Ńń Oo Óó Pp Rr (Rz rz) Ss (Sz sz) Śś Tt Uu Ww Yy Zz Źź Żż (Qq) (Vv) (Xx)
216
VOKALE a o e I u à ę 7
217
KONSONANTEN b ts / c t / č (cz) ć d / dz / dž (dż) 27
218
f g x / h j k l ł
219
m n n’ p r s ś / s’
220
/ š (sz) t v z ž (rz, ż) ž’ (ź) 34
221
POLNISCH Vokale Konsonanten 27 34 Buchstaben (43)
222
Die polnische Aussprache
ą o, on nasaliert, wie französisches „on" c, ci tz, tzj stimmloses „tz" wie in „Hetze" ć dch weiches „dch" wie in „Mädchen" cz tsch wie „tsch" in „Tschüss" h, ch h raues „ch" wie in „Dach" ks kch „k" plus weichem „ch" wie in „Häkchen"; x im Worrinnern wie „x" in „Taxi"
223
e offenes „e" wie in „Ecke*
ę ä nasales „e", wie „un" in frz. „Verdun" y eh zw. Auslaut-e in „Ende" und „i" in „dick“ ł u Halblaur zw. „u" und „w", wie „u" in „aua" ń klingt wie „nj" in „Tanja" ni nji wird lang wie „ie" in „nie" gesprochen
224
o o offenes „o" wie in „Komma"
ó u kurzes „u" wie in „Butt" r r, rr grundsätzlich gerolltes Zungen-r s ß stimmloses „s" wie „ß" in „Maß" ś, si ch, chj weiches „ch" wie in „lieblich" sz sch stimmloses „sch" wie in „Schule"
225
z s stimmhaftes „s" wie in „Museum"
ź sh zw. stimmhaftem „sch" u. „ch", etwa wie „j“ in „Journal" (Mundwinkel zur Seite ziehen) ż, rz sh stimmh. „sch" wie frz. „g" in „gendarme“ dz ds stimmhaftes „ds" wie in „Rundsaal" am Wortende stimmlos wie „tz"
226
dź, dż dsh sammhaftes „dsch" wie in „Dschungel" (dź ist weicher!),
am Wortende wie „tsch" ; w w, f wie „w" in „Wein", am Wortende wie „f“ in „Riff"
227
Vokale die Vokale werden kurz und offen ausgesprochen orale Vokale
a wie a in fast, hat e wie e in Rest, Bett – in der Lautschrift ä; i ist kürzer und heller als das deutsche i auszusprechen, wie i in die, Minute o wie o in Sonne, doch u, ó wie u in Mutter, Gruß – nur kürzer y fast wie das deutsche i in Fisch, Tisch – jedoch ein bisschen dumpfer
228
Nasalierte Vokale - ą wie das deutsche o in Balkon, Bonbon – in der Lautschrift õ - ę wie die Endung im Wort Bassin oder in Teint – in der Lautschrift e
229
Doppelvokale die Doppelvokale au, eu, ea und ei kommen hauptsächlich in Fremdwörtern vor und werden in der Regel getrennt ausgesprochen: au in polnischen Wörtern wie in nauka (Wissenschaft) eu wird immer getrennt ausgesprochen: Europa [ä-uropa] (Europa) ea wie in idea [idäa] (Idee) ei wie w alei [v aläi] (in der Allee)
230
Konsonanten die Konsonanten b, k, p und t werden weniger gehaucht als im Deutschen. g wie g in sagen, Gurke h, ch ch in Krach, Dach ł wie das englische w in well - in der Lautschrift w ń weich wie gn im Wort Kognak, in der Lautschrift nj r wird immer als Zungenspitzen-r „rollend", auch am Wortende, ausgesprochen
231
s wie ß in Fuß oder s in hast – immer stimmlos
ś ein weicher Laut zwischen s und sch w wie w in Wasser – in der Lautschrift v z wie das deutsche stimmhafte s in Sommer, Sonne ź ein weiches stimmhaftes s mit j verbunden ź, rz wie j in Journal oder g in Genie
232
Doppelkonsonannten werden getrennt gesprochen und in der Lautschrift durch Betonung (Fettdruck) getrennt: lekki [läkki] (leicht); inni [inni] (anders).
233
Konsonanten, wie rz, ż, d, b und g können in der Aussprache ihren Laut von stimmhaft zu stimmlos ändern, z.B.: ż, rz = sz; d = t; b = p. Die Lautschrift wird klanggemäß wiedergegeben.
234
Betonung In der Regel werden Wörter auf der vorletzten Silbe betont:
robota [robota] (Arbeit); margaryna [margarina] (Margarine). Wörter, die anders betont werden, sind meistens fremder Herkunft: Ameryka [amärika] (Amerika); matematyka [matämatika] (Mathematik). Im Polnischen werden die unbetonten Silben jedoch genauso deutlich ausgesprochen wie die betonten.
235
TSCHECHISCH ČESKÝ JAZYK ČEŠTINA
236
Phonetik/Phonologie manche Buchstaben verändern durch ein Sonderzeichen ihre Aussprache. ř und stimmhaftes sch zusammen ausgesprochen, außer am Wortende und vor stimmlosen Mitlauten
237
diesen Laut gibt es in keiner anderen Sprache, und die Tschechen sind sehr stolz auf ihn.
tři před moře kuře keř třináct (13)
238
eine weitere wichtige Sache
das Längenzeichen ob ein Selbstlaut lang oder kurz gesprochen wird, kann nämlich durchaus die Bedeutung des ganzen Wortes verändern
239
Betonung alle Wörter werden immer auf der ersten Silbe betont
das gilt auch für Fremdwörter wie hotel kalendář politika
240
Aa Áá Bb Cc Čč Dd Ďď Ee Éé Ěě Ff Gg Hh Ch ch Ii Íí Jj Kk Ll Mm Nn Ňň Oo Óó Pp Qq Rr Řř Ss Šš Tt Ťť Uu Úú Úů Vv Ww Xx Yy Ýý Zz Žž
241
Aa Áá Bb Cc Čč Dd Ďď Ee Éé Ěě Ff Gg Hh Ch ch Ii Íí Jj Kk Ll Mm Nn Ňň Oo Óó Pp Qq Rr Řř Ss Šš Tt Ťť Uu Úú Úů Vv Ww Xx Yy Ýý Zz Žž
242
VOKALE a a: e e: I i: o o: u u: 10
243
KONSONANTEN b ts / c t’’ / č’ d d’ f 24
244
g x / h j k l m
245
n n’ p r ř s
246
/ š t t’ v z ž 34
247
TSCHECHISCH Vokale 1O Konsonanten 24 34 Buchstaben
248
SLOWAKISCH SLOVENSKÝ JAZYK SLOVENČINA
249
Aa Áá Ää Bb Cc Čč Dd Ďď Dz dz Dž dž Ee Éé Ff Gg Hh Ch ch Ii ĺí Jj Kk Ll Ĺĺ Ľľ Mm Nn Ňň Oo Óó Ôô Pp Qq Rr Ŕŕ Ss Šš Tt Ťť Uu Úú Vv Ww Xx Yy Ýý Zz Žž
250
Aa Áá Ää Bb Cc Čč Dd Ďď Dz dz Dž dž Ee Éé Ff Gg Hh Ch ch Ii ĺí Jj Kk Ll Ĺĺ Ľľ Mm Nn Ňň Oo Óó Ôô Pp Qq Rr Ŕŕ Ss Šš Tt Ťť Uu Úú Vv Ww Xx Yy Ýý Zz Žž
251
VOKALE a a: (ô) o o: e e: / ie I i: Ia u u: 11
252
KONSONANTEN b ts / c t’’ / č’ d d’ / dz f 26
253
g x / h j k l l’
254
m n n’ p r ŕ
255
s / š t t’ v z ž’ 37
256
SLOWAKISCH Vokale 11 Konsonanten 26 37 Buchstaben
257
Betonung Während im Slowakischen allgemein Anfangsbetonung vorherrscht, liegt der Wortakzent im Ostslowakischen auf der vorletzten Silbe.
258
SORBISCH LUŽICKOSRBSKÝ JAZYK
259
OBERSORBISCH HORNOSRBSKÝ JAZYK HORNOLUŽICKA SRBŠTINA HORNJOSRBŠTINA
HORNJOSERBŠČINJA
260
Aa Bb Cc Čč Ćć Dd Dź dź Ee Ěě Ff Gg Hh Ch ch Ii Jj Kk Ll Łł Mm Nn Ńń Oo Óó Pp Rr Řř Ss Šš Ść ść Tt Uu Ww Vy Zz Žž
261
Aa Bb Cc Čč Ćć Dd Dź dź Ee Ěě Ff Gg Hh Ch ch Ii Jj Kk Ll Łł Mm Nn Ńń Oo Óó Pp Rr Řř Ss Šš Ść ść Tt Uu Ww Vy Zz Žž
262
NIEDERSORBISCH DOLNOSERBSKI JĔZYK DOLNOŁUŽYSKI JĔZYK
263
Aa Bb Cc Čč Ćć Dd Dź dź Ee Ěě Ff Gg Hh Ch ch Ii Jj Kk Ll Łł Mm Nn Ńń Oo Óó Pp Rr Řř Ss Šš Ść ść Tt Uu Ww Vy Zz Žž Žź
264
Aa Bb Cc Čč Ćć Dd Dź dź Ee Ěě Ff Gg Hh Ch ch Ii Jj Kk Ll Łł Mm Nn Ńń Oo Óó Pp Rr Řř Ss Šš Ść ść Tt Uu Ww Vy Zz Žž Žź
265
das Vokalsystem besteht aus sieben Phonemen (i, e, e, a, o, ó, u);
e wird zw. e und i, oft als Diphthong [je] ausgesprochen, ó zw. engem o und u, bei langsamer Aussprache diphthongisch als [uo]
266
die jeweils 31 Konsonantenphoneme unterscheiden sich im Ober- und Niedersorbischen nur geringfügig.
am stärksten ausgeprägt sind die Stimmton- und Palatalitätskorrelation
267
im absoluten Auslaut werden alle stimmhaften Konsonanten stimmlos, ansonsten findet regressive Stimmangleichung statt
268
VOKALE a e ě o ó I u 7
269
KONSONANTEN b b‘ ts / c t / č (cz) ć d / dž (dż) 30
270
f g x / h j k l m m’
271
n n’ p p’ r s ś / s’
272
/ š (sz) t v w w’
273
z ž’ (ź) ž (rz, ż) 37
274
Buchstaben Obersorbisch 35 Obersorbisch 36 SORBISCH Vokale 7
Konsonanten 30 37 Buchstaben Obersorbisch Obersorbisch
275
Akzent der Wortakzent liegt immer auf der ersten Silbe, jedoch kommt bei vier- oder mehrsilbigen Wörtern noch ein Nebenakzent auf der vorletzten Silbe hinzu
Ähnliche Präsentationen
© 2024 SlidePlayer.org Inc.
All rights reserved.