Die Präsentation wird geladen. Bitte warten

Die Präsentation wird geladen. Bitte warten

ISOPA Driver Training Program Ueberarbeitung 2015 1 Produkt und Sicherheitsschulung für Fahrer MDI / TDI Bulk Flüssigtransport ISOPA Driver Training Program.

Ähnliche Präsentationen


Präsentation zum Thema: "ISOPA Driver Training Program Ueberarbeitung 2015 1 Produkt und Sicherheitsschulung für Fahrer MDI / TDI Bulk Flüssigtransport ISOPA Driver Training Program."—  Präsentation transkript:

1 ISOPA Driver Training Program Ueberarbeitung Produkt und Sicherheitsschulung für Fahrer MDI / TDI Bulk Flüssigtransport ISOPA Driver Training Program Ueberarbeitung 2015

2 ISOPA Driver Training Program Ueberarbeitung Fahrer Training MDI / TDI Firma [name] Veranstaltung [place] Datum 01/10/2015 Trainer [name]

3 ISOPA Driver Training Program Ueberarbeitung Hintergrund  MDI / TDI sind sicher zu handhaben und werden weltweit verwendet.  Dieses Programm trägt dazu bei diese Chemikalien sicher zu transportieren, indem Fahrer adäquat geschult werden.  Dieses Schulungsprogramm ist Ergebnis der Zusammenarbeit von ISOPA und der Transportbranche basierend auf praktischer Erfahrung.  Fahrer, die den Kurs erfolgreich abgeschlossen haben, erhalten ein Zertifikat (Driver Training Card)

4 ISOPA Driver Training Program Ueberarbeitung Vorstellung ISOPA  European ISO cyanate P roducers A ssociation  Website  Mitgliedsunternehmen: olyol

5 ISOPA Driver Training Program Ueberarbeitung ISOPA Member Companies

6 ISOPA Driver Training Program Ueberarbeitung Anwendungen Polyurethane werden in vielen Produkten und Anwendungen verwendet:  Autositze, Steuerräder  Sportschuhe  Sofas, Stühle und Matratzen  Spanplatten (MDF)  Dehnfugen und Abdichtungen  Isolierschaum (Kühlschränke, Tanks, Gebäude)  Farben und Oberfächenbeschichtungen ...und vieles mehr

7 ISOPA Driver Training Program Ueberarbeitung Aussenen Flüssigausreagiert MDI Klar bis braun leicht muffig braun krustig TDI Klar bis gelblich scharf, stechend weiß schaum ig

8 ISOPA Driver Training Program Ueberarbeitung MAK M aximale A rbeitsplatz K onzentration MAK : 5.0 – 10.0 ppb Geruchsgrenze : 0.2 – 0.4 ppm Daher : – Wenn man es riecht, ist der Grenzwert überschritten! – Keine PPE im Führerhaus!

9 ISOPA Driver Training Program Ueberarbeitung Wesentliche physikalische und chemische Eigenschaften (1)  Dampfdruck: Das Gefahrenpotential liegt bei TDI und MDI in der gleichen Größenordnung, allerdings ist der TDI Dampfdruck deutlich höher (20×), daher sind die durch TDI verursachten Risiken bedeutend höher  Dampfdichte = 6× Dichte von Luft D.h.: Die Dämpfe sind schweret als Luft!

10 ISOPA Driver Training Program Ueberarbeitung Wesentliche physikalische und chemische Eigenschaften(2)  Dichtebereich 1.20 – 1.29 (Für TDI ist Füllgrad nach ADR zu beachten  nächste Seite)  Wichtige Temperaturen (TDI): Kristallisationsbeginn ab ± 15°C (Produkttemp.) Schmelzpunkt beim Wieder- ± 45°C (Produkttemp.) aufheizen

11 ISOPA Driver Training Program Ueberarbeitung TDI / MDI* 20% 80% ±95% OK Nicht OK OK Nicht OK ADR Füllungsgrad “Sofern Tankkörper zur Beförderung flüssiger Stoffe nicht durch Trenn- oder Schwallwände in Abteile von höchstens 7500 l Fassungsraum unterteilt sind, müssen sie entweder zu mindestens 80 % oder zu höchstens 20 % ihres Fassungsraums gefüllt sein.” Füllstände für TDI *) Für MDI gibt es keine gesetzlichen Vorschriften, aber die meisten Hersteller folgen der Vorschrift für TDI

12 ISOPA Driver Training Program Ueberarbeitung Hauptgefahren und chemische Eigenschaften (3) MDI / TDI reagiert mit Wasser (Luftfeuchte)  Temperatur und Druck (freiwerdendes CO 2 ) steigen, und zwar ohne äussere Wärmezufuhr, erheblich.  Wassereinschleppungen entstehen z.B. bei: Tankreinigung (mangelhaft Trocknung) Offene Domdeckel – bei der Probennahme / Entladung – an Zollstellen, beim Kunden, durch den Fahrer Nicht getrocknete Luft (kundeneigene Anschlüsse) Fehlfunktionen des Silicagelfilters

13 ISOPA Driver Training Program Ueberarbeitung Wirkungen von MDI / TDI auf Ihre Gesundheit Kurzfristige / einmalige Kontakte oberhalb des Grenzwertes - Reizung von Mund, Hals und Atemwegen - Engegefühl in der Brust, Husten, - Atemschwierigkeiten - Tränende Augen - Jucken, Rötung der Haut - Hitzegefühl oder Brennen (sofort oder verspätet.) Symptome können bis zu 24 Stunden nach dem Kontakt auftreten Probleme nie vertuschen ! Sofort ärztlichen Rat einholen

14 ISOPA Driver Training Program Ueberarbeitung Wirkungen von MDI / TDI auf Ihre Gesundheit Langfristiger / wiederholter Kontakte mit Haut oder Atemwegen oberhalb der Grenzwerte → Risiko einer Sensibilisierung Symptome wie gelegentliche Atemschwierigkeiten ähnlich Asthma, Heuschnupfen, Niesen Ernsthafte Asthmaerkrankung kann bei sensibilisierter Person auch bei geringem MDI–Kontakt ausgelöst werden. Die Sensibilisierung könnte das lebenslange Arbeiten mit Diisocyanaten ausschließen. Durch eine frühe und schnelle Unterbrechung der inhalativen Exposition können allergische Reaktionen verhindert werden. Eine SENSIBILISIERUNG ist unumkehrbar und stellt eine Reaktion des Immunsystems dar. Nicht zu verwechseln mit der REIZUNG

15 ISOPA Driver Training Program Ueberarbeitung Gefahreneigenschaften: TDI  Sehr giftig beim Einatmen  Reizend für Augen und Haut  Risiko der Sensibilisierung beim Einatmen oder bei Hautkontakt Warnung :  Die Symtome können mit einer Verzögerung von bis zu 24 Stunden auftreten !  Sensibilisierung bedeutet, dass irreversible allergische Reaktionen auftreten!

16 ISOPA Driver Training Program Ueberarbeitung Gefahreneigenschaften: MDI  Gesundheitsschädlich beim Einatmen  Reizt die Augen, Atmungsorgane und die Haut  Sensibilisierung durch Einatmen und Hautkontakt möglich Warnung :  Die Symtome können mit einer Verzögerung von bis zu 24 Stunden auftreten!  Sensibilisierung bedeutet, dass irreversible allergische Reaktionen auftreten!

17 ISOPA Driver Training Program Ueberarbeitung ProduktTransportGebrauch MDI Nicht eingestuft, aber gesundheitsschädlich TDIADR / RID / IMDG UN 2078 Klasse 6.1 Verpackungsgruppe II Kennzeichnung: ADR Tunnelkategorie: (D/E) Klassifizierung und Kennzeichnung

18 ISOPA Driver Training Program Ueberarbeitung Persönliche Schutzausrüstung – MDI  Helm  Schutzbrille  Geeignete Handschuhe  Sicherheitsschuhe  Körperbedeckende Kleidung  Augenspülflasche Mindestens... Butylkautschuk Neopren Nitrilkautschuk

19 ISOPA Driver Training Program Ueberarbeitung Persönliche Schutzausrüstung – TDI  Helm  Fluchtmaske (mit dazugeh. Filter)  Geeignete Handschuhe  Sicherheitsschuhe  Chemikalienschutzanzug  Augenspülflasche Mindestens... Filter muss nach 2 Tagen ersetzt werden es sei denn der Filterhersteller empfiehlt anders Butylkautschuk Neopren Nitrilkautschuk

20 ISOPA Driver Training Program Ueberarbeitung Gesundheitliche Folgen – Kontaktlinsen Bei einer Kontamination der Augen können die Linsen nicht entfernt werden, da es zu einer Reaktion zwischen Auge, Linse und der dazwischenliegenden Flüssigkeitschicht kommt. Sie sollten niemals bei der Handhabung von Isocyanaten Kontaktlinsen tragen

21 ISOPA Driver Training Program Ueberarbeitung Gesundheitsschutz (1)  Einsatz von einer geeigneten Filterkartusche. (mindestens AP2)  Filter muss nach 2 Tagen ersetzt werden, es sei denn der Filterhersteller empfiehlt andersweitig.

22 ISOPA Driver Training Program Ueberarbeitung Gesundheitsschutz (2)  Vor dem Essen, Trinken, Rauchen oder Toilettengang stets die Hände waschen.  Kontaminierte Kleidung oder Ausrüstung nur außerhalb des Führerhauses aufbewahren Die Menge eines Eurocent großen Flecks reicht aus um die Konzentration in der Fahrerkabine über die MAK-Werte anzuheben. Stellen Sie sich vor Sie müssen 8 Stunden in dieser Atmosphäre verbringen !

23 ISOPA Driver Training Program Ueberarbeitung Produkt Qualitätskontrolle  Werksprüfzeugnis (WPZ)  Muster (nicht empfohlen) WPZ ist Muster vorzuziehen Fahrer sollen keine Proben ziehen ! Nehmen Sie niemals ein Muster in Ihrem Führerhaus mit !!! Auch nicht für 1 Minute !!!  Temperatur (kundenabhängig)

24 ISOPA Driver Training Program Ueberarbeitung Standortsicherheit Informieren Sie sich über Sicherheitsvorschriften und die Lage/Ort folgender Einrichtungen:  Hinweisschilder und Alarmsysteme  Windrichtungsanzeiger  “NOT AUS” Schalter  Notduschen  Sammelpunkte  Mülltonnen (für benutzte Dichtungen, Handschuhe, etc.)  Dekontaminations- & Bindemittel

25 ISOPA Driver Training Program Ueberarbeitung Umgang mit Leckagen (durch Notfall Hilfsdienste) Grundsätzlich PSA benutzen !!  Fahrer müssen sich im sicheren Abstand aufhalten und für Informationen zur Verfügung stehen  Notfall Personal muss: 1.Abwasserschächte abdecken 2.Leckage absorbierenl 3.Neutralisieren 4. Warten (30–60 Minuten nach Ende der Reaktion) 5.Leckage nach Ende der Reaktion entfernen. 6.Rückstände in Chemikalienabfallsammelbehälter geben 7.Dekontaminationsflüssigkeit verwenden

26 ISOPA Driver Training Program Ueberarbeitung Beladung: Kernpunkte  PSA muss getragen werden  Tank Ausrüstung  3-Minuten Check vor und nach der Beladung

27 ISOPA Driver Training Program Ueberarbeitung Vermeidung des Absturzes aus der Höhe / Absturzsicherung (1) Bei der Entladung von TDI / MDI muss oben auf dem Tankfahrzeug oder Tankcontainer gearbeitet werden Eine US - Studie zeigt, dass eine von fünf Verletzungen von Fahrern im Zusammenhang mit dem Absturz aus der Höhe steht; eine von 1,000 dieser Verletzungen endet tödlich Für TDI / MDI wird ein einfaches, aufklappbares Geländer nicht als angemessene Absturzsicherung angesehen, sondern als gefährlich bewertet Die beste Lösung ist ein festes Gerüst oder ein Käfig (oben) mit 360° Geländer, wobei eine mobile Plattform eine günstigere und flexiblere Alternative darstellt (unten)

28 ISOPA Driver Training Program Ueberarbeitung Vermeidung des Absturzes aus der Höhe / Absturzsicherung (2) Falls ein Gerüst / eine Brücke oder ein Käfig nicht verfügbar sind, so ist die Verwendung eines Gurt - Auffangsystems eine akzeptable Alternative. Es ist sicherzustellen, dass: Sie immer ihr geprüftes und gut gewartetes Gurtsystem dabei haben Sie dieses vor jeder Nutzung auf Fehler oder Schäden überprüfen Sie im Hinblick auf die Anwendung trainiert sind Die Verladestelle stellt die Anschlussstelle bereit (bevorzugt gleitend oder mobil) und eine Schlinge (bevorzugt mit selbsttätig herablassbarer Sicherungsleine) Der Operator an der Ladestelle bestätigt, dass der betreffende Standort einen Rettungsplan implementiert hat der sicherstellt, dass eine schnelle Bergung erfolgt, um ein Hängetrauma zu verhindern und das er während der Verladeaktivitäten anwesend ist

29 ISOPA Driver Training Program Ueberarbeitung Tank Equipment  Domdeckel muss geschlossen bleiben ! (Feuchtigkeit vermeiden)  Stellen Sie sicher, dass der Info-Brief für den Zoll dabei ist, (sofern erforderlich)  Vertauschen Sie Produkt- und Gaspendelanschluss niemals !!!  Ist der Tank entspannt ?  Gereinigte Tanks müssen trocken sein !  Füllmenge (beachten Sie den Füllgrad !)

30 ISOPA Driver Training Program Ueberarbeitung Minuten Check vor Beladung Equipment  Tank äußerlich sauber?  Domkästen sauber?  Tank richtig gekennzeichnet ?  Alle Ventile geschlossen, Blindflansche / Kappen vorhanden?  Domdeckel geschlossen und verschraubt?  Temperatur prüfen

31 ISOPA Driver Training Program Ueberarbeitung Minuten Check nach Beladung Equipment  Vollständig abgeschlossen / getrennt?  Frei von Überläufen auch im Domkasten?  Sicherheitsgeländer herunter geklappt?  Ventile geschlossen / blind geflanscht mit neuen Dichtungen?  Nur leichter Überdruck (max 0.1 bar)?  Temperatur Einstellung in Ordnung ?  Probe (wenn notwendig)? Dokumentation  Transportpapiere, Zoll-Information, Analysezertifikat, Wiegekarte,  Beförderungspapiere (DGD) ?  Schriftliche Weisungen?

32 ISOPA Driver Training Program Ueberarbeitung Transport  Lenkzeit / Geschwindigkeit  Check der Temperatur (und des Drucks)  Berichte über gefährliche Situationen und Beinahunfälle  Parken

33 ISOPA Driver Training Program Ueberarbeitung Öffnen von Tanks im Transit von Zollinspektoren  Tanks sollten während des Transits nicht geöffnet werden - Gesundheitsgefahren.  ISOPA hat einen Brief mit allen Erklärungen für die Zolldienststellen erstellt.  Der Brief ist in 14 Sprachen erhältlich: CZ - DE - EN - ES - FR - HU - IT - LV - PL - RO - RU - SK - TUR - UA  Der Brief kann von der ISOPA-website heruntergeladen werden : officers/ officers/

34 ISOPA Driver Training Program Ueberarbeitung Sicherheit unterwegs  Verlassen Sie das Fahrzeug niemals unverschlossen  Geben Sie keine Information über Produkt, Kunden, Fahrtstrecke und Ziel ab  Parken Sie vorzugsweise auf gesicherten Abstellflächen

35 ISOPA Driver Training Program Ueberarbeitung Heizen Grundsätzlich:  Maximale Produkt - Kontaktemperatur = 60°C  Niemals das Mannloch öffnen! Dampf:  Nur mit außenliegenden Heizschlangen  Maximum 1.7 bar (= ~ 115 °C)

36 ISOPA Driver Training Program Ueberarbeitung Entladen: Kernpunkte (1)  Folgen Sie den Betriebsvorschriften  Verhalten  Sie sind der Vertreter des Lieferanten  Kennen Sie den Verantwortungsbereich von Fahrer und Anlagenbediener, wie bei Best Practice Guidelines für sicherer Be- und Entladen von Lastkraftwagen beschrieben.  Berichten Sie unsichere Bedingungen beim Kunden (incl. Beinaheereignisse)

37 ISOPA Driver Training Program Ueberarbeitung Entladen: Kernpunkte (2)  Lagertankkapazität Kommunikation Fahrer / Anlagenbediener  PSA ist zu benutzen  Während der Entladung sind Verbindungen und Druck zu überwachen  Proben (Berichten Sie, wenn Sie Proben ziehen mussten)  Entladeverfahren (Details auf den nächsten Seiten)

38 ISOPA Driver Training Program Ueberarbeitung Entlademethoden (1) Kundenpumpe und Gaspendelung (möglichst mit vom Kunden gestellten Schläuchen)

39 ISOPA Driver Training Program Ueberarbeitung Entlademethoden (2) Stickstoff oder trockene Luft vom Kunden

40 ISOPA Driver Training Program Ueberarbeitung Entlademethoden(3a) Fahrzeugkompressor mit Silica Gel

41 ISOPA Driver Training Program Ueberarbeitung Entlademethoden (3b) Fahrzeugkompressor ohne Silica Gel

42 ISOPA Driver Training Program Ueberarbeitung Anschlußkasten (Beispiel) Steigrohr- und Gaspendel- anschluß müssen klar be- zeichnet sein. Dampfdruck Flüssig Druck

43 ISOPA Driver Training Program Ueberarbeitung Minuten Check nach Entladung (1) Equipment  Abgeklemmt?  Keine Tropfmengen, incl. im Domkasten?  Sicherheitsgeländer eingeklappt?  Ventile geschlossen und mit Blindflansch versehen, Mannlöcher zu?  Domdeckelklappe geschlossen?  leichter Überdruck (max 0.1 bar) auf Kessel?  Möglichst beim Kunden auf Umgebungsdruck entspannen, ansonsten den Disponenten verständigen Dokumentation (Frachtpapiere) (1)  an Kunden übergeben?  Frachtbrief unterzeichnet?

44 ISOPA Driver Training Program Ueberarbeitung Minuten Check nach Entladung (2) Dokumentation (2)  Der Kunde benötigt: Kopie der Transportdokumente unterzeichnet vom Fahrer und Kunden Analysezertifikat  Der Fahrer behält: Kopie der Transportdokumente unterzeichnet vom Fahrer und Kunden Für TDI: Beschaffen Sie ein neues oder ergänzen Sie das Transportdokument folgendermaßen: leerer Tankcontainer *), letzte Ladung: UN 2078 Toluol Diisocyanat, 6.1, II (D/E) *) oder: Tankfahrzeug; entfernbarer Tank, beweglicher Tank

45 ISOPA Driver Training Program Ueberarbeitung Beinahevorfälle und unsichere Umstände Eisberg Theorie Beinahevorfälle und unsichere Umstände Vorfälle

46 ISOPA Driver Training Program Ueberarbeitung Beinaheunfälle und gefährliche Situationen: Meldebeispiele Ein aktives Melden von Beinaheunfällen kann ernsthafte Vorfälle reduzieren/ vermeiden:  Verkehrsunfälle  Technische Defekte  Menschliches Versagen  Überläufe  Überdruck  Anhaftungen  Unerwarteter Temperaturanstieg (prüfen Sie regelmäßig!)  Unsichere Arbeitsbedingungen (Fehlende Notduschen, Unsicherer Zugang zum Tankwagen equipment)  Unsichere Streckenführung

47 ISOPA Driver Training Program Ueberarbeitung Vorfälle DIES ist Ihre Herausforderung: Sie sind der wichtigste Sicherheitsfaktor! Die Statistik zeigt:  Mehr als 80% aller Vorfälle sind verhaltensbedingt  Die meisten Vorfälle geschehen beim Be- und Entladen (ODER Sie werden zum größten Risiko Faktor !)

48 ISOPA Driver Training Program Ueberarbeitung Erste-Hilfe-Maßnahmen für MDI / TID  Die Augenlieder weit öffnen  Mit reichlich Wasser spülen, 15 Minuten:  Im Zweifelsfall – weiter spülen  Sofort augenärztlichen Rat suchen  Benetzte Kleidung sofort ablegen  Sofort waschen. Mit viel Wasser und Seife  Verletzte an frische Luft bringen  Sofort ärztlichen Rat suchen  Informieren Sie Ihren Lieferanten –  Er kann unterstützende Information liefern

49 ISOPA Driver Training Program Ueberarbeitung Erste-Hilfe-Maßnahmen für MDI / TDI  Einmaliger Kontakt mit hoher MDI / TDI - Dosis ist ein möglicher Auslöser von Sensibilisierungen.  Rechtzeitige Reaktion ist wichtig  Bedenken Sie: Symptome können verspätet auftreten.  Beratung für den behandelnden Arzt ist auch durch die Mediziner Ihres Lieferanten verfügbar.  Geschwindigkeit ist wichtig  Notfall - Maßnahmen üben  Suchen Sie medizinischen Rat

50 ISOPA Driver Training Program Ueberarbeitung Und Auf jeden Fall bei Gefahr: Ruf’uns an.... Spiele nicht den Helden.....!!

51 ISOPA Driver Training Program Ueberarbeitung Notfallantwort TDI  Vorfall Dänemark– Stückgut  Vorfälle Frankreich – Bulk  Vorfall Portugal – Bulk  Vorfall Schweden– Bulk  Vorfälle Türkei – Bulk  Ungarischer Unfall – Bulk MDI  Vorfall GB– Bulk  Vorfall Deutschland – Bulk  Vorfall Italien – Bulk

52 ISOPA Driver Training Program Ueberarbeitung Notfallantwort Vorfallszenario  Was war richtig ?  Was kann verbessert werden ?

53 ISOPA Driver Training Program Ueberarbeitung Test  20 Multiple Choice Fragen:  Nur eine Antwort ist richtig  Mehr als eine Antwort pro Frage angekreuzt = Fehler  Verbesserungen sind erlaubt (so lange klar wird was gelten soll!)  Minimalergebnis ist 70% = 14 korrekte Antworten

54 ISOPA Driver Training Program Ueberarbeitung Ende Herzlichen Glückwunsch Zertifikate werden so schnell wie möglich zugestellt.

55 ISOPA Driver Training Program Ueberarbeitung Haftungsausschluss Externer Haftungsausschluss Obwohl die ISOPA und ihre Mitglieder alles unternehmen, um nach bestem Wissen und Gewissen genaue und verlässliche Informationen auf Basis der derzeit vorhandenen Informationen bereitzustellen, liegt der sichere Umgang mit Isocyanaten in der Eigenverantwortung der Nutzer. Hinsichtlich der Vollständigkeit, Genauigkeit und Verlässlichkeit der Informationen werden keinerlei Zusicherungen oder Garantien gewährt und weder ISOPA noch die Mitglieder haften für jegliche Schäden, die aus dem Gebrauch oder dem Vertrauen auf diese Informationen entstehen.


Herunterladen ppt "ISOPA Driver Training Program Ueberarbeitung 2015 1 Produkt und Sicherheitsschulung für Fahrer MDI / TDI Bulk Flüssigtransport ISOPA Driver Training Program."

Ähnliche Präsentationen


Google-Anzeigen