Die Präsentation wird geladen. Bitte warten

Die Präsentation wird geladen. Bitte warten

F. Binswanger A.Wiedmaier U. Wyler M. Stolz Workshop Tag der Offiziellen 2008 Zusammenarbeit Klasse Wettfahrtleitung Vermessung Ateliers de travail Journée.

Ähnliche Präsentationen


Präsentation zum Thema: "F. Binswanger A.Wiedmaier U. Wyler M. Stolz Workshop Tag der Offiziellen 2008 Zusammenarbeit Klasse Wettfahrtleitung Vermessung Ateliers de travail Journée."—  Präsentation transkript:

1 F. Binswanger A.Wiedmaier U. Wyler M. Stolz Workshop Tag der Offiziellen 2008 Zusammenarbeit Klasse Wettfahrtleitung Vermessung Ateliers de travail Journée des officiels 2008 Collaboration entre L ’ association de classe Le Comité de course La jauge

2 Ziele des Workshops / Objectifs des ateliers de travail  Ausarbeitung einer Liste mit praktischen Tips für die verbesserte Zusammenarbeit der involvierten Organisationen  Beschreibung von „Best Practice“ Beispielen  Dresser une liste regroupant des conseils pratiques pour améliorer la collaboration entre les organisations impliquées  Descriptions d’exemples de „Best Practice“

3 Ablauf / Déroulement  Einführung  Brainstorming anhand der folgenden Kategorien:  Langfristige Planung der SM  Kurzfristige Vorbereitungsarbeiten  Während der SM  Problembehebung  Zusammenfassung und Vorbereitung der Präsentation im Plenum  Introduction  Brainstorming autour des catégories suivantes:  Prévision à long terme du CS  Travail de préparation à court terme  Pendant le CS  Résolution de problèmes  Résumé et préparation de la présentation en assemblée

4 Rollenverteilung / Distribution des rôles  Leitung Workshop: F. Binswanger  Co-Moderation: A.Wiedmaier, U.Wyler, M.Stolz  Dokumentation: U.Wyler  Präsentation im Plenum: F.Binswanger  Direction de l’atelier: F. Binswanger  Co-animateurs: A.Wiedmaier, U.Wyler, M.Stolz  Documentation: U.Wyler  Présentation en assemblée: F.Binswanger

5 Club - Vermesser - Klasse ProgrammZeitplanAnzahl Boote Vermessungspunkte - Vermessung Vorjahr Vermessungsprobleme Änderung Klassenvorschr „Schummelpunkte“ Clubinfrastruktur Material Einrichtung Örtlichkeiten Vermesser-Kandidaten Hilfspersonal - Anzahl - Qualifikation Vermessungsablauf (Einschreiben, Vermessung, Abschluss) Papierführung / Papierfluss Messbriefe Vermessungskontrollen während der Meisterschaft Messbriefe

6 Club - Jaugeur - Classe ProgrammeHoraireNombre de bateaux Points de jauge - Jauge année précédente Problèmes de jauge Modif. Règlement des associations de classe „Tricheries“ Infrastructure du club Matériel Installations Localité Candidats-jaugeurs Personnel d‘aide - Nombre - Qualification Déroulement de la jauge (inscription, jauge, clôture) Gestion des documents / Flux des documents Certificats de jauge Contrôles de la jauge pendant le championnat Certificats de jauge

7 Klasse - Offizielle - Club Anfrage für SMGewünschter Termin Sekretariat Swiss Sailing Anmeldung Swiss Sailing Anmeldung Swiss Sailing Bewilligung Swiss Sailing Bestimmung der Offiziellen -Delegierter -Jury -Vermesser Bestimmung Delegierter der Klasse Nominierung WFL Bestimmung OK Koordinationssitzung - WFL / OK - Jury Präsident - Vermesser - Delegierter - Delegierter KL

8 Klasse - Offizielle - Club OK / WFLDelgierter der KL Versand der Ausschreibung Publikation Regattkalender durch OK Publikation auf Website Erarbeiten der Ausschreibung - WFL / OK - Jury Präsident - Vermesser - Delegierter

9 Klasse - Offizielle - Club Werbung bei Seglern für Teilnahme Eingang Anmeldungen Meldung an Swiss Sailing (15 Tage) Erarbeiten der Segelanweisungen - WFL / OK - Jury Präsident - Vermesser - Delegierter - Delegierter KL Entscheid SM oder KM

10 Klasse - Offizielle - Club Abschluss Rapport Delegierter mit - Vermesser - Jury Präsident - WFL / OK - Delegierter KL Durchführung Schweizer - Meisterschaft

11 Zusammenfassung Empfehlungen Workshop 5 Langfristige Planung  Matching Site im Internet zur Zusammenführung von Clubs und Klassen  Anforderungsprofil aller beteiligten Parteien erstellen, um die Gegenseitigen Erwartungen zu klären  Budget und Defizitregelung gemeinsam vorzeitig vereinbaren  Infrastruktur Anforderungen vorzeitig klären  Klären, ob man die SM mit mehreren Klassen durchführen will Kurzfristige Planung  Tune Up Event ein paar Wochen vor der SM, damit der Club die Eigenheiten der Klasse kennen lernt  Teilnehmer / Meldekontrolle sollte über die Klasse erfolgen, da diese die Segler am besten kennt  Frühbuchungsrabatt einführen  Stellvertretungsregelung auf den wichtigsten Positionen (allseitig) Während der SM  Tägliches Debriefing (SWS-Delegierter, Vermesser, WFL, Klasse, Jury)  Aushängen von Infos (Situationsplan, Organigramm) Problembehandlung  Swiss Sailing Delegierter sollte als Ombudsmann agieren  Eskalation an Swiss Sailing Kommissionsleiter falls die Situation komplett verfahren ist

12 Classe - Officiels - Club Demande pour CSDate souhaitée Secrétariat Swiss Sailing Annonce à Swiss Sailing Autorisation Swiss Sailing Désignation des officiels -Délégués -Jury -Jaugeur Désignation du Délégué de classe Nomination du CC Désignation du CO Réunion de coordination - CC / CO - Président du jury - Jaugeur - Délégué - Délégué de classe

13 Classe - Officiels - Club CO / CCDélégué de classe Envoi de l’avis de course Publication dans le calendrier des régates par le CO Publication sur internet Élaboration de l’avis de course - CC / CO - Président du jury - Jaugeur - Délégué

14 Classe - Officiels - Club Pub auprès des navigateurs(trices) pour les inciter à participer Réception des inscriptions Annonce à Swiss Sailing (15 jours) Élaboration des instructions de course - CC / CO - Président du jury - Jaugeur - Délégué - Délégué de classe Décision CS ou C. de Classe

15 Classe - Officiels - Club Rapport final Délégué avec - Jaugeur - Président du jury - CC / CO - Délégué de classe Organisation Championnat de Suisse

16 Résumé des recommandations de l’atelier n°5 Préparation à long terme  Plate-forme de rencontre sur internet pour réunir les clubs et les classes  Élaborer le profil requis de toutes les parties associées, afin de clarifier les attentes réciproques  Décider ensemble et à l‘avance du budget et du règlement du déficit éventuel  Clarifier à l’avance les exigences d‘infrastructure  Décider si l‘on veut organiser un CS avec plusieurs classes Préparation à court terme  Régate d ’ échauffement quelques semaines avant le CS, pour que le club puisse se familiariser avec les particularités de la classe  Contrôle des participants et des inscriptions doit être effectué par la classe, vu qu ’ elle connait le mieux les navigateurs(trices)  Introduire des rabais pour paiement anticipé  Désigner des remplaçants aux positions importantes (de toutes parts) Pendant le CS  Débriefing journalier (délégué SWS, jaugeur, CC, classe, jury)  Affichage des infos (plan de situation, organigramme) Règlement des problèmes  Délégué Swiss Sailing doit agir comme un médiateur  Transmettre au chef de la commission de Swiss Sailing au cas où la situation dérape complètement


Herunterladen ppt "F. Binswanger A.Wiedmaier U. Wyler M. Stolz Workshop Tag der Offiziellen 2008 Zusammenarbeit Klasse Wettfahrtleitung Vermessung Ateliers de travail Journée."

Ähnliche Präsentationen


Google-Anzeigen