Die Präsentation wird geladen. Bitte warten

Die Präsentation wird geladen. Bitte warten

INTERNATIONALISATION AT HOME INTERNATIONAL EDUCATION JENSEITS VON MOBILITÄT - EIN PERSPEKTIVENWECHSEL Elisabeth Brunner-Sobanski, FH BFI Wien, EAIE Expertin.

Ähnliche Präsentationen


Präsentation zum Thema: "INTERNATIONALISATION AT HOME INTERNATIONAL EDUCATION JENSEITS VON MOBILITÄT - EIN PERSPEKTIVENWECHSEL Elisabeth Brunner-Sobanski, FH BFI Wien, EAIE Expertin."—  Präsentation transkript:

1 INTERNATIONALISATION AT HOME INTERNATIONAL EDUCATION JENSEITS VON MOBILITÄT - EIN PERSPEKTIVENWECHSEL Elisabeth Brunner-Sobanski, FH BFI Wien, EAIE Expertin & Eva Werner, FH Krems, ECA Expertin

2 VORBEMERKUNGEN UND INTENDED OUTCOMES

3 INTERNATIONALISIERUNG – WARUM? “All students will live and work, as graduates in an increasingly interconnected economy and society” (Leask, EAIE 2014) “ … equip our young people with the skills and competencies they need to reach their potential in terms of development and employment” (Androulla Vassilou, 2011)

4 INTERNATIONALISIERUNG Mobilität - quantitativ Partnerhochschulen – quantitativ English programmes

5 INTERNATIONALISIERUNG – GLOBAL VIEW Top Prioritäten für Internationalisierung - 4th Global Survey der IUA Förderung der Studierendenmobilität ( outgoing mobility opportunities for students) Forschungskooperationen ( international research collaboration) Förderung der Personalmobilität ( outgoing mobility opportunities for faculty/staff) Internationalisierung des Curriculums (Europa, Nordamerika, Asia-Pacific, Middle East) – nur Platz 4 …

6 INTERNATIONALISIERUNG – MOBILITÄT Leuven Communiqué 2009 ( point 18 ) „In 2020, at least 20% of those graduating in the European Higher Education Area should have a study or training abroad“. NAFSA report, 2011 (Hudzik): „International /mobile students bring an international perspective into the classroom and help increase partnerships“.

7 INTERNATIONALISIERUNG – MOBILITÄT „ … die Mobilitätsrate Österreichs liegt seit Jahren unter den Top 5 der 33 Programmländer.“ (ERASMUS Jahrestagung 2014) Aber …. „a gradual shift can be observed …“ (Hans de Wit, 2010) (…) the most significant risk of internationalization for institutions is that mobility opportunities will be available only to a limited number of students …. (Ross Hudsen, IUA Report 2014) Wir erreichen mit Mobilität nicht alle Studierenden - Hindernisse sind Finanzen, Lebensumstände, …

8 INTERNATIONALISIERUNG ? Können wir dann noch unseren Auftrag erfüllen … “ … to equip our young people with the skills and competencies they need to … live and work in an increasingly global and interconnected world?”

9 „ … and need a vision of international education which is no longer a set of fragmented activities and where crossing borders is no longer an absolute must but a plus to get an international and intercultural experience …. Internationalisation must focus on the curriculum, the teaching and learning process and consider Internationalisation at Home and the Internationalised Curriculum as the core elements ….“ (Hans de Wit Wir müssen nur die Perspektive wechseln …

10 INTERNATIONALISATION AT HOME GEWINNT AN BODEN EUA Trends Report 2015: 64% der europäischen Hochschulen behaupten, dass sie IaH Aktivitäten durchführen EAIE Barometer 2015: 56% der Hochschulen Europas geben an, IaH in ihren Strategien verankert zu haben EU Strategien: European higher education in the world (2014) – Förderung von IaH IaH Strategien weltweit (S-Amerika, S-Afrika, Australien,…)

11 „ CONCEPTUAL FOG“

12 IaH im Wandel der Zeit

13 DEFINITION IAH „Internationalisation at Home is the purposeful integration of international and intercultural dimensions into the formal and informal curriculum for all students within domestic learning environments“ (Beelen & Jones, 2015)

14 DEFINITION IAH alle Studierende Formales Curriculum (generiert ECTS) Domestic learning environments (ermöglichen internationales und interkulturelles Lehren und Lernen at Home) Informelles Curriculum (Kultur bzw. Aktivitäten, die interkulturelle Interaktion fördern)

15 DEFINITION IOC „Internationalisation of the curriculum is the incorporation of international, intercultural, and/or global dimensions into the content of the curriculum as well as the learning outcomes, assessment tasks, teaching methods, and support services of a programm of study.“ (Leask, 2009)

16 IAH UND IOC Ziel, 100% der Studierenden zu erreichen Adressieren formales und informelles Curriculum Unterschiedliche Blickwinkel auf Mobilität Fokus auf international und interkulturell Fokus auf, teaching and learning, learning outcomes, students Ganzheitliche Herangehensweise, die unterschiedliche Stakeholder miteinbezieht

17 INTERNATIONALISATION OF THE CURRICULUM The curriculum is the backbone of the internationalisation process and Internationalisation at home is the heart. (Jane Knight, 1994)

18 INTERNATIONALISED CURRICULUM Definiert die Rationale für Internationalisation programme profile und graduate outcome Umfasst die Dimensionen : teaching, learning, assessments Inhaltliche Dimension – global issues, diversity of values, mental frames and cultures, professional settings, „Blick über den Tellerrand“, languages, Inklusion internationaler Themen Learning activities – Förderung von „international mindset and skills“, Assessment forms die diese international knowledge, international and intercultural skills and competences abrufen

19 INTERNATIONALISED CURRICULUM Zielt auf international and intercultural learning outcomes - ILOs … stellen Verbindung zwischen Programme profile und Modulen, Lehrveranstaltungen her beziehen sich auf „ability to function (think and act) in a culturally diverse context“ (ECA) – knowledge, skills, competences sind bewertbar sind für alle Studierenden erreichbar --- is able to analyse culturally critical situations --- is able to work in a mulitcultural project team --is able to explain counry- specific differences … is able to solve conflicts in multicultural teams … to do research in an international context

20 I INTERNATIONAL& INTERCULTURAL LEARNING OUTCOMES Working approach ( Definition ECA) Intercultural LO enable effective and appropriate communication with people of other cultures; they include strategies as well as cognitive skills for living and working with other in other cultures, for cooperating and building relationships with people from different cultural backgrounds, for cross-cultural interaction, etc. Stärker: Soft Skills Ebene 20 Working approach ( Definition ECA) International LO enable effective and appropriate functioning outside one‘s national and regional subject-specific environment. They may include cognitive and cultural subject-specific flexibility, socio-economic issues, comparative civics, etc. Stärker: Sachebene, Knowledge, skills, competences

21 GLOBAL AT HOME – IOC TOOLS Einsatz internationaler Literatur, internationaler Fallstudien Internationale Gastlehrende oder Vortragende internationaler Unternehmen, der lokalen Kultur Online Kollaborationen („virtual mobility“) International Classroom, Moot Courts, …. = Set an pädagogischen Tools, deren Einsatz von den Internationalisierungszielen und learning outcomes eines Studienprogramms abhängt

22 INTERNATIONALISED CURRICULUM – GLOBAL AT HOME Nützt die Diversität der Studierendenschaft als Ressource für intercultural and transformational learning at home (z.B. Projekte für international students, Arbeit mit Flüchtlingen, …) „… exposing students to alternative perspectives and cultural contexts (…) also in a domestic environment (…) can result in questioning (…) beliefs and mindsets, and can offer significants results in terms of (…) maturity and (…) employability skills.“ (Jones, 2016) Berücksichtigt das domestic learning environment

23 GLOBAL AT HOME - DOMESTIC LEARNING ENVIRONMENTS - BREITES VERSTÄNDNIS VON KULTUR „ Cultural otherness comes in many forms“ (Jones, 2016) „ Otherness“ bezieht sich auf mehr als kulturell und sprachlich „anders“

24 KULTURVERSTÄNDNIS IM SINNE DES DIVERSITÄTSRADS (JONES, 2016) ( Diversitätsrad nach Loden, 1996)

25 INSTITUTIONELLE VERANKERUNG – STAKEHOLDER IN IAH Stakeholder Model nach Beelen, 2012

26 VERANKERUNG UND KOOPERATION auf curricularer Ebene auf institutioneller Ebene

27 CONCLUSIO Internationalisierung braucht ganzheitliche Herangehensweise IaH und IoC sind zentrale Ausgangspunkte Programmebene – Curriculum und ILO Institutionelle Ebene – Rationale für strategische Internationalisierungsziele, Vision einer international education, Kultur und Mindset „ for graduates who will live and work in an increasingly global and interconnected work“

28 EINFACH ZUM NACHLESEN …. Aerden, A. (2015): An Introduction to International and intercultural learning outcomes. European Consortium for Accredition in Higher Education (ECA) -Occasional paper. Beelen,J., Jones,E., Coelen, R. & de Wit, H. (eds) (2015): Global and Local Internationalisation. Beelen,J., Jones,E. (2016): Defining Internationalisation at Home. In: International Higher Education, vol. 85. De Wit, H. (2010): Internationaliation of Higher Education in Europe and its Assessment, Trends and Issues. Egron-Polak, E. & Hudson, R. (2014): IUA 4th Global Survey: Internationalisation of Higher Education. Huzdik,J (2011, 2014): Comprehensive Internationalisation. Knight, J. (1994): International Management Strategies and Issues. In: International Education Magazine, vol.9. Knight, J. (2004): Internationalisation remodelled: definitions, approaches, and rationales. In: Journal of Studies in International education, vol.8. Leask, B. (2009 und 2016): Internationalising the Curriculum. Wächter, B.(2000): Internationalisation at Home – the Context. In: crowther,P. et al: Internationalisation at Home, a position paper. (EAIE) Wilson, L. (2013): The internationalisation of higher education and research: European policies and institutional strategies. In: de Wit, H. et al. (EAIE publication).


Herunterladen ppt "INTERNATIONALISATION AT HOME INTERNATIONAL EDUCATION JENSEITS VON MOBILITÄT - EIN PERSPEKTIVENWECHSEL Elisabeth Brunner-Sobanski, FH BFI Wien, EAIE Expertin."

Ähnliche Präsentationen


Google-Anzeigen