Die Präsentation wird geladen. Bitte warten

Die Präsentation wird geladen. Bitte warten

Prüf-, Fehlersuch- und Druckkalibrierprozess-geräte

Ähnliche Präsentationen


Präsentation zum Thema: "Prüf-, Fehlersuch- und Druckkalibrierprozess-geräte"—  Präsentation transkript:

1 Prüf-, Fehlersuch- und Druckkalibrierprozess-geräte
Prozessfehlersuche Webinar-Serie Welcome to our webinar on testing, troubleshooting and calibration of process pressure devices. My name is xxx xxxxxx and I will be your host today. Prüf-, Fehlersuch- und Druckkalibrierprozess-geräte

2 Was in diesem Abschnitt behandelt wird
Druckarten, Grundlagen des Drucks Was sind die üblichsten Druckgeräte? Welche Rolle spielen Sie in einem Prozess? Was kann mit diesen Druckgeräten schiefgehen? Prüfen von Druckgebern Kalibrierung von Druckgebern Messen des angelegten Drucks und Auswerten des 4 bis 20 mA-Signals Prüfen von Druckschaltern Messen des angelegten Drucks und Auswerten der Schalterzustandsänderung Prüfen und Einstellen eines HART Smart-Druckgebers In this session we will cover pressure basics, The most common process pressure devices and what can go wrong with these devices. We will show examples of testing and calibrating pressure transmitters, pressure switches and HART smart pressure transmitters.

3 Druck ist… Kraft pro Fläche, z.B. die Kraft, die die Moleküle auf einen Kolben Zylinders ausüben geteilt durch die Fläche des Kolbens Pressure as demonstrated in this diagram is the force applied to the walls of the vessel by the compressed fluid as mechanical force is applied to the piston. Mechanische Kraft oder am Kolben angelegtes Gewicht

4 Druckeinheiten Druck = Kraft / Fläche
SI-Einheiten: Newton/Quadratmeter = Pa (Pascal) kg/cm2 basiert auf SI-Einheiten, aber Pa ist die offiziell anerkannte Einheit Am verbreitetsten, USA: Pfund/Quadratzoll = psi Am verbreitetsten, EU (keine SI Einheit): bar Viele Einheiten basieren auf dem Druck, der durch das Gewicht einer Flüssigkeitssäule ausgeübt wird inHg, mmHg, in mH2O, etc. Die Einheiten lassen sich leicht durch Multiplikation mit einem entsprechenden Faktor umrechnen There are a variety of different pressure units used worldwide. They are expressed as a measurement of force divided by a measured area. Pounds of force per square inch of area (PSI) is the most common meaurement unit in the USA. For lower pressures in the USA measurements of inches of water (InH20) are used. Inches of water units reflect the force that a column of water exerts on the bottom of the column. A column of water approximately 27" tall exerts 1 PSI of pressure on the bottom of the column. The international standard SI unit is the Pascal. Newtons of force per square meter and is normally expressed in 1,000s of Pascals or KPa. There are many more measurement types including Bar, inHgm mmH20 and mmHg for use in a variety of specialized applications and geographies. Converting units from one to another is easily done my multiplying by the appropriate factor:

5 Druckeinheiten, Umrechnungsfaktoren
Multiplizieren Sie Faktor mit Zahl von psi bar kPa in H2O ft H2O m H2O in Hg kg/cm2 mm H2O e-2 e-2 e4 e-2 e-2 e-2 2.4908e-3 e-2 e-2 e-2 e-3 25.400 e-2 0.3048 e-2 12.012 304.8 e-2 1.0000e-1 1000.0 e-2 e-2 torr e-2 1.3332e-3 e-2 1.3595e-2 e-3 13.595 e-1 10.000 in 60F e-2 2.4884e-3 11.988 e-2 e-2 mm H2O e-3 e-5 e-3 e-2 e-3 1.000e-3 e-3 1.000e-4 e-2 torr (mm Hg) in H2O @ 60F For example to convert from psi to inH20 multiply the pressure in PSI times 27.68 So 10 psi for example would equal inH20.

6 Definition von Drücken
Messwert Der Druck im Verhältnis zum atmosphärischen Druck "psig" weist auf diese Druckart hin Differential Der Druckunterschied "psid" weist auf diese Druckart hin Absolut Der Druck im Verhältnis zu einem perfekten Vakuum "psia" weist auf diese Druckart hin There are several different types of pressure measurement. The primary difference in these types is the reference from which the measurement is made. Gage pressure for example is pressure measurement relative to atmospheric pressure. Gage pressure can be positive or negative relative to atmospheric pressure. Gage pressures measured across both negative and positive pressure are referred to as dual or compound range pressure measurements. Absolute pressure is measured relative to a perfect vacuum and is always a positive number. Barometric pressure is an example of absolute pressure measurement. Atmospheric pressure is appproximately 14.7 PSIA at sea level as measured compatred to a perfect vacuum. Differential pressure is the difference in pressure between two points.

7 Prozessdruckgeräte Geber Druckschalter
Mess-, Differential, und Absolutdruck Druckschalter Halbleiter- oder Trockenkontaktschalter, die ihren Schaltzustand mit sich änderndem Druck ändern I auf P, Strom-auf-Druck-Wandler 4 mA bis 20 mA Eingang, 3 psi bis 15 psi oder anderer Druckbereichsausgang Steuerventile Der Druckeingang öffnet/schließt das Ventil Der Druck wird häufig am Ein- und Ausgang gemessen Manometer Analog oder digital, lokale Anzeigen Durchflusscomputer Statische und DP-Druckmessung in Kombination mit der Temperatur zur Durchführung volumetrischer Durchflussmessungen The most commonly maintained process pressure devices include  pressure transmitters of different types. Pressure switches with solid state or dry contact outputs Current to pressure converters also referred to as I to Ps Control valves, often opened and closed with pressure and sometimes measure pressure on both input and output. Gauges, analog or digital giving an operator a local indication and Flow computers which have multi inputs – can measure static and differential pressure and temperature, to calculate totalized flow.

8 Werkzeuge für die Fehlersuche an Drucksystemen
Druckmesswerkzeug Kalibrator, Referenzmessgerät Druckquelle Handpumpe Pneumatisch oder hydraulisch Unter Druck stehender Stickstofftank mit Regler Verbindungsschläuche Digitales Multimeter (DMM), Stromschleifenkalibrator der anderes mA-Prüfgerät Common tools used for testing pressure devices include a pressure measurement tool such as a calibrator or reference gauge. A pressure source such as a handpump or charged nitrogen tank with regulator Connection hoses and fittings and a DMM, loop calibrator or other mA test tool.

9 Druckgeber wandeln den gemessenen Druck (PV) in 4 bis 20 mA-Signale um
Gemessene PV: Die PV oder Primär-/Prozessvariable in diesem Beispiel ist der vom Druckgeber gemessene Druck. Druckgeber: Erfasst den Prozessdruck direkt und wandelt die Messung in ein 4 bis 20 mA-Signal um. Der Geber in diesem Beispiel hat eine Eingangsbandbreite (Bereich) von 0 psi bis 100 psi. Das Verhältnis des gemessenen Drucks und des mA-Signals geht aus der Tabelle hervor. Anzeigen/Steuerung: In diesem Beispiel wird die Druckanzeige/Steuerung programmiert, um ein 4 mA-Signal als 0 psi und ein 20 mA-Signal als 100 psi auszuwerten. Druckentlastungsventil: Das letzte Regelelement. In diesem Beispiel befiehlt die Steuerung dem Ventil, zu öffnen, wenn der gemessene Druck zu hoch ist, um den Druck im Kessel zu verringern. So let's look at a pressure transmitter installed in a process loop. The process pressure or PV is sensed by the transmitter through a capillary tube connected into the measured process.. The transmitter acts as a variable impedance to the power supply and regulates the 4 to 20 mA signal according to its' input range. The indicator controller in the example interprets the 4 to 20 mA signal as the measured pressure. It then opens and closes the relief valve to adjust the pressure inside the process vessel to within process limits. Drucktransmitter Druck Eingang mA Ausgang Prozent von Bereich 0 psi 4 mA 0 % 25 psi 8 mA 25 % 50 psi 12 mA 50 % 75 psi 16 mA 75 % 100 psi 20 mA 100 %

10 Was kann bei einer Druckmessschleife schiefgehen?
Verdrahtungsprobleme: Schlechte Anschlüsse, Isolationsschäden, Korrosion und Verschmutzung können sich negativ auf die Verdrahtung und somit die Funktion der 4 bis 20 mA-Schleife auswirken. 24V-Schleifen- Spannungsversorgungen: Verrauschte, defekte oder überlastete Spannungsversorgungen können eine fehlerhafte Arbeitsweise der mA-Schleife oder andere Störungen verursachen. Schlechter Ein-/Ausgang in die (aus der) Steuerung: Wenn das mA-Signal richtig ist, aber von der Steuerung falsch ausgewertet wird, geht die Prozesssteuerung verloren. Lets take a look at some of the things that can go wrong with a pressure measurement control loop. You can have wiring problems such as Bad terminations, compromised insulation, corrosion or contamination that can cause wiring to negatively impact the performance of a 4 to 20 mA loop . You can have problems with the 24V loop power supply. Noisy, defective or overloaded power supplies can cause erratic mA loop operation or failures. Or you can have Bad I/O into the controller. If the mA signal is correct and the controller does not interpret the mA signal correctly the control of the process is lost. Drucktransmitter Druck Eingang mA Ausgang Prozent von Bereich 0 psi 4 mA 0 % 25 psi 8 mA 25 % 50 psi 12 mA 50 % 75 psi 16 mA 75 % 100 psi 20 mA 100 %

11 Was kann bei einer Druckmessschleife schiefgehen?
Schadhafter Geber: Wenn der Geber das mA-Signal nicht dahingehend ändert, dass es richtig auf die gemessene Prozessvariable reagiert, reagiert auch das Steuersystem nicht richtig auf die gemessene Prozessvariable. Verstopfter Eingang: Falls das Eingangskapillar oder die Verbindung zum gemessenen Prozess verstopft ist, kann der Geber den Prozessdruck nicht präzise messen. A common failure in aging systems is a bad transmitter. If the transmitter does not change the mA signal correctly to respond to the measured pressure the control system will not correct to adjust the PV correctly. Another source of failure could be clogged pressure capillary: If a pressure transmitter capillary connected to the process is clogged the transmitter cannot accurately measure the pressure. Drucktransmitter Druck Eingang mA Ausgang Prozent von Bereich 0 psi 4 mA 0 % 25 psi 8 mA 25 % 50 psi 12 mA 50 % 75 psi 16 mA 75 % 100 psi 20 mA 100 %

12 Fehlersuche bei Ausgangssignalen Weitere Einzelheiten über das "Wie" siehe Webinar zum Thema 4 bis 20 mA Was kann gemessen oder eingespeist werden? Instrument für Messung und Signaleinspeisung Was verrät es dem Techniker? 4–20-mA-Signale messen Digitalmultimeter. Schleifenkalibrator, Stromzange, ProcessMeter Ob der gemessene mA-Wert erwartungsgemäß ist 4–20-mA-Signale einspeisen Schleifenkalibrator, Stromzange, ProcessMeter Wenn E/A oder anderes Gerät mit mA-Eingang korrekt funktionieren Simulierte 4–20-mA-Signale Schleifenkalibrator, Stromzange Fluke 772 oder 773, ProcessMeter Ob Stromversorgung, Verkabelung und E/A korrekt funktionieren, testweise Transmitter austauschen 24 V Schleifenspannung messen Digitalmultimeter, Stromschleifenkalibrator, Stromzange Fluke 773, ProcessMeter Ob volle 24 V zur Verfügung stehen, ob die Spannungsversorgung defekt oder überlastet ist 24 V Schleifenspannung anlegen Schleifenkalibrator, Stromzange, Fluke 789 ProcessMeter Ob ein Austauschtest für installierte Stromversorgung das Problem behebt 0–10 V, 1–5 V anschließen Schleifenkalibrator mit Spannungsquelle (715) oder spezielle Stromzange (773) Ob E/A oder anderes Gerät mit Spannungseingang korrekt funktionieren Durchgangsmessungen Digitalmultimeter, ProcessMeter, bestimmte Multifunktions-Prozesskalibratoren Unterbrechungen, schlechte Anschlüsse, hohe Anschlusswiderstände und falsche Verkabelungen finden So what do you troubleshoot and what tools are of the most use? You can measure the 4 to 20 mA signal with a DMM, loop calibrator, mA clamp or ProcessMeter and the technician can compare the expected mA value in the loop to the actual value measured. You can source a 4 to 20 mA signal with a loop calibrator, enabled mA clamp or ProcessMeter and the technician can observe the response from a mA input device or control system I/O to determine if it responds correctly. You can simulate a 4 to 20 mA signal with a loop calibrator, enabled mA clamp or ProcessMeter and the technician can determine if the power supply, wiring and I/O are all working correctly. You can also use this function to do a transmitter substitution test. You can measure loop voltage with a DMM, loop calibrator, mA clamp or ProcessMeter and the technician can compare the expected measurement of 24V to the actual value measured. If the voltage is too low or noisy it might be defective or overloaded. You can use the 24V loop power supply from a loop calibrator, enabled mA clamp or ProcessMeter. If a substitution test for the loop power supply solves the problem the technician knows that the installed power supply is defective or overloaded. You can source 0 to 10V or 1 to 5V with specialized loop calibrator with a voltage source such as the Fluke-715 or an enabled mA clamp such as the Fluke-773 into a voltage input device or Voltage I/O. This test tells the technician if the device or I/O are working correctly. Continuity measurements can be made with a DMM, ProcessMeter or some multifunction calibrators. The technician can test for open circuits, mis-wires, bad terminations and resistive connections.

13 Prüfen eines Druckgebers
Kontrollieren Sie den Eingangsbereich des Gebers Kontrollieren Sie die Genauigkeitsangaben des Gebers Gesamtleistung, nicht Referenzgenauigkeit Die Referenzgenauigkeit berücksichtigt nicht die Zeit, Temperatur und andere Leistungsfaktoren des wirklichen Lebens Finden Sie das geeignete Prüfwerkzeug Genauigkeits- und Messbereich Entsprechende Handpumpe oder andere Druckquelle Vergleichen Sie die Gesamtleistungsangaben des Kalibrators mit dem Geber Idealerweise sollte der Kalibrator 4x genauer als der Geber sein Siehe Webinar Berechnung der Geber- und Kalibratorspezifikationen. Hier finden Sie weitere Informationen zu diesem Thema To correctly test a pressure transmitter you need to gather the necessary information. You need to know the input range for 0% and 100% of calibrated span. You need to know the accuracy specification needed. This accuracy is best if it is a established by a process engineer knowledgeable of the process being measured. If this information is not available, the instrument manufacturers is often used as a fall back. Make sure you use the total performance specification of the transmitter and not the reference accuracy. Reference accuracy is the performance of the transmitter at time of manufacture over a narrow temperature range. Compare the accuracy of the transmitter to the accuracy of the calibration instrument. Ideally the calibrator is 4 times more accurate than pressure instrument. For an in depth look at calculating transmitter and calibrator specifications please see our webinar on this topic.

14 Prüfen des Gebers Isolieren Sie den Geber vom Prozess und lassen Sie Prozessflüssigkeiten ab Stellen Sie die Verbindungen gemäß Abbildung her. Legen Sie Drücke an und vergleichen Sie die gemessenen mA-Werte mit den erwarteten Werten Isolate the transmitter from process, drain fluids and connect the calibrator as shown. The transmitter being tested in this example is 0 to 100 PSI. To test the first point, vent the calibrator to atmosphere and press zero. Ideal measured mA value is 4.0 mA. Any deviation is calibration error. Drucktransmitter Druck Eingang mA Ausgang Prozent von Bereich 0 psi 4 mA 0 % 25 psi 8 mA 25 % 50 psi 12 mA 50 % 75 psi 16 mA 75 % 100 psi 20 mA 100 %

15 Prüfen des Gebers Isolieren Sie den Geber vom Prozess und lassen Sie Prozessflüssigkeiten ab Stellen Sie die Verbindungen gemäß Abbildung her. Legen Sie Drücke an und vergleichen Sie die gemessenen mA-Werte mit den erwarteten Werten Close the vent valve and increase the pressure to PSI using the electric pump to get close. Then use the fine adjust vernier to dial it in. Compare the measured mA signal to an ideal value of mA. Drucktransmitter Druck Eingang mA Ausgang Prozent von Bereich 0 psi 4 mA 0 % 25 psi 8 mA 25 % 50 psi 12 mA 50 % 75 psi 16 mA 75 % 100 psi 20 mA 100 %

16 Prüfen des Gebers Isolieren Sie den Geber vom Prozess und lassen Sie Prozessflüssigkeiten ab Stellen Sie die Verbindungen gemäß Abbildung her. Legen Sie Drücke an und vergleichen Sie die gemessenen mA-Werte mit den erwarteten Werten Apply 50 PSI using the electric pump and fine adjust, measure the mA signal and compare to an ideal value of 12 mA Drucktransmitter Druck Eingang mA Ausgang Prozent von Bereich 0 psi 4 mA 0 % 25 psi 8 mA 25 % 50 psi 12 mA 50 % 75 psi 16 mA 75 % 100 psi 20 mA 100 %

17 Prüfen des Gebers Isolieren Sie den Geber vom Prozess und lassen Sie Prozessflüssigkeiten ab Stellen Sie die Verbindungen gemäß Abbildung her. Legen Sie Drücke an und vergleichen Sie die gemessenen mA-Werte mit den erwarteten Werten Apply 75 PSI using the electric pump and fine adjust, measure the mA signal and compare to an ideal value of 16 mA Drucktransmitter Druck Eingang mA Ausgang Prozent von Bereich 0 psi 4 mA 0 % 25 psi 8 mA 25 % 50 psi 12 mA 50 % 75 psi 16 mA 75 % 100 psi 20 mA 100 %

18 Prüfen des Gebers Isolieren Sie den Geber vom Prozess und lassen Sie Prozessflüssigkeiten ab Stellen Sie die Verbindungen gemäß Abbildung her. Legen Sie Drücke an und vergleichen Sie die gemessenen mA-Werte mit den erwarteten Werten Apply 100 PSI using the electric pump and fine adjust, measure the mA signal and compare to an ideal value of 20 mA Drucktransmitter Druck Eingang mA Ausgang Prozent von Bereich 0 psi 4 mA 0 % 25 psi 8 mA 25 % 50 psi 12 mA 50 % 75 psi 16 mA 75 % 100 psi 20 mA 100 %

19 Dokumentation einer Druckgeberkalibrierung
Isolieren Sie den Geber vom Prozess und lassen Sie Prozessflüssigkeiten ab Führen Sie die HART -Konfiguration durch Documenting the performance of a pressure transmitter with a documenting calibrator the procedure is similar to a manual calibration. In this example we will document the performance of a HART smart transmitter, perform the smart trim and document the post adjustment results. The transmitter in this example has an input span of 0 to 5 PSI. The calibrator is connected to measure the mA signal and communicate via HART for test configuration and to perform the HART adlustment. The pressure module connected to the hand pump measures the pressure being applied to the transmitter during the test. Once everything is connected select HART to intiate hart communication and verify the transmitter configuration. Druck- transmitter Druck Eingang mA Ausgang Prozent von Bereich 0 psi 4 mA 0 % 2.5 psi 12 mA 50 % 5.0 psi 20 mA 100 %

20 Dokumentation einer Druckgeberkalibrierung
Isolieren Sie den Geber vom Prozess und lassen Sie Prozessflüssigkeiten ab Führen Sie die HART -Konfiguration durch Next configure the calibrator to measure mA and source the correct pressure units. Druck- transmitter Druck Eingang mA Ausgang Prozent von Bereich 0 psi 4 mA 0 % 2.5 psi 12 mA 50 % 5.0 psi 20 mA 100 %

21 Dokumentation einer Druckgeberkalibrierung
Bestätigen Sie die Konfiguration der Kalibrierungsprozeduren Confirm the calibration setup as copied from the initial HART communication Druck- transmitter Druck Eingang mA Ausgang Prozent von Bereich 0 psi 4 mA 0 % 2.5 psi 12 mA 50 % 5.0 psi 20 mA 100 %

22 Dokumentation einer Druckgeberkalibrierung
Legen Sie die Druckstärken wie aufgefordert an und bewerten Sie bestanden/nicht bestanden aus dem dokumentierten Ergebnis Start the as found test. Apply the first test point of 0 PSI by venting the pump to atmosphere. See the recorded mA value and error% of span being recorded. Druck- transmitter Druck Eingang mA Ausgang Prozent von Bereich 0 psi 4 mA 0 % 2.5 psi 12 mA 50 % 5.0 psi 20 mA 100 %

23 Dokumentation einer Druckgeberkalibrierung
Legen Sie die Druckstärken wie aufgefordert an und bewerten Sie bestanden/nicht bestanden aus dem dokumentierten Ergebnis Apply the 50% of span pressure and accept the pressure, measured mA value and error% into memory. Druck- transmitter Druck Eingang mA Ausgang Prozent von Bereich 0 psi 4 mA 0 % 2.5 psi 12 mA 50 % 5.0 psi 20 mA 100 %

24 Dokumentation einer Druckgeberkalibrierung
Legen Sie die Druckstärken wie aufgefordert an und bewerten Sie bestanden/nicht bestanden aus dem dokumentierten Ergebnis Apply the 100% pressure and again, record the pressure, measured mA signal and error% of span. Druck- transmitter Druck Eingang mA Ausgang Prozent von Bereich 0 psi 4 mA 0 % 2.5 psi 12 mA 50 % 5.0 psi 20 mA 100 %

25 Dokumentation einer Druckgeberkalibrierung
Bewerten Sie bestanden/nicht bestanden aus dem dokumentiertem Ergebnis See the documented test result. The errors found are greater than the test tolerance and are flagged as failure as noted by the reverse video indication. Adjustment is necessary. Druck- transmitter Druck Eingang mA Ausgang Prozent von Bereich 0 psi 4 mA 0 % 2.5 psi 12 mA 50 % 5.0 psi 20 mA 100 %

26 Dokumentation einer Druckgeberkalibrierung
Capture the tag and serial number programmed into the transmitter automatically.

27 Einstellen eines HART Smart-Druckgebers
Belüften Sie die Pumpe auf atmosphärischen Druck, um die HART Null-Druck-Justierung durchzuführen Next to start adjusting the transmitter input select pressure zero trim, vent the pump to atmosphere and trim.

28 Einstellen eines HART Smart-Druckgebers
Abrufen und schicken, um die 4 mA- und 20 mA-Ausgänge einzustellen Next, perform output trim, adjust the 4 and 20 mA outputs.

29 Einstellen eines HART Smart-Druckgebers
Verwenden Sie die unteren Wertebereiche (LRV) und die oberen Wertebereiche (URV) und justieren Sie den Eingangs-sensorblock Select Input trim to adjust the input sensor of the transmitter

30 Einstellen eines HART Smart-Druckgebers
Verwenden Sie die unteren Wertebereiche (LRV) und die oberen Wertebereiche (URV) und justieren Sie den Eingangs-sensorblock Adjust the input applying the LRV or 0% value and the URV or 100% values and trim Once adjustments are completed repeat the as found test and document the post adjustment condition of the transmitter.

31 Druckschalter Misst PV direkt, typisch kein mA-Ausgang
Kann als Motorsteuerung (ein/aus) zum Antrieb einer Pumpe verwendet werden, die Flüssigkeiten bewegt, oder um einen Kessel unter Druck zu setzen oder einen Kompressor zu betreiben Unter Spannung kann geprüft werden, ob eine Zustandsänderung stattgefunden hat oder trockene Kontakte eine Änderung des Durchgangs bewirkt haben Normalerweise ist ein einstellbarer Sollwert vorhanden, manchmal ein einstellbarer Rückstellpunkt Wird häufig als Sicherheitssystemkomponente im Falle eines Stromausfalls verwendet Pressure switches measure pressure directly typically without a mA output. They change their output state relative to an adjusted or programmed setpoint. The output state can be dry contacts or solid state. Testing of these switches can be done disconnected from their control circuit measuring the output unpowered with a device such as a pressure calibrator or can be tested in circuit measuring for the switching of AC or DC with a safety rated calibrator such as the Fluke 744 The setpoint is usually adjustable. Some devices also have an adjustable reset point. These switches are often part of a safety shut down system since their operation is mechanical and is independant applied power.

32 Druckschalterkalibrierung
Beispiel Kalibrierungsprüfung Kalibrator-Quellenprüfdruck durch interne elektrische Pumpe Erfasst den Druck dort, wo der Schalter gesetzt und zurückgesetzt wird, berechnet Totband To run the test on pressure switch with a set of dry contacts, connect the switch contacts to the pressure calibrator and the pressure source output to the pressure input of the switch. Apply pressure to the switch until the switch contacts change state from open to closed.

33 Druckschalterkalibrierung
Beispiel Kalibrierungsprüfung Langsam Druck abfließen lassen um kontakt reset zu erfassen Erfasst den Druck dort, wo der Schalter gesetzt und zurückgesetzt wird, berechnet Totband Release the pressure slowly and capture the pressure applied when the switch contacts reset.

34 Druckschalterkalibrierung
Beispiel Kalibrierungsprüfung Kalibrator-Quellenprüfdruck durch interne elektrische Pumpe Erfasst den Druck dort, wo der Schalter gesetzt und zurückgesetzt wird, berechnet Totband Once the setpoint and reset point are captured from the changing state of the switch contacts the difference between these two points or deadband is calculated.

35 Druckschalterkalibrierung, dokumentiert
Beispiel Kalibrierungs-prüfung Kalibrator im Druckquellenmodus, Handpumpe liefert Prüfdruck Dokumentiert den Druck, wenn der Schalter gesetzt und zurückgesetzt wird Prüfaufbau To document the performance of a pressure switch connect to the documenting calibrator as shown. Define the test with the expected setpoint, setpoint tolerance, deadband tolerance and the expected trip function for the switch. This trip function can be dry contacts or continuity testing, changing AC Voltage such as 120 or 240 VAC changing DCV such as a 24V signal.

36 Druckschalterkalibrierung, dokumentiert
Beispiel Kalibrierungs-prüfung Kalibrator im Druckquellenmodus, Handpumpe liefert Prüfdruck Dokumentiert den Druck, wenn der Schalter gesetzt und zurückgesetzt wird Prüfaufbau Increase the pressure with the pump slowly until the pressure at which the switch changes state is reached

37 Druckschalterkalibrierung, dokumentiert
Beispiel Kalibrierungs-prüfung Kalibrator im Druckquellenmodus, Handpumpe liefert Prüfdruck Dokumentiert den Druck, wenn der Schalter gesetzt und zurückgesetzt wird Prüfaufbau Release the pressure until the reset state is reached

38 Druckschalterkalibrierung, dokumentiert
Beispiel Kalibrierungs-prüfung Kalibrator im Druckquellenmodus, Handpumpe liefert Prüfdruck Dokumentiert den Druck, wenn der Schalter gesetzt und zurückgesetzt wird Prüfaufbau Once the test is completed the documented test is displayed. The found setpoint, the error compared to ideal setpoint, reset point, deadband and deadband error are captured and documented.

39 Besuchen Sie die Fluke Website für weitere Informationen:
Die nächsten Schritte Besuchen Sie die Fluke Website für weitere Informationen: Ich wünsche eine Vorführung Laden Sie diese Anwendungshinweise herunter auf Druckprüfung und Kalibrierung: HART-Geberkalibrierung » Kalibrierung von Druckschaltern» Druckkalibrierung» Siehe Video über Prozessdruck Siehe Webinar zum Thema Fehlersuche an der mA-Schleife To get more information please visit our Process Troubleshooting resource center by clicking on the “visit us to get more information link”. In the resource center you can download application notes and troubleshooting case studies. We also have process calibration, testing and troubleshooting videos for viewing. If you are interested in seeing any of the Fluke products live you can request a product demonstration in the resource center. This webinar was the second of the process troubleshooting series. At the resource center you can request to be notified of upcoming webinars on pressure, temperature and HART calibration topics. Thank-you very much for sharing your time with us.


Herunterladen ppt "Prüf-, Fehlersuch- und Druckkalibrierprozess-geräte"

Ähnliche Präsentationen


Google-Anzeigen