Die Präsentation wird geladen. Bitte warten

Die Präsentation wird geladen. Bitte warten

Europäischer 21-Tages- Settlement Age Workshop

Ähnliche Präsentationen


Präsentation zum Thema: "Europäischer 21-Tages- Settlement Age Workshop"—  Präsentation transkript:

1 Europäischer 21-Tages- Settlement Age Workshop
Eine wahre Kultur des Herzens errichten

2 Einführung Der Inhalt der GP aus den 1950-60ger Jahren
lehrte der Wahre Vater die japanischen gesegneten Schwestern – die Evas der Eva-Nation “Ihr und ich seid wie Zwillinge, empfangen in unserer Mutter Schoß – keine Geheimnisse – ich will euch alles mitteilen, auch wenn es mich mein Leben kostet.” The content of the Divine Principle book was completed about the end of the It represents the ‘bone of bones’, but in fact 40 years have passed since that time and True Parents have taught many things which are not in the Divine Principle book. There have been so many victories leading to the Completed Testament Age, the Age of the Fourth Adam. Between 1993 and 1995 True Father spoke to Japanese Sisters who were 40 Day Workshop Trainees in Cheju Island. He told them they were the Eves of the Eve nation, Japan – the object to himself as Adam. Adam and Eve were brother and sister, twins conceived in the ‘mother’s womb’. ‘As you and I are like brother and sister there will be no secrets – I will disclose all to you at the cost of my life, even the things I never shared in the past’.

3 Neue Gesichtspunkte Gott verstehen, der mit der Frau verheiratet ist.
Gott, der alle Seine Kinder liebt. Gott, der Seine Braut verloren hat und Seine Ehe nicht vollziehen konnte. Satan, der Feind der Liebe. Gott konnte nur vergeben – den Feind lieben. These lectures will provide a different perspective – ‘understanding the God who is married to woman’; ‘ the God who loves His beloved children’; ‘the God who lost His bride, lost woman and could not consummate His marriage through man’. Then we will also understand Satan in a new light and understand that God had no way but to forgive and love the enemy. From the new perspective we can trace True Father’s footsteps, the history fo his course and also understand the heart of the True Children. The lectures are presented in three parts: 1. The Principles of Creation, 2. The Fall of Man and 3. Restoration.

4 Kapitel I Die Vier Großen Herzensbereiche, Die Souverenität der Drei Generationen und Der Bereich der Königlichen Familie

5 Teil 1 – Die Vier Großen Herzensbereiche
Selbstverständliche Wahrheit Es ist sehr schwer sich selbst wahrzunehmen – die nahesten Dinge: z.B. kann man sich nicht an sein eigenes Gesicht erinnern – Spiegel; man kann nicht den eigenen Herzschlag hören...... Gott kann sich selbst nicht wahrnehmen oder allein Freude empfinden. Er braucht ein Objekt, um sich selbst zu fühlen und sich zu freuen. Einen Spiegel, um sich selbst zu reflektieren und das eigene Dasein zu verstehen. Gott nimmt sich selbst durch Seine Kinder wahr. Menschliche Wesen = substantielle Objekte Gottes TF explained that is it a self-evident truth that it is very hard to understand that which is a part of my own being, which belongs to myself. For example: You may see your face in the mirror, but if you are asked to draw your own face from memory can you do it? Or – your own heart is beating constantly, but you are generally unaware of the sound of it beating. In the same way you cannot appreciate your own beauty – you need a mirror to reflect your beauty (you see your own goodness and love in the good result sit makes in others and the gratitude they return to you). This is true for us because we are created as reflections of God – we have the same attributes as God. God cannot perceive Himself – He needs a true object to be able to sense Himself and rejoice, to understand His own existence. This is the first motivation for creation! God needs us to be an accurate mirror to reflect 100% - even a mirror that is better than Himself = 100%+. But if the mirror is not flat it will make a distorted reflection. Human beings are created as the substantial object of God – He sees Himself through His children. God is the harmonized (never divided – always one) body of essential Seung Sang and essential Hyung Sang and of essential Masculinity/Positivity and essential Femininity/Negativity. He is the blueprint. His first conception of creation was of His son and daughter – His children – the final goal of creation. God cherished that ideal in Himself from the very beginning. Dies ist das erste Motiv für die Schöpfung Gott ist der Plan – Körper, wo SS/HS M/F in Harmonie sind. Die Schöpfung begann von der Vorstellung von Adam und Eva – Gott barg sie von Anfang an in sich – letztendliches Ziel der Schöpfung.

6 Großen Bereiche der Liebe angesiedelt sind
Die Vier Großen Bereiche der Liebe Gott Kindesliebe Geschwisterliebe Eheliche Liebe Elternliebe Der Punkt, wo die Vier Großen Bereiche der Liebe angesiedelt sind Gottes Heim M F Liebe des Vaters Liebe der Mutter Liebe des Ehemannes Liebe der Ehefrau Alternative diagram. Liebe d. Schwester Liebe des Bruders Liebe der Tochter Liebe des Sohnes M F

7 I. Das Lehrbuch der Kindesliebe
Adam und Eva Zwillinge in Gottes Schoß Untrennbare Wesen Gott visualisierte Seine Kinder Die Vision Gottes und die des Menschen sollte gleich sein Alle menschlichen Wesen möchten wie Gott sein Gott A E Kindesliebe Geschwisterliebe Eheliche Liebe Ehemann Ehefrau God considered Adam and Eve as twin brother and sister within the womb – as inseparable beings. The top half of the diagram represents God’s vision of the true child and true brother and sister and true spouse and true parent. The bottom half represents the substantial realization of God’s vision/ideal in human life - in Adam and Eve’s family and all families made after that model. In the same way when a baby is in the womb the parents imagine what that child will be like. Even before marriage they have a dream of what their child will be. Even a small girl may have her baby doll representing her future baby and revealing her maternal instinct awaiting the child to be. This nature to visualize our future children is from God. From as soon as God was ‘born’, God visualized His children. God’s and human’s vision should be the same. All human beings were to have resembled God. Therefore Adam and Eve should pass through a growth period during which they develop through stages – child to youth to adult. The most important aspect of development is that of heart and emotion – it develops when children are cherished by their parents. Through being suckled the child feels safe and loved. Wholesome heartistic emotional development is most vital – when children are denied this or abused and harmed it can result in wrong development, even criminality. Children are also stimulated in heart and emotion by the beauty of their environment perceived through their five senses – touching, seeing, smelling, tasting, hearing. Children come to love those objects as beautiful – ‘the kimchi my mother makes is the best!’. What is experienced in the first two or three years of life will impact our whole future life. Erwachsener Vollendung Jugendlicher Wachstum Gestaltung Kind Was wir als Kind erleben, beeinflusst unser ganzes Leben Herz und Gefühl werden durch die Liebe der Eltern entwickelt schöne Umgebung A E Zwillinge Gottes

8 Entwicklung – gute Beispiele (Eltern, Ältere) - lebenswichtig
Gott Herz Subjekt Objekt Gefühl Verstand Kinder sehr neugierig wollen lernen Die wichtigsten Aspekte, die zu entwickeln sind – als Kind geborgen sein, Vertrauen, sich geliebt, geschätzt, sicher fühlen. In the Settlement Age we must teach children well at home and at school. In this sense the example of parents, elders and teachers is vital e.g. their level of faith and practice. Wille Der Wille entwickelt sich auf der Grundlage der Interaktion zwischen Gefühl und Verstand – bei Erwachsenen soll dies einen korrekten Willen und eine korrekte Absicht hervorbringen.

9 II. Das Lehrbuch der Geschwisterliebe
Bruder und Schwester haben ähnliche Elemente, sind aber einzigartig und unterscheiden sich voneinander. Sie unterscheiden sich nicht nur physisch, sondern auch von der inneren Natur: Adam – rauher, stärker, mutiger – aktiver – schleudert Steine, stürmt vorwärts Eva – ruhiger, empfindsamer, einfühlsamer, schätzt die Schönheit der Natur – hascht nach Schmetterlingen, pflückt Blumen Wenn sie zur Reife heranwachsen, fühlt Adam mehr und mehr den Wunsch, Eva zu beschützen – Eva beginnt Adam zu vermissen. Das ist die Entwicklung von der geschwisterlichen Liebe zur ehelichen Liebe – Gott hat sie so geschaffen.

10 Der zweifache Bereich der Liebe
Kindesliebe (Grundlage für Geschwisterliebe) Geschwisterliebe schließt Kindesliebe mit ein G Each loves includes the love on which it is founded. Your love for your younger sister or brother is an extension of your child’s heart to love your parents. Der zweifache Bereich der Liebe

11 Eltern Älterer Bruder Jüngere Schwester
Die Liebe des älteren Bruders zu seiner jüngeren Schwester ist eine Erweiterung, Ausdehnung, Weiterentwicklung seiner Liebe zu seinen Eltern (weil er das Herz seiner Eltern kennt). Eltern möchten gerne sehen, dass die Geschwister einander mehr lieben als die eigenen Eltern – deren größte Hoffnung und Freude. Einander bekämpfende Geschwister brechen das Herz der Eltern. Gott wünscht sich, dass wir die anderen mehr lieben als Ihn.

12 Der Fall geschah wegen des Konfliktes zwischen Geschwistern – ein Mangel an elterlicher Liebe (Gottes Liebe). Um weltweite Konflikte und Kriege zu überwinden, brauchen wir Eltern (u.a. Friedensbotschafter). Erster Herzensbereich = Kindesliebe zu den Eltern Zweiter Herzensbereich = Geschwisterliebe (Kindes- und Geschwisterliebe sind die Grundlage für den nächsten Bereich der Liebe – die eheliche Liebe) Diese zwei Herzensbereiche entsprechen der Vervollkommnung des Individuums – dem Ersten Segen, und dem Recht des Älteren Sohnes.

13 III. Das Lehrbuch der ehelichen Liebe
Ausgangspunkt ehelicher Liebe ist die Erste Liebe. Innerlich - Ursache Eins im Herzen Herz Herz Ursache Subjekt Objekt E A geht zum Mann, um Gottes Samen zu empfangen Gottes Samen der Liebe Introduction - the significance of sex. Already from birth it is clear that boys and girls are different. Secular sex education is problematic because it is based on atheistic ideas including elements such as Freudian theory. TF guides us to educate about sexuality through the natural world – stamen and pistil, the animal world. Nature is God’s textbook. God directed that Adam and Eve do not eat, but secular sex education even provides encouragement to eat and just emphasizes avoiding sexually transmitted diseases and pregnancy. During adolescence there is a growing feeling to connect to the opposite sex – this should lead to marriage and conjugal love. First love between Adam and Eve is caused by a heartistic connection – look at each other with different eyes, smile, talk, smell, touch hand – become one in heart – always thinking of each other – then on that foundation and with God’s blessing become one in body such that all the cells and senses of Adam and Eve melt into one in an explosion of the intoxication of love! The woman moves to the man’s side to receive God’s seed – man is the subject – the giver. Körper Körper Äußerlich - Folge Eins im Körper Folge 60-70 Mrd. Zellen 5 physische Sinne 5 geistige Sinne 60-70 Mrd. Zellen 5 physische Sinne 5 geistige Sinne berauscht von Liebe

14 Wahre Kinder rufen ‘Omma’, wenn sie nach Hause kommen.
Himmel = Mann - 0,001 % Samen Erde = Frau – 99,999 % The sun rises in the East (subject) – the West receives (object) Religion (vertical) comes from the East Science (horizontal) comes from the West. Wahre Kinder rufen ‘Omma’, wenn sie nach Hause kommen. Die Wahre Mutter bringt sie zum Wahren Vater – zum Begrüßen. Zusammenwirken von Mutter und Sohn - Die Mutter führt alle Kinder zurück zu Gott.

15 Dreifacher Bereich der Liebe
Kindesliebe Eheliche Liebe = auf der siegreichen Grundlage der Liebe zu Gott/Eltern/Geschw. G Each love provides the foundation to develop the next and is included withing that love. Conjugal love is founded upon securing love for God, parents and brothers and sisters and includes all those loves. Conjugal love requires a certain maturity of heart – preparation for marriage should be on the foundation of ‘character education’. Sex education should not be just physiological. Geschwisterliebe Eheliche Liebe = 3. Herzensbereich Sexualerziehung << Charaktererziehung

16 2. Zentraler Punkt der Ersten Liebe
Die sexuelle Liebe eines Ehemannes gehört ausschließlich seiner Frau und die sexuelle Liebe der Ehefrau gehört ausschließlich ihrem Mann. Das ist das wertvolle Geschenk Gottes, die Quelle der Wahren Liebe, des Wahren Lebens und der Wahren Linie. Gott kommt herab zum zentralen Punkt, wo Mann und Frau sich in Liebe zu Gott und zueinander vereinen. Der Punkt, wo die Vier Großen Liebesbereiche sich treffen. Gott + - 50% von Gott 50% von Gott + - M F God is so thrilled and happy to see His children in love – He comes down to live with them – God’s palace, where man and woman melt into oneness through love. Not only are sexual relations which are hidden from God a sin – even marriages without God’s recognition are contrary to the original ideal . Gottes Palast = heilig Gottes Wohnsitz Mit Gottes Zustimmung und Segen werden Mann und Frau eins – verschmelzen in Liebe. Sexuelle Beziehung vor Gott verbergen = Sünde Sexual-beziehung

17 Das Heilige – das Allerheiligste
Die Stiftshütte Steintafeln = A & E = Jesus & HG = männl. und weibl. Sexualorgan Die Bundeslade G Nur dem Priester ist es erlaubt einzutreten - nur deinem Mann/deiner Frau Das Allerheiligste Das Heilige kann von allen betreten werden. Es ist wie das Gesicht des Menschen – jeder kann es sehen. The final temple for God is made by man and woman united in love for God and each other. Das Heilige Durch den Fall: Satan trat in das Allerheiligste ein und entweihte es - Gott wurde aus seinem Heim (Allerheiligstes) hinausgejagt.

18 3. Die Vollendung des Menschen
Gottes Vollendung ist erreicht, wenn Mann und Frau mit Gott und miteinander in Liebe eins werden. + - Der Punkt, wo die 4 Großen Herzensbereiche angesiedelt sind. Die 4 Liebesbereiche sind zu einem vereint. Ein Zentrum - Gottes ewiges Heim. God’s and human completion are interconnected. The perfection or completion of God is achieved through the unity of man and woman with God and each other. At the same time they can become true human beings by becoming one with the completed God. The holy man and holy woman become one when God is at the centre of their oneness in love. At the place where God and humans meet and become one the four loves are one – if they were separated it would be against the original order. God appears at the straightest and shortest location – i.e. God comes down vertically – at 90 degrees to the horizontal. TF always talks about convex and concave, but not just as the place that man and woman meet – more importantly it si the place that God comes down to meet human beings and to find His eternal home. Heiliger Mann 90 Heilige Frau Kindesliebe Geschwisterliebe Eheliche Liebe Elternliebe

19 Der Punkt, wo die 4 Großen Herzensbereiche (4GHB) (Settelment Point) angesiedelt sind
Die Vollendung des Menschen gründet auf der Vollendung der Liebe – die Vier Großen Herzensbereiche. Die primären Arten der Liebe (4GHB) sind wie die Primärfarben. Alle Variationen der Liebe/der Farben können aus den primären Arten der Liebe/Primärfarben gebildet werden. Die 4 Bereiche der Liebe können nicht getrennt werden – sie haben ein Zentrum – sie sind miteinander verbunden durch die eine Quelle der Liebe - Gottes Liebe. Die eheliche Liebe ist die Grundbedingung, damit Gottes Liebe herabkommen und sich mit der Liebe des Menschen vereinen kann – an diesem Platz sind alle 4 Bereiche der Liebe vollendet. Damit ist der Ort errichtet, an dem alle Vier Großen Bereiche des Herzens angesiedelt sind (Settelment Point).

20 Settlement Point – Ort der Vier Großen Herzensbereiche
Der Ort, wo ewige Freude angesiedelt ist. Der Ort wahren Glücks – Wahre Familie Genau der Ort, wo Gott herabkommt, um die absolute, einzigartige, unveränderliche, ewige Liebe zu verwirklichen. An diesem Ort werden alle 4 Bereiche der Liebe vollendet. Hier wird die Beziehung zu Gott absolut, einzigartig, ewig und unveränderlich. Um diesen Ort zu bilden, muss die Familie vollendet/vollkommen sein. Was ist nun die Familie? = der Platz um den Sinn des Lebens zu erfüllen = die 3 Segen = 1. Segen – Kindesliebe, Geschwisterliebe = 2. Segen – eheliche Liebe, Elternliebe

21 Settlement Point – Ort der Vier Großen Herzensbereiche
Wir alle wollen glücklich sein – wie wird man glücklich? Du brauchst einen Partner – Beziehung Ein allein lebender Heiliger/lebende Heilige kann dieses Glück nicht erleben. Glück entsteht, wenn wir eine Einheit bilden – Liebe ist die Kraft, die Einheit schafft. Die eheliche Liebe ist der SCHLÜSSEL. Eheliche Liebe kann nicht geteilt werden (exklusiv). Eine Wahre Familie – eine, die die 4 Großen Herzensbereiche verwirklicht. Die Grundprinzipien der FFWFV Familienbeziehungen sind ewig – sie gehen in der GW weiter.

22 Der vierfache Bereich der Liebe
Gottes Ideal - von Anfang an geplant - es existiert in Gott das erste Mal durch die WE verwirklicht G Kindesliebe Geschwisterliebe Eheliche Liebe Elternliebe

23 (1) Um die gegenseitige Vollkommenheit zu erreichen
4. Der Zweck der Ehe (1) Um die gegenseitige Vollkommenheit zu erreichen Der Eheman führt seine Frau zur Vollkommenheit. Eine Ehefrau führt ihren Mann zur Vollkommenheit. Gott Die Vervollkommnung der 4 GHB kann nur die ehelichen Liebe verwirklicht werden – wir müssen heiraten, um die Vollkommenheit zu erreichen. Gottes Liebe kommt herab Ehemann und Ehefrau sollen einander wertschätzen und umsorgen: “Ohne dich, kann ich die 4GHB und mich selbst nicht vervollkommnen.” Each love becomes perfect in turn, but each love needs conjugal love to become perfect. Children’s love and B/S love are seeking their completion through conjugal love. Parental love would not be possible without conjugal love. Unless God’s love and man and woman’s love meet in conjugal love the other loves cannot become complete. Therefore all must marry in order to become complete. Our spouse is so precious – we must love and respect each other. This attitude is the basis for success in marriage. + - “Mein Ehepartner ist der 2. Messias” “Meine Kinder sind der 3. Messias”

24 (2) Um Gottes Liebe zu erlangen
Gott wird unwiederstehlich von dem Ort angezogen, an dem sich Ehemann und Ehefrau in Liebe vereinen – Er kann nicht anders, als bei ihnen zu sein. Das Liebesorgan – das wertvollste Organ Gott investierte von der ganzen Schöpfung am meisten in den Menschen, und im Menschen gab Er sich die meiste Mühe mit der Erschaffung der Liebesorgane des Menschen. Nur durch Wahre Liebe wird das Recht auf Eigentum erworben (ownership): Das Liebesorgan des Mannes ist für das Wohl nur einer Frau – seiner Frau Das Liebesorgan der Frau ist für das Wohl nur eines Mannes – ihres Mannes. Halte vor der Ehe dein Liebesorgan rein und heilig für das Wohl deines zukünftigen Ehepartners. Alle Dinge der Schöpfung erfüllen ihren Zweck, indem sie mit dem Menschen eins werden – sie wollen ein Teil unseres Körpers werden, auch unseres Liebesorgans. Absolute Sexualität = ewig ein Ehepartner God comes down and embraces the pure husband and wife and shares joy with them. God cannot separate from that husband and wife – He cannot help but follow them. This is the most precious place for human beings. It is not a sin for human beings to sacrifice the lives of other beings – it is not a sin to kill for food, but we should use their life and energy to live for God and others or it will become a sin. All things achieve their purpose by becoming a part of human beings – the best place for them to get into is the love organ where they can be part of that sacred meeting with God – the settlement point.

25 (3) Damit Gott selbst sich vervollkommnen kann
Gottes Wachstum – Gott wächst durch Erfahrung Gott macht Erfahrungen durch unsere Erfahrungen: Die Liebe eines Babys, eines Kindes, eines Erwachsenen, das sind alles Aspekte von Gottes unsichtbarer Natur. Die Frau ist der substantielle Ausdruck der weiblichen Natur Gottes. God has potential within Himself, but grows through experience. If a baby exists it means that God also has the characteristics of a baby within His being. God experiences being a baby through human experience – initially through Adam and Eve’s experience. The same is true of the child or adolescent – they are all within God’s nature, but substantially experienced by God through human experience. (Remember that God cannot experience His own nature except through his mirror – human beings) God would experience First Love through Adam and Eve’s experience. Their wedding would be God’s wedding also. God would experience the trembling of 60 billion cells in the intoxication of love through them. Being embraced by her husband is being embraced by God’s masculine nature expressed through Adam. Adam’s wife is God’s wife. Therefore we should welcome God into the sexual relationship in order that He can experience joy through our experience. Der Mann ist der substantielle Ausdruck der männlichen Natur Gottes. Heiße Gott willkommen in der Freude der sexuellen Beziehung!

26 Wie lange hat Gott gewartet, um zu heiraten?
In der Zeit von Adam und Eva > wollte Gott heiraten – Sündenfall In der Zeit von Jesus > ein Wahrer Mann starb, ohne zu heiraten und ohne Kinder In der Zeit der Wahren Eltern > Gott konnte das erste Mal eheliche Liebe erfahren Wahre Eltern = hingebungsvolle Kinder – machen Gott wirklich glücklich Der Wahre Vater ist ein Meister der ehelichen Liebe – er lehrt so viel über die Liebe. True Father explained that at the time of death spouses should confirm their love relationship by touching each others love organs while praying together. The conjugal relationship is the highest mission of the Blessed Couples because it fulfills the purpose of: Mutual perfection/completion Occupying God’s love The perfection of God Himself Die Beziehung Wahrer Liebe als Ehemann und Ehefrau zu errichten ist die höchste Mission eines gesegneten Paares. Nur als Ehemann/Ehefrau kann man in der GW Gott treffen. Schließlich möchte Gott durch uns erfahren, wie es ist Seine Enkelkinder zu lieben.

27 Was ist das Settlement-Zeitalter?
Das ist die Erfüllung des Zweckes der Schöpfung – die 3 Segen, die Freude Gottes und des Menschen Beginne die 4 Großen Herzensbereiche zu etablieren und schließe alle Dinge mit ein! Die 3 Segen auf die ganze Menschheit auszudehnen, bringt die Vollendung. Wahre Familie auf die ganze Menschheit ausdehnen

28 5. Die Drei Ursprünglichen Paläste
(1) Der Ursprüngliche Palast der Wahren Liebe Alle 4 Arten der Liebe sind verbunden und vollendet im zentralen Ort (central point of settlement) durch die eheliche Liebe. Das ist Wahre Liebe. Die Beziehung ist unveränderlich, ewig; das ist der Ausgangspunkt. Nicht nur ein Gefühl – ganz eins mit Gott. Gott Die Vervollkommnung Wahrer Liebe durch Vollendung von: The Settlement point of the 4 Rof H is in detail the 3 palaces. True love is unchanging under all circumstances or it cannot be true – eternally it will never change (i.e. – the marital relationship is eternal) True children’s love, true sibling’s love and true conjugal love can only be completed through the consummation of the conjugal relationship. True children’s and siblings love are on the path to conjugal and parental love – they are not an end in themselves – therefore they can only be consummated through conjugal love – this is their goal and purpose. The meaning is that the conjugal relationship will never change – it is eternal and therefore the foundation for true parental love. All four loves combined, centering on conjugal love, to realize true love. This is the starting point of true love – it is not just a feeling or sensation – it is the substantial experience of complete oneness with God. - + Wahre Liebe Wahrer Kindesliebe Wahrer Geschwisterliebe Wahres Leben Wahrer ehelicher Liebe Wahre Linie Wahrer Elternliebe

29 (2) Der ursprüngliche Palast des Wahren Lebens
Verbunden mit dem Ursprung des Lebens Leben entspringt der Liebe Wenn die Liebe wahr ist, ist das Leben wahr Die Liebe des Vaters und der Mutter sind miteinander vermischt und deren Leben vermischen sich, um neues Leben zu erschaffen Das Baby ist die kostbarste Frucht des Liebespalastes – es ist ein Teil und die Frucht dieser intimen Beziehung der Liebe. A E Zwei Lieben und zwei Leben verbinden sich und geben Leben Wahres Leben Wenn die eheliche Beziehung nicht mit dem Ursprung, Gott, verbunden ist, ist sie nicht wahr und das Leben, das davon abstammt, ist falsch. Wir sind die Nachkommen von falscher, gefallener Liebe und falschem, gefallenem Leben.

30 (3) Der Ursprüngliche Palast der Wahren Linie
Blutslinie = die Verbindung zwischen Gott – Eltern – Kinder, durch die Generationen Adam und Eva - ihre eheliche Beziehung hatte nichts mit Gott zu tun - die Frucht/die Kinder nichts mit Gott zu tun - alle Nachkommen gehören nicht zu Gott Wahre Linie = die Beständigkeit von Wahrer Liebe und Wahrem Leben von Generation zu Generation Wahre Liebe Himmlische Tradition sollte durch Adam und Eva errichtet werden Wahres Leben Wahre Linie Etabliere Gottes Linie >> beginne das Himmlische Königreich! Ohne die Ehe können wir nicht in das Himmelreich eintreten.

31 IV. Das Lehrbuch der Elternliebe
Der 4. Herzensbereich – Elternliebe Beginnt mit den Geburtswehen Erfahrung bei der Geburt des Kindes – wie Gott, der 100% - gegeben hat – koste es das Leben – über das Leben hinaus Standard des Guten = zum Wohle anderer leben – wie Gott als Beispiel gezeigt hat Gott A E Vater Mutter Wahre Liebe When God created Adam and Eve He did not do so arbitrarily – He had to invest more than 100%. He wanted to create a limitlessly valuable creation – children of equal or better more value than Himself. Therefore God gives 100% and forgets what He has given and invests again and again. From God’s own practice of true love comes the fact that goodness is defined as living for others. Wahres Leben Adam und Eva – 2. Schöpfer = derselbe Wert wie Gott A E Wahre Linie Die Kinder haben denselben Wert wie A & E

32 Der elterliche Bereich des Herzens (4. Herzensbereich)
1. Die Bedeutung der Wehen während der Geburt des Kindes: Höhepunkt des Schmerzes bei der Geburt des Kindes = 100% + investieren Um den Preis deines Lebens – geben und vergessen und erneut geben Wenn eine Frau gebärt, wird sie dieselben Wehen bekommen, wie Gott sie fühlte zur Zeit der Geburt A & E. 2. Der 2. Schöpfer: Durch die Geburt unserer Kinder werden wir zum 2. Schöpfer. Ein Paar, Adam und Eva = ein Ursprung >>Vermehrung Die Kinder haben denselben Wert wie die Eltern. Adam und Eva sind “mehr als Gott”, weil sie mehr Kinder haben können. Labour pains - Once a child is born parental heart begins to develop, even from the labour pains experienced by the mother. God gave us the experience of labour pains so that we can share God’s experience of true love investment – the peak of pain, giving 100%+. Women give birth at the cost of their life and so produce new life. TF explained that husbands should share the labour pains with their wives – however it tends to take more time for a father to value the new life born compared with the mother. Second creator - Why did God create only one set of first ancestors, Adam and Eve? Genetic research indicates we come from one common female ancestor. God decided that creation would start from one single origin – from this one origin there can be unlimited multiplication but all will come from one origin. The children born of Adam and Eve will have the same value as A and E. In a sense A&E are more than God because they can give birth to more than two children who have equal value to A&E. Experience God’s love – you experience giving birth to the ‘flesh and blood of God’s love’. A mother does not demand to be paid back for the milk she gives and all the sacrifice involved in getting up at night. Through this selfless giving we taste the love out of which God created. By having more children you expand your heart by experiencing a greater variety of love – you become the embodiment of God’s love. 3. Erfahre und verkörpere Gottes Liebe: Selbstlose Liebe : gib und vergiss andauernd – keine Buchhaltung! Wir kosten die Liebe, mit der Gott schuf. Werde zum Fleisch und Blut von Gottes Liebe – Verkörperung. Je mehr Kinder – desto mehr weitet sich dein Herz – Vielfältigkeit.

33 Abschnitt II Die 3 Großen Königtümer & der Bereich der königlichen Familie
Gefallene Menschen – opfern alle Besitztümer Gott – trotzdem nicht qualifiziert Unser Besitzrecht an Gott zurückgeben – das gesamte Lebendige Opfer 1. Die 3 Großen Königtümer einschließlich 1. Herzensbereich Kindesliebe 1. Segnung 2. Segnung 3. Segnung = Herrschaft 2. Herzensbereich Geschwisterliebe Sohnschaft d. Älteren 3. Herzensbereich Eheliche Liebe Elternschaft 4. Herzensbereich Elternliebe Königtum Adam and Eve would not have had ownership (3rd Blessing) until they were married – we too should complete the second blessing in order to be qualified to have dominion. We should make the condition to restore ownership by returning all our ownership to God – fallen human beings are not qualified to have ownership. The Total Living Offering has such a meaning. By fulfilling the 4 great realms of heart we establish the ‘place of settlement’ where God can be joyful >>> then God wants to give everything to such a family. God would want to give everything to A&E – His own life – all He owned and created. God always invests more – then gives more – then invests more and so on >>> Parentship includes eldersonship and kingship includes both parentship and eldersonship. By completing his own kingship Adam would have completed God’s kingship. TP want to restore God’s kingship, therefore they must be able to stand as King and Queen – e.g. TPs had a lower set of thrones at the Coronation of God’s Kingship. Vollenden wir die Grundlage für den 1. und 2. Segen, erhalten wir den 3. Segen = die Herrschaft über alle Dinge der Schöpfung. Gott möchte alles was Er hat einem König und einer Königin der Liebe geben. Der WV möchte die Königtum wiederherstellen, weil Gottes Königtum nur durch Adams Königtum errichtet werden kann = der Zweck der Schöpfung.

34 Die 3 Königstümer – die Königtümer der 3 Generationen
Ort, an dem 4 GHB angesiedelt sind 1. Königtum = Königtum Gottes/Großeltern Dieses Königtum repräsentiert die Vergangenheit Königtum der unsichtbaren Substantiellen Welt + Gott - 2. Königtum = Königtum der Eltern Dieses Königtum repräsentiert die Gegenwart Königtum der sichtbaren Substantiellen Welt A E Kinder 3. Königtum = Königtum der Kinder Dieses Königtum repräsentiert die Zukunft Königtum der sichtb.& unsichtb. Subst. Welt A&E perfected themselves through the invisible love of God. Their children will experience both the invisible love of God and the love of substantial parents. Kingship is completed when it is substantiated through the three generations – then it can continue for eternity. Substantielles Ansiedeln der 3 Großen Königtümer = Durch 3 Generationen errichtet dauert in Ewigkeit fort

35 2. Der Bereich der königlichen Familie
Ort, an dem die 4 GHB angesiedelt sind Die zentrale Wurzel des Königtums und der Blutslinie A E Der zentrale Stamm des Königtums und der Blutslinie K Die zentrale Knospe des Königtums und der Blutslinie If A&E had not fallen the descendents of Adam’s direct lineage would have led this world. The point of settlement of kingship passes from generation to generation through the eldest son. The lineage expands in time and space and fills both the physical and spiritual worlds establishing the Kingdom of Heaven. God longs to realize that world = the Realm of the Royal Family. The Root of the Unification Movement is the True Family. By connecting to this lineage (engrafting) we can enter the Kingdom of Heaven – the starting point of this is the Registration Blessing. setzt sich ewig von Generation zu Generation fort Die Linie breitet sich durch Zeit und Raum aus und füllt die physische und geistige Welt >> Der Bereich der Königlichen Familie

36 G A E K Nebenlinie Nebenlinie Direkte Linie Königtum
Der Bereich der Königlichen Familie G A E K Nebenlinie Nebenlinie Direkte Linie Königtum Registrierung der Segnung = angpfropft an die Wahre Linie

37 Abschnitt 3 – Das Gewissen
1. Was ist das Gewissen? Gewissen = ursprüngliches Gemüt strebt nach dem absolut Guten, dem Zweck der Schöpfung (prinzipiengemäß, verantwortlich; strebt nach Ergebnissen, die Gott glücklich machen) Gewissen = der 2. Gott (jeder hat sein eigenes Gewissen) eine Funktion unseres Herzens, die immer dieselbe Richtung verfolgt wie Gott; der kleine Gott in mir, der zu mir gehört (ausschließlich mir) bleibt ewig in mir (von Geburt bis in die GW) In DP the original mind and conscience are explained as separate and the level of truth understood determines the level of conscience. However the conscience referred to in these presentations is the original mind – it is absolute. All people have a conscience – it will never leave you – it is always talking to you and working.

38 Er war so glücklich: ‘Warum habe ich das nicht früher erkannt!?’
Der Wahre Vater schaute überall nach auf der Suche nach dem richtigen Weg für die Menschen. Dann entdeckte er das Gewissen, das im Inneren jedes Menschen ist, und erkannte, dass alle Antworten hier sind. Er war so glücklich: ‘Warum habe ich das nicht früher erkannt!?’ Dein Gewissen arbeitet immer, es spricht zu dir und führt dich zum Guten. Du sollst auf dein Gewissen hören und ihm folgen. Wenn du etwas Unrechtschaffenes denkst, wir dein Gewissen laut dagegen schreien. Dein Gewissen ist sich all deiner Gedanken und Gefühle bewusst. Es wird nie zu dir über Böses sprechen. Denkt nach – kann einer von euch behaupten, dass er der Stimme seines Gewissens gegenüber nie ungehorsam war? Wenn du in deinem Leben andauernd dein Gewissen ignorierst, wird es schwer, es zu hören und ihm zu folgen. Example of how difficult it is to follow the conscience: You are walking in the desert with 2 friends – 2 days no water – you find a small amount of water hidden under a rock. Your selfish mind tells you to drink and not tell the others. Your conscience however does not allow you to do this – it tells you to drink just one third or even to give all to your friends. This is the true love standard – live for others at the risk of your own life.

39 Gott Gott ist die Wurzel des Gewissens: Das Wesen in der Subjektposition zum Gewissens (in Objektposition) Das Subjekt des absolut Guten Gewissen 2. Gott Mein Gewissen kann nur 100%ig zufrieden sein, wenn ich für die Sache Gottes und für andere lebe, unter Einsatz meines Lebens: - das ist der Standard Wahrer Liebe und der Lebensstil des Wahren Vaters; - das ist für alle Nationalitäten, Rassen und Generationen gleich.

40 2. Warum ist unser Gewissen verwundet?
Das Gewissen existiert in unreifem Zustand im Gemüt eines Babys – es wächst mit uns in der Wachstumsperiode. G In Gottes Direkter Herrschaft: Unser Gewissen ist vollkommen frei – mit Freude erfüllt Kann nicht verwundet werden (ich kann nicht sündigen oder Gott verletzen) Gewissen Der Fall geschah am Ende der Wachstumsperiode. Evas Gewissen rief verzweifelt aus – ‘Tue es nicht!’ Durch den Fall wurde Evas Gewissen tief verwundet. Ihr Gewissen wurde durch ihr egoistisches physischen Verlangen überwältigt. Ihr Gefühl war stärker als ihre Vernunft. (Vorsicht Versuchung einzugehen) Jedesmal wenn unser böses Gemüt unser Gewissen besiegt, wird es erneut verwundet. Eve allowed her emotions to be influenced through Lucifer’s temptation. The top of the growth stage there is a time when the emotion can be stronger than reason. A&E did not restore their fall and the impact continued from generation to generation until today. When we allow ourselves to be tempted our physical desire defeats our conscience and our conscience gets wounded. Gewissen

41 4. Die Befreiung unseres Gewissens
Reue Wir sind so voller Sünden, dass wir uns unserer Sünden nicht bewusst sind. Nehmen wir uns Zeit, um nachzudenken (studieren) und zu beten, weg von unserem täglichen, geschäftigen Leben. Machen wir uns unserer Sünde bewusst und wie sehr unser Gewissen gequält und verwundet ist. Überprüfen wir unsere Motivation. Unser Gewissen ist wie von einem Schmutzfilm von der gefallenen Natur bedeckt, so dass es nicht fähig ist richtig zu funktionieren. Daher ist sehr schwer, schlechte Gewohnheiten abzulegen. Wir haben es nötig zu bereuen – uns zu reinigen. Werde ein reiner Behälter um Gott aufzunehmen! Rev Sudo talked of his experience as a lecturer. He could not experience God’s heart with his own tears, but thought that maybe this was not necessary for him. Then a leader approached him and told him of a dream in which he saw Rev Sudo’s bones in a coffin. Then Rev Sudo realized that he was blocked by his arrogance – I am the best one – desire to be recognized by leaders and to be well regarded by his juniors – seeking his own glory. Then he checked his motivation, repented deeply and made a new start. It is as though my conscience is an iron plate cover by sticky tape so that the electricity cannot flow. Repentance removes the tape so that the electricity can flow again and the conscience operate.

42 2. Seien wir siegreich im Kampf zwischen unserem Gewissen
und unserem bösen Gemüt Die Stimme (Kraft) meines bösen Gemüts Die Stimme (Kraft) meines Gewissens Kampf > 3 bis 5 Jahre Wie besiegt man das böse Gemüt: Das Gewissen stärken Durch Worte der Wahrheit – das Gewissen mancher Menschen ist gelähmt – sie tun Böses, ohne Gewissensbisse. Das Gewissen der meisten Menschen funktioniert jedoch, kann aber durch Versuchungen besiegt werden. Stärkt euer Gewissen durch das Studieren von Gottes Wort – erkennt Gottes Herz und Seine Wahrheit, sodass ihr Versuchungen und Prüfungen überwinden könnt. Durch Gebet – meine Sünde sehen - auf mein Gewissen hören – Stimme des 2. Gottes. c. Durch Praxis – nach meinem Bewusstsein handeln – die Stimme des Gewissens – lebe ein Leben in hingebungsvoller (wahrer) Liebe.

43 2. Schwäche und lösche das böse Gemüt aus (fleischliches Verlangen)
Satan dringt durch dieses Gemüt in uns ein. Er verbindet sich mit dem Verlangen nach Schlaf, Essen und Sex. Daher: Selbstdisziplin – religiöse Disziplin – Mönche, Nonnen. Nach 3 bis 5 Jahren haben wir uns die gute Gewohnheit angeeignet, dem eigenen Gewissen zu folgen. Nach 10 Jahren freuen wir uns, wenn wir fähig sind, unsere Verlangen zu kontrollieren. Das ist der Zweck der Religion – aber wir können nicht allein durch Religion erlöst werden – Religion bereitet uns auf die Erlösung durch die Segnung vor. Schneidet den falschen Baum ab, um den Sprössling vom Wahren Olivenbaum angepfropft zu bekommen. Unsere Verantwortung – uns und die Menschheit zum Ende der Wachstumsstufe führen - die Segnung erhalten.


Herunterladen ppt "Europäischer 21-Tages- Settlement Age Workshop"

Ähnliche Präsentationen


Google-Anzeigen