EU-Twinning Project RO2006/IB/EN-09 Implementation and Enforcement of the Environmental Acquis at National Level and Coordination of 8 Regional Twinning.

Slides:



Advertisements
Ähnliche Präsentationen
Environmental Assessment in Germany Environmental Assessment in Federations: Current Dynamics and Emerging Issues September , 2009 Ottawa, Canada.
Advertisements

Dr. Pompetzki STE, State Administration North Rhine Westphalia Bucharest, 21 st to 23 rd of February 2006 Component 4: Operational Duties, Integrated Permitting.
EU-Twinning Project RO2004/IB/EN-09 Implementation and Enforcement of the Environmental Acquis at National Level and Coordination of 8 Regional Twinning.
„Empfehlungen zu grenzüberschreitenden Genehmigungsverfahren“
Basel II Mindestanforderungen an das Risikomanagement (MaRisk)
Betriebliche Aufgaben effizient erfüllen
Klaus-Dieter Warnatz Member State Short Term Expert Bucharest, 21 st to 23 rd of February 2006 Component 4: Operational Duties, Integrated Permitting Procedure.
Klaus-Dieter Warnatz Member State Short Term Expert Cluj, 29 th to 30 th of May 2006 Component 4: Operational Duties, Integrated Permitting Procedure Activity.
Genehmigungsverfahren
1 EU-Twinning Project RO2004/IB/EN-09 Implementation and Enforcement of the Environmental Acquis at National Level and Coordination of 8 Regional Twinning.
EU-Twinning Project RO2004/IB/EN-09 Implementation and Enforcement of the Environmental Acquis at National Level and Coordination of 8 Regional Twinning.
Franz-Willi Iven, STE District Government of Cologne Bucharest, Feb 27 to Mar 01, 2007 Component 4: Operational Duties / Integrated Permitting Procedure.
1 EU-Twinning Project RO2004/IB/EN-09 Implementation and Enforcement of the Environmental Acquis at National Level and Coordination of 8 Regional Twinning.
Dr. Pompetzki STE, State Administration North Rhine Westphalia Bucharest, 21 st to 23 rd of February 2006 Component 4: Operational Duties, Integrated.
EU-Twinning Project RO2004/IB/EN-09 Implementation and Enforcement of the Environmental Acquis at National Level and Coordination of 8 Regional Twinning.
Franz-Willi Iven, STE District Government of Cologne Bucharest, Feb 27 to Mar 01, 2007 Component 4: Operational Duties / Integrated Permitting Procedure.
EU-Twinning Project RO2004/IB/EN-09 Implementation and Enforcement of the Environmental Acquis at National Level and Coordination of 8 Regional Twinning.
1 EU-Twinning Project RO2004/IB/EN-09 Implementation and Enforcement of the Environmental Acquis at National Level and Coordination of 8 Regional Twinning.
Wolfgang J.Müller STE; former Lower Saxony State Agency for Ecology Bucharest, 21 st to 23 rd of February 2006 Component 4: Operational Duties, Integrated.
1 EU-Twinning Project RO2004/IB/EN-09 Implementation and Enforcement of the Environmental Acquis at National Level and Coordination of 8 Regional Twinning.
- Abgasreinigung - Anwendung BREF LCP
1 EU-Twinning Project RO2004/IB/EN-09 Implementation and Enforcement of the Environmental Acquis at National Level and Coordination of 8 Regional Twinning.
Leitfaden Emissionsüberwachung Luftschadstoffe
EU-Twinning Project RO2006/IB/EN-09 Implementation and Enforcement of the Environmental Acquis at National Level and Coordination of 8 Regional Twinning.
EU-Twinning Project RO2004/IB/EN-09 Implementation and Enforcement of the Environmental Acquis at National Level and Coordination of 8 Regional Twinning.
EU-Twinning Project RO2004/IB/EN-09 Implementation and Enforcement of the Environmental Acquis at National Level and Coordination of 8 Regional Twinning.
Überwachung von Emissionen Muster-Emissionsmessbericht
EU-Twinning Project RO2006/IB/EN-09 Implementation and Enforcement of the Environmental Acquis at National Level and Coordination of 8 Regional Twinning.
EU-Twinning Project RO2006/IB/EN-09 Implementation and Enforcement of the Environmental Acquis at National Level and Coordination of 8 Regional Twinning.
EU-Twinning Project RO2006/IB/EN-09 Implementation and Enforcement of the Environmental Acquis at National Level and Coordination of 8 Regional Twinning.
Dirk Matzen Hamburg Institute for Hygiene and Environment Bucharest, June 30 th to July 4 th 2008 Component 3, Monitoring the state of the environment.
Dirk Matzen Hamburg Institute for Hygiene and Environment Bucharest, June 30 th to July 4 th 2008 Component 3, Monitoring the state of the environment.
EU-Twinning Project RO2006/IB/EN-09 Implementation and Enforcement of the Environmental Acquis at National Level and Coordination of 8 Regional Twinning.
EU-Twinning Project RO2002/IB/EN-02 Implementation of VOC, LCP and SEVESO II Directives Dr.Herbert Swarowsky STE, Regierungspräsidium Freiburg Bucharest,
Teil 2: Genehmigungsauflagen
Component 4 Frankfurt (Oder) & Slubice Seite 1 COMPONENT 4: – in Frankfurt (Oder) & Slubice 1.All participants presented themselves.
 Präsentation transkript:

EU-Twinning Project RO2006/IB/EN-09 Implementation and Enforcement of the Environmental Acquis at National Level and Coordination of 8 Regional Twinning Projects Phase II Klaus-Dieter Warnatz Member State Short Term Expert Bucharest, 7 tth to 13 th of February Component 4: Operational Duties / Integrated Permitting Procedure / Emission Monitoring Activity 4.1: Harmonization of the permitting procedure; Anforderungen aus der EN 14181:2004 Emissionen aus stationären Quellen. Qualitätssicherung für automatische Messeinrichtungen Klaus-Dieter Warnatz ehem. Landesumweltamt Brandenburg Tel

EU-Twinning Project RO2006/IB/EN-09 Implementation and Enforcement of the Environmental Acquis at National Level and Coordination of 8 Regional Twinning Projects Phase II Klaus-Dieter Warnatz Member State Short Term Expert Bucharest, 7 tth to 13 th of February Component 4: Operational Duties / Integrated Permitting Procedure / Emission Monitoring Activity 4.1: Harmonization of the permitting procedure; EN Sie behandelt im Wesentlichen: Qualitätssicherung (QAL) für automatische Messeinrichtungen durch folgende Verfahren: Verfahren (QAL2) zur Kalibrierung der automatischen Messeinrichtung Verfahren (QAL3) zur Aufrechterhaltung und Feststellung der Qualität der Messergebnisse Verfahren zur jährlichen Funktionsprüfung der automatischen Messeinrichtung Voraussetzung: Zuvor Ermittlung der Kenngrößen für den Null- und Referenzpunkt nach dem Verfahren gem. der EN ISO (QAL1)

EU-Twinning Project RO2006/IB/EN-09 Implementation and Enforcement of the Environmental Acquis at National Level and Coordination of 8 Regional Twinning Projects Phase II Klaus-Dieter Warnatz Member State Short Term Expert Bucharest, 7 tth to 13 th of February Component 4: Operational Duties / Integrated Permitting Procedure / Emission Monitoring Activity 4.1: Harmonization of the permitting procedure; Anwendungsbereich Automatische Messeinrichtungen (AMS), die zur kontinuierlichen Ermittlung von Emissionen an Großfeuerungsanlagen, Abfallverbrennungsanlagen und anderen IPPC Anlagen eingesetzt werden sollen

EU-Twinning Project RO2006/IB/EN-09 Implementation and Enforcement of the Environmental Acquis at National Level and Coordination of 8 Regional Twinning Projects Phase II Klaus-Dieter Warnatz Member State Short Term Expert Bucharest, 7 tth to 13 th of February Component 4: Operational Duties / Integrated Permitting Procedure / Emission Monitoring Activity 4.1: Harmonization of the permitting procedure; Grenzen der Qualitätssicherung

EU-Twinning Project RO2006/IB/EN-09 Implementation and Enforcement of the Environmental Acquis at National Level and Coordination of 8 Regional Twinning Projects Phase II Klaus-Dieter Warnatz Member State Short Term Expert Bucharest, 7 tth to 13 th of February Component 4: Operational Duties / Integrated Permitting Procedure / Emission Monitoring Activity 4.1: Harmonization of the permitting procedure; Gestaltung von Messplätzen Messort und Einbau der Messeinrichtung 1.Die AMS ist nach den Anforderungen der EN einzubauen 2.Einsatz von geeigneten AMS für die Messkomponenten und Bezugsgrößen 3.Die Messbühne für den Zugang zur AMS muss Vergleichsmessungen mit dem Standardreferenzmessverfahren (SRM) zulassen. Die Messöffnungen für das SRM sind so nah wie möglich bei der AMS einzurichten 4.Ein sauberer, gut belüfteter und gut beleuchteter Arbeitsraum an der AMS wird benötigt, damit das Personal die Arbeiten effektiv durchführen kann.

EU-Twinning Project RO2006/IB/EN-09 Implementation and Enforcement of the Environmental Acquis at National Level and Coordination of 8 Regional Twinning Projects Phase II Klaus-Dieter Warnatz Member State Short Term Expert Bucharest, 7 tth to 13 th of February Component 4: Operational Duties / Integrated Permitting Procedure / Emission Monitoring Activity 4.1: Harmonization of the permitting procedure; Prüflaboratorien Anforderungen: Die Prüflaboratorien, die die Messungen mit dem SRM durchführen, müssen ein akkreditiertes Qualitätssicherungssystem nach EN ISO/IEC besitzen oder eine direkte Zulassung durch die entsprechende zuständige Behörde besitzen ausreichende Erfahrung in der Durchführung von Messungen mit dem geeigneten SRM haben. Falls verfügbar, muss das in einer Europäischen Norm beschriebene SRM verwendet werden. Falls eine solche Norm nicht existiert, sind internationale oder nationale Normen anzuwenden

EU-Twinning Project RO2006/IB/EN-09 Implementation and Enforcement of the Environmental Acquis at National Level and Coordination of 8 Regional Twinning Projects Phase II Klaus-Dieter Warnatz Member State Short Term Expert Bucharest, 7 tth to 13 th of February Component 4: Operational Duties / Integrated Permitting Procedure / Emission Monitoring Activity 4.1: Harmonization of the permitting procedure; Kalibrierung und Validierung der AMS (QAL2) Die Prüfung muss folgende Schritte umfassen: Einbau der AMS; Kalibrierung der AMS mit Hilfe von Vergleichsmessungen mit dem SRM; Ermittlung der Variabilität der AMS und Einhaltung der festgelegten Unsicherheit

EU-Twinning Project RO2006/IB/EN-09 Implementation and Enforcement of the Environmental Acquis at National Level and Coordination of 8 Regional Twinning Projects Phase II Klaus-Dieter Warnatz Member State Short Term Expert Bucharest, 7 tth to 13 th of February Component 4: Operational Duties / Integrated Permitting Procedure / Emission Monitoring Activity 4.1: Harmonization of the permitting procedure; Kalibrierung und Validierung der AMS (QAL2) mindestens alle fünf Jahre bzw. nach jeder wesentlichen Änderung der Betriebsbedingungen der Anlage oder wesentlichen Änderungen an der AMS innerhalb von sechs Monaten nach den Änderungen - mindestens fünfzehn Vergleichsmessungen mit der AMS und dem SRM (gleichmäßig über mindestens drei Tage und gleichmäßig über jeden Messtag verteilt) Aufstellung einer geradlinigen Kalibrierfunktion (Zusammenhang zwischen Messsignal und Messwert); Ermittlung der Parameter durch Regressionsrechnung Gültigkeitsbereich der Kalibrierung: Null bis 1,10 x Maximalwert Über die Ergebnisse der QAL2 muss innerhalb von sechs Monaten ein Bericht vorgelegt werden

EU-Twinning Project RO2006/IB/EN-09 Implementation and Enforcement of the Environmental Acquis at National Level and Coordination of 8 Regional Twinning Projects Phase II Klaus-Dieter Warnatz Member State Short Term Expert Bucharest, 7 tth to 13 th of February Component 4: Operational Duties / Integrated Permitting Procedure / Emission Monitoring Activity 4.1: Harmonization of the permitting procedure; Kalibrierung und Validierung der AMS (QAL2) Warum wird kalibriert? Ermittlung des Zusammenhanges zwischen der Anzeige des Betriebsmessgerätes und der tatsächlichen Konzentration im Abgas (Kalibrierfunktion) Ermittlung der Messunsicherheit der Kalibrierfunktion Überprüfung der Eignung der eingesetzten Messeinrichtung für den vorgesehenen Einsatzbereich

EU-Twinning Project RO2006/IB/EN-09 Implementation and Enforcement of the Environmental Acquis at National Level and Coordination of 8 Regional Twinning Projects Phase II Klaus-Dieter Warnatz Member State Short Term Expert Bucharest, 7 tth to 13 th of February Component 4: Operational Duties / Integrated Permitting Procedure / Emission Monitoring Activity 4.1: Harmonization of the permitting procedure; Jährliche Funktionsprüfung (AST) 1. Funktionskontrolle (nach Anhang A) 2. Vergleichsmessung mit einem SRM 3. Datenauswertung zur Variabilitätsprüfung und Überprüfung der Kalibrierfunktion 4. Berechnung der Variabilität 5. Überprüfung der Variabilität und der Gültigkeit der Kalibrierfunktion 6. Bericht über die jährliche Funktionsprüfung

EU-Twinning Project RO2006/IB/EN-09 Implementation and Enforcement of the Environmental Acquis at National Level and Coordination of 8 Regional Twinning Projects Phase II Klaus-Dieter Warnatz Member State Short Term Expert Bucharest, 7 tth to 13 th of February Component 4: Operational Duties / Integrated Permitting Procedure / Emission Monitoring Activity 4.1: Harmonization of the permitting procedure; Dokumentation 1. Erstellung einer Dokumentation - Identifizierung - Abschlusseintragungen - Prüfbericht - Kalibrierbericht - Bericht über Eingriffe 2. Verwaltung der Dokumentation der AMS

EU-Twinning Project RO2006/IB/EN-09 Implementation and Enforcement of the Environmental Acquis at National Level and Coordination of 8 Regional Twinning Projects Phase II Klaus-Dieter Warnatz Member State Short Term Expert Bucharest, 7 tth to 13 th of February Component 4: Operational Duties / Integrated Permitting Procedure / Emission Monitoring Activity 4.1: Harmonization of the permitting procedure; Regelungen im Einzelnen (GD 541/2003, GD 128/2002) Mindestanforderungen an die Qualität kontinuierlicher Messeinrichtungen Der Wert des Konfidenzintervalls von 95 % eines einzelnen Messwertes darf folgende Prozentsätze der Emissionsgrenzwerte nicht überschreiten: Kohlenmonoxid10 vom Hundert Schwefeldioxid20 vom Hundert Stickstoffoxide20 vom Hundert Gesamtstaub30 vom Hundert Organisch gebundener Kohlenstoff30 vom Hundert Chlorwasserstoff40 vom Hundert Fluorwasserstoff40 vom Hundert Die Überprüfung dieser Anforderungen erfolgt bei der Kalibrierung durch die sogenannte Variabilitätsprüfung.

EU-Twinning Project RO2006/IB/EN-09 Implementation and Enforcement of the Environmental Acquis at National Level and Coordination of 8 Regional Twinning Projects Phase II Klaus-Dieter Warnatz Member State Short Term Expert Bucharest, 7 tth to 13 th of February Component 4: Operational Duties / Integrated Permitting Procedure / Emission Monitoring Activity 4.1: Harmonization of the permitting procedure; 10 % Variabilitätsprüfung gem. EN für CO-Messung Zulässige Fehlertoleranz: 10 % am Emissionsgrenzwert für den Tagesmittelwert

EU-Twinning Project RO2006/IB/EN-09 Implementation and Enforcement of the Environmental Acquis at National Level and Coordination of 8 Regional Twinning Projects Phase II Klaus-Dieter Warnatz Member State Short Term Expert Bucharest, 7 tth to 13 th of February Component 4: Operational Duties / Integrated Permitting Procedure / Emission Monitoring Activity 4.1: Harmonization of the permitting procedure; Regelungen im Einzelnen Emissionsüberwachung nach der GD 128/2002 und der GD 541/2003 AnforderungGD 541/2003GD 128/2002 Kontinuierliche Überwachung Gesamtstaub, NOx, SOx Gesamtstaub, TOC, HCl, HF, NOx, SO 2, CO Betriebsgrößen T, Feuchte, Druck, O 2 -Gehalt im Abgas, Temperatur Im Feuerraum, Feuchte, Druck, O 2 -Gehalt im Abgas, Abgastemperatur Funktionsprüfung Kalibrierung Jährlich Alle fünf Jahre Jährlich Alle drei Jahre

EU-Twinning Project RO2006/IB/EN-09 Implementation and Enforcement of the Environmental Acquis at National Level and Coordination of 8 Regional Twinning Projects Phase II Klaus-Dieter Warnatz Member State Short Term Expert Bucharest, 7 tth to 13 th of February Component 4: Operational Duties / Integrated Permitting Procedure / Emission Monitoring Activity 4.1: Harmonization of the permitting procedure; Regelungen im Einzelnen Einhaltung der Emissionsgrenzwerte GD 541/2003 (kontinuierliche Messung) 1. Für Anlagen Typ I und Typ II a) keiner der Kalendermonatsmittelwerte die Emissionsgrenzwerte überschreitet und b) im Fall von i) Schwefeldioxid und Staub 97 v.H. aller 48-Stunden-Mittelwerte 110v.H. der Emissionsgrenzwerte nicht überschreiten; ii) Stickoxid 95 v.H. aller 48-Stunden-Mittelwerte 110 v.H. der Emissionsgrenzwerte nicht überschreiten 2. Für Anlagen Typ III a) kein validierter Tagesmittelwert die Emissionsgrenzwerte übersteigt und b) 95 v.H. aller validierten Stundenmittelwerte über das Jahr gerechnet 200 v.H. der Emissionsgrenzwerte nicht übersteigen Emissionsüberwachung nach der GD 128/2002 und der GD 541/2003

EU-Twinning Project RO2006/IB/EN-09 Implementation and Enforcement of the Environmental Acquis at National Level and Coordination of 8 Regional Twinning Projects Phase II Klaus-Dieter Warnatz Member State Short Term Expert Bucharest, 7 tth to 13 th of February Component 4: Operational Duties / Integrated Permitting Procedure / Emission Monitoring Activity 4.1: Harmonization of the permitting procedure; Regelungen im Einzelnen Einhaltung der Emissionsgrenzwerte GD 128/2002 (kontinuierliche Messung) Für Abfallverbrennungs- und Mitverbrennungsanlagen Die Emissionsgrenzwerte für Luft gelten als eingehalten a) keiner der Tagesmittelwerte irgendeinen in Anhang V Buchstabe a) oder Anhang II festgelegten Emissionsgrenzwert überschreitet; 97 % der Tagesmittelwerte innerhalb eines Jahres den Emissionsgrenzwert von 50 mg/m 3 für Kohlenmonoxid nicht überschreiten b)kein Halbstundenmittelwert die Emissionsgrenzwerte der Spalte A im Anhang V überschreitet c)der Emissionsgrenzwert von 150 mg/m 3 für Kohlenmonoxid eingehalten wird Emissionsüberwachung nach der GD 128/2002 und der GD 541/2003

EU-Twinning Project RO2006/IB/EN-09 Implementation and Enforcement of the Environmental Acquis at National Level and Coordination of 8 Regional Twinning Projects Phase II Klaus-Dieter Warnatz Member State Short Term Expert Bucharest, 7 tth to 13 th of February Component 4: Operational Duties / Integrated Permitting Procedure / Emission Monitoring Activity 4.1: Harmonization of the permitting procedure;