Verben: Aspekt und Tempus Glagoli: glagolski vid i glagolska vremena

Slides:



Advertisements
Ähnliche Präsentationen
Anzahl der ausgefüllten und eingesandten Fragebögen: 211
Advertisements

Elternfragebogen 2009 Die Auswertung ist da mit super Ergebnissen!
Vorlesung: 1 Betriebliche Informationssysteme 2003 Prof. Dr. G. Hellberg Studiengang Informatik FHDW Vorlesung: Betriebliche Informationssysteme Teil3.
Die Projektgruppe heißt Sie herzlichst willkommen
LS 2 / Informatik Datenstrukturen, Algorithmen und Programmierung 2 (DAP2)
Telefonnummer.
1 JIM-Studie 2010 Jugend, Information, (Multi-)Media Landesanstalt für Kommunikation Baden-Württemberg (LFK) Landeszentrale für Medien und Kommunikation.
= = = = 47 = 47 = 48 = =
Statistiken und Tabellen
EF: Standards + H2O red = H2O.
Rechneraufbau & Rechnerstrukturen, Folie 2.1 © W. Oberschelp, G. Vossen W. Oberschelp G. Vossen Kapitel 2.
Mh9S170Nr6 a. x1= –9; x2 = 1 b. x1= –4; x2 = 1 c. x1= 1; x2 = 2 d. leer e. x1= –15; x2 = 4,2 f. x1= –3,53; x2 = 1,28 g. leer h. x1= 0,2; x2 = 2 i. x1=
Internet facts 2008-II Graphiken zu dem Berichtsband AGOF e.V. September 2008.
Vorlesung: 1 Betriebliche Informationssysteme 2003 Prof. Dr. G. Hellberg Studiengang Informatik FHDW Vorlesung: Betriebliche Informationssysteme Teil2.
Differentielles Paar UIN rds gm UIN
Prof. Dr. Bernhard Wasmayr
Studienverlauf im Ausländerstudium
Prof. Dr. Bernhard Wasmayr VWL 2. Semester
AWA 2007 Natur und Umwelt Natürlich Leben
Zerlegung von Quadraten und ????
Rechneraufbau & Rechnerstrukturen, Folie 12.1 © W. Oberschelp, G. Vossen W. Oberschelp G. Vossen Kapitel 12.
Schweizerische Tagung für Pflege in Onkologie März 2004
Prof. Dr. Günter Gerhardinger Soziale Arbeit mit Einzelnen und Familien Übersicht über die Lehrveranstaltung Grundlegende Bestimmungsfaktoren der Praxis.
20:00.
Im Zuge unserer Befragung gaben uns 260 Personen über ihr Leseverhalten Auskunft.
Zusatzfolien zu B-Bäumen
WIRTSCHAFTSLAGE NOCH SCHWIERIG
In der Schule.
AGOF facts & figures: Branchenpotenziale im Internet Q4 2013: Entertainment Basis: internet facts / mobile facts 2013-II.
WARUM IST DAS NEUE ADR PROGRAMM BESSER? 153%Mehrwert 228%Mehrwert Es ist einfach noch RENTABLER für Sie! Wenn Sie derzeit einen ADP Rabatt von 10% erhalten,
Eine Einführung in die CD-ROM
GBI Genios Wiso wiso bietet Ihnen das umfassendste Angebot deutsch- und englischsprachiger Literatur für die Wirtschafts- und Sozialwissenschaften. Wir.
Dokumentation der Umfrage
für Weihnachten oder als Tischdekoration für das ganze Jahr
Where Europe does business Lück, JDZB | Seite © GfW NRW 252 a.
Kinder- und Jugenddorf Klinge Qualitätsentwicklung Januar 2005 Auswertung der Fragebögen für die Fachkräfte in den Jugendämtern.
Wir üben die Malsätzchen
Syntaxanalyse Bottom-Up und LR(0)
Addieren und Subtrahieren von Dezimalzahlen
HABEN UND SEIN PRÄTERITUM.
Messung der Ionisierungsenergie von Wasserstoff
Der Ablauf eines Clear Rex Klärzyklus
PROCAM Score Alter (Jahre)
Ertragsteuern, 5. Auflage Christiana Djanani, Gernot Brähler, Christian Lösel, Andreas Krenzin © UVK Verlagsgesellschaft mbH, Konstanz und München 2012.
Geometrische Aufgaben
Eine lllustration der Herausforderungen des Stromsystems der Zukunft
Symmetrische Blockchiffren DES – der Data Encryption Standard
Szenisches Lernen Wie Theaterelemente den Unterricht bereichern
Zahlentheorie und Zahlenspiele Hartmut Menzer, Ingo Althöfer ISBN: © 2014 Oldenbourg Wissenschaftsverlag GmbH Abbildungsübersicht / List.
MINDREADER Ein magisch - interaktives Erlebnis mit ENZO PAOLO
1 (C)2006, Hermann Knoll, HTW Chur, FHO Quadratische Reste Definitionen: Quadratischer Rest Quadratwurzel Anwendungen.
Parkplatz-Orga Diese Version ist vom finale Version!
Sachbezugswerte 2007 (SV-Entgeltverordnung) Sachbezugswerte für freie Verpflegung FrühstückMittagessenAbendessen 1,50 2,67 Monatlicher Wert Verpflegung.
Kamin- und Kachelöfen in Oberösterreich
Zusammengestellt von OE3DSB
Folie Beispiel für eine Einzelauswertung der Gemeindedaten (fiktive Daten)
Imperfekt Wie sagt man das mit Imperfekt
Dokumentation der Umfrage BR P2.t Ergebnisse in Prozent n= 502 telefonische CATI-Interviews, repräsentativ für die Linzer Bevölkerung ab 18 Jahre;
Technische Frage Technische Frage Bitte löse die folgende Gleichung:
Unternehmensbewertung Thomas Hering ISBN: © 2014 Oldenbourg Wissenschaftsverlag GmbH Abbildungsübersicht / List of Figures Tabellenübersicht.
Forschungsprojekt Statistik 2013 „Jugend zählt“ – Folie 1 Statistik 2013 „Jugend zählt“: Daten zur Arbeit mit Kindern und Jugendlichen.
AGOF facts & figures: Branchenpotenziale im Internet Q2 2014: Parfum & Kosmetik Basis: internet facts / mobile facts 2014-I.
Gedankenlesen Durch Studien fand man heraus, dass Gedanken in einem gewissen Maße lesbar sind.
Bürgermeister Absolute Stimmen Gesamt. Bürgermeister Prozentuale Aufteilung Gesamt.
Es war einmal ein Haus
Folie Einzelauswertung der Gemeindedaten
Datum:17. Dezember 2014 Thema:IFRS Update zum Jahresende – die Neuerungen im Überblick Referent:Eberhard Grötzner, EMA ® Anlass:12. Arbeitskreis Internationale.
Sehen, Hören, Schmecken: wenn uns unsere Sinne täuschen
1 Medienpädagogischer Forschungsverbund Südwest KIM-Studie 2014 Landesanstalt für Kommunikation Baden-Württemberg (LFK) Landeszentrale für Medien und Kommunikation.
Januar 2009 Ksenija Čubrilović, Prof.
 Präsentation transkript:

Verben: Aspekt und Tempus Glagoli: glagolski vid i glagolska vremena Sprachwissenschaftliches Proseminar WS 2005/06 Die Wortarten des B/K/S Karl-Franzens-Universität Graz vorgetragen am 13.12.05 von Elvira Skledar

Aspekt Glagolski vid ili aspekt

Die Kategorie des Aspekts ist eine für die slawischen Sprachen spezielle Kategorie; eine vergleichbare grammatische Kategorie für das Deutsche existiert nicht. Glagolski vid je u slavenskim jezicima specifična kategorija koja ne postoji u njemačkom jeziku.

Man unterscheidet beim b/k/s Verb zwei Aspekte: den vollendeten Aspekt den unvollendeten Aspekt Po vidu su glagoli: svršeni nesvršeni

Der vollendete (perfektive) Aspekt bezeichnet eine Handlung, die im Hinblick auf ihre zeitliche Begrenzung, häufig im Hinblick auf ihren Abschluss oder ihrer Vollendung, betrachtet wird. Svršeni vid izriče radnju koja je u određenom vremenu već završena bilo u cjelini bilo samo djelomično.

Jučer sam napisala referat. Beispiel/primjer: Jučer sam napisala referat. Gestern habe ich ein Referat fertig geschrieben.

Der unvollendete (imperfektive) Aspekt bezeichnet eine Handlung in ihrem Verlauf, in ihrer Entwicklung, die nicht begrenzt ist. Ein wichtiges Merkmal besteht in seinem Gebrauch zur Wiedergabe wiederholter und gewohnheitsmäßiger Handlungen. Nesvršeni vid izriče radnju koja u određenom vremenu još nije završena. Upotrebljava se za radnju koja se redovno ponavlja, odnosno koja označava uobičajenu radnju.

Kupujem svaki dan novine. Ich kaufe jeden Tag eine Zeitung. Beispiel/primjer: Kupujem svaki dan novine. Ich kaufe jeden Tag eine Zeitung.

Ona je govorila prilično dugo. Sie hat sehr lange geredet. Beispiel/primjer: Ona je govorila prilično dugo. Sie hat sehr lange geredet.

Vollendet oder unvollendet? Svršeno ili nesvršeno? Übung/vježba: Vollendet oder unvollendet? Svršeno ili nesvršeno? Svaki dan pišem zadaću. Jeden Tag schreibe ich Hausaufgaben. Unvollendet/nesvršeno!

Vollendet oder unvollendet? Svršeno ili nesvršeno? Übung/vježba: Vollendet oder unvollendet? Svršeno ili nesvršeno? Marija voli gledati televiziju. Marija sieht gerne fern. Unvollendet/nesvršeno!

Vollendet oder unvollendet? Svršeno ili nesvršeno? Übung/vježba: Često kupujem cipele. Ich kaufe oft Schuhe. Unvollendet/nesvršeno! Jučer sam kupila nove cipele. Gestern habe ich neue Schuhe gekauft. Vollendet/svršeno!

Für dieselbe Bedeutung existieren oft zwei Verben, man spricht auch von einer Paarigkeit der Verben. Za ista značenja postoje najčešće dva glagola, tj. pojavljuju se kao vidski par.

Die Aspektformen werden meistens vom gleichen Verbalstamm gebildet. Vidski parnjaci se tvore često na osnovi istoga glagolskoga korijena.

prefiksacija Prefiksacijom se najčešće (ali ne uvijek) od nesvršenog glagola dobije svršeni. Präfigierung Durch Präfigierung des Verbalstammes werden oft, aber nicht immer, vollendete Verben aus unvollendeten gebildet.

Beispiel/primjer: pisati (impf.) > napisati (pf.) schreiben

sufiksacija -iva-, -ava-, -a- Na taj se način najčešće od svršenih glagola dobijaju nesvršeni. Suffigierung mit -iva-, -ava- oder -a-. Auf diese Weise werden in erster Linie unvollendete Verben aus vollendeten gebildet.

Beispiel/primjer: završiti (pf.) > završavati (impf.) beenden

Beispiel/primjer: posjetiti (pf.) > posjećivati (impf.) besuchen

Beispiel/primjer: udariti (pf.) > udarati (impf.) schlagen

Andersherum werden von den imperfektiven Verben durch das Suffix -nu- perfektive Aspektpartner abgeleitet. Obrnuto se sufiksom -nu- mogu od nesvršenih glagola dobiti nesvršeni glagoli.

Beispiel/primjer: gurati (impf.) > gurnuti (pf.) stoßen

Beispiel/primjer: vikati (impf.) > viknuti (pf.) schreien

Betonung naglasak

besichtigen betrachten Beispiel/primjer: ràzgledati (pf.) - razglédati (impf.) besichtigen betrachten

Es gibt Aspektpaare, die sich aus Verben verschiedener Stämme zusammensetzen. Postoje vidski parnjaci koji nemaju isti glagolski korijen.

Beispiel/primjer: reći (pf.) - govoriti (impf.) sprechen

Verben, die beide Aspekte haben, werden zweiaspektige Verben genannt. Glagoli koji imaju oba vida (aspekta) su dvovidni glagoli.

doručkovati (frühstücken) večerati (zu Abend essen) Beispiele/primjeri: čuti (hören) vidjeti (sehen) doručkovati (frühstücken) večerati (zu Abend essen) ručati (zu Mittag essen) jesti (essen) perfektiv + imperfektiv!

Hierzu gehören vor allem die Verben fremden Ursprungs mit dem Suffix -irati. In der serbischen Sprache mit den Suffixen -isati und -ovati. Ovoj grupi pripadaju osobito glagoli stranog podrijetla/porijekla sa sufiksom -irati. U srpskom jeziku na -isati i -ovati.

angažirati/angažovati operirati/operisati organizirati/organizovati Beispiele/primjeri: angažirati/angažovati operirati/operisati organizirati/organizovati intervenirati/intervenisati

Die Mehrzahl der nicht präfigierten Verben ist imperfektiv. Množina besprefiksalnih glagola ima imperfektivni karakter.

Einige Ausnahmen/neke iznimke: dati (geben) dići (heben) javiti (melden) leći (sich legen) reći (sagen) stići (ankommen) stati (stehenbleiben) sjesti (sich setzen) perfektiv!

Es gibt auch Verben, die nicht in Paaren auftreten, und das sind oft Verben des Zustands oder der Bewegung. Mnogo je glagola koji ne postoje u parovima, a to su obično glagoli stanja i kretanja.

imati (haben) znati (wissen) živjeti (leben) ići (gehen) Beispiele/primjeri: imati (haben) znati (wissen) živjeti (leben) ići (gehen) putovati (reisen)

Vollendet oder unvollendet? Svršeno ili nesvršeno? Übung/vježba: Gdje obično ručaš? Wo isst du für gewöhnlich Mittag? Unvollendet/nesvršeno! Upravo sam ručao. Ich habe gerade Mittag gegessen. Vollendet/svršeno!

Vollendet oder unvollendet? Svršeno ili nesvršeno? Übung/vježba: Dok je doručkovao, čitao je novine. Während er frühstückte, las er Zeitung. Unvollendet/nesvršeno! Kada je doručkovao, otišao je. Nachdem er gefrühstückt hatte, ging er weg. Vollendet/svršeno!

Ergänzen Sie die Sätze! Umetnite u rečenice! Übung/vježba: čuti slušati Jesi li .......što/šta je novo? Hast du gehört, was es Neues gibt? Sinoć sam....…dobar koncert. Gestern Abend habe ich einem guten Konzert zugehört.

Ergänzen Sie die Sätze! Umetnite u rečenice! Übung/vježba: prodati prodavati Dok je.......hlače, bio je vrlo ljubazan. Während er die Hosen verkaufte, war er sehr freundlich. Kada je.......hlače, otišao je kući. Nachdem er die Hosen verkauft hatte, ging er nach Hause.

Tempus Vrijeme

Die morphologische Kategorie des Tempus ordnet eine Handlung, ein Geschehen einem Zeitpunkt oder Zeitabschnitt zu. Morfološka kategorija vremena izražava radnju koja se dešava u određenom vremenskom trenutku ili vremenskom periodu.

Die b/k/s Sprache verfügt über 7 Tempusformen: Bosanski/hrvatski/srpski jezik ima 7 oblika vremena:

Präsens Perfekt Aorist Imperfekt Plusquamperfekt Futur I Futur II Prezent Perfekt Aorist Imperfekt Pluskvamperfekt Futur I Futur II

Gebrauch der Tempusformen Upotreba vremenskih oblika

Unterschieden wird: der absolute Gebrauch der Tempusformen der relative Gebrauch der Tempusformen Razlikujemo: absolutnu upotrebu vremenskih oblika relativnu upotrebu vremenskih oblika

Vom absoluten Gebrauch der Tempusformen sprechen wir, wenn der Redezeitpunkt der grammatische Bezugspunkt für die Einordnung der Formen ist. O absolutnoj upotrebi vremenskih oblika govorimo kada se podudara trenutak govora i gramatički vremenski trenutak na koji se odnose ostala vremena.

Beispiel/primjer: Marija sada spava. Marija schläft gerade.

Vom relativen Gebrauch der Tempusformen sprechen wir, wenn der Zeitpunkt einer Handlung grammatischer Bezugspunkt der Verwendung von Tempusformen ist. O relativnoj upotrebi govorimo kada se glagolski oblik odnosi na vremenski trenutak neke druge radnje, a ne na trenutak govora.

Bili su pošli kad smo mi došli. Beispiel/primjer: Bili su pošli kad smo mi došli. Sie waren schon losgegangen, als wir ankamen.

Unterschieden wird: der eigentliche Gebrauch der Tempusformen der transpositionelle Gebrauch der Tempusformen Razlikujemo: pravu upotrebu vremenskih oblika transpozitivnu upotrebu vremenskih oblika

Beispiel/primjer: c) Ne čujem ništa. Ich höre nichts.

(Morgen werde ich reisen.) Beispiel/primjer: d) Sutra putujem. (Sutra ću putovati.) Morgen reise ich. (Morgen werde ich reisen.)

PRÄSENS PREZENT

Aktuelles Präsens Das Präsens imperfektiver Verben kennzeichnet Vorgänge oder Geschehen, die im Redemoment ablaufen. prava sadašnjost Prezentom nesvršenih glagola izriče se prava sadašnjost, to jest radnja koja se vrši u istom času dok se o njoj govori.

Beispiel/primjer: Što to radiš? Was machst du da?

Historisches Präsens Zur lebhaften Vergegenwärtigung von Vorgängen und Geschehen, die in der Vergangenheit stattgefunden haben. povijesni ili historijski/istorijski prezent Prezent kojim se pripovijeda prošla glagolska radnja.

Jučer sjednem u krivi tramvaj i zakasnim u školu. Beispiel/primjer: Jučer sjednem u krivi tramvaj i zakasnim u školu. Gestern steige ich doch in die falsche Straßenbahn und komme prompt zu spät in die Schule.

Futurisches Präsens Zur Charakterisierung von Handlungen, die erst nach dem Redemoment vollzogen werden. futurski prezent Prezent kojim se izriče buduća radnja.

Ich melde mich morgen bei dir. Beispiel/primjer: Javljam ti se sutra. Ich melde mich morgen bei dir.

Generelles oder gnomisches Präsens Zur Markierung von allgemeingültigen Vorgängen und Geschehen, die außerhalb der Tempusbedeutung stehen. Diese Präsensform findet vor allem in Sprichwörtern Verwendung. svevremenski ili gnomski prezent Prezent kojim se izriče radnja koja vrijedi za sadašnjost, prošlost i budućnost. Budući da je takav prezent najčešće u poslovicama, zove se još i poslovični ili gnomski prezent.

Što oko ne vidi, srce ne želi. Beispiel/primjer: Što oko ne vidi, srce ne želi. Was das Auge nicht sieht, begehrt das Herz nicht.

Wunsch und Befehl želja i zapovijed

Dass du mir gesund und munter bist (bleibst)! Beispiel/primjer: Da si mi zdrav i živ! Dass du mir gesund und munter bist (bleibst)!

Vergangenheits-tempora Prošla vremena

PERFEKT PERFEKT

Perfekt Das Perfekt ist die häufigste Form, die Handlungen oder Geschehnisse in der Vergangenheit ausdrückt. perfekt Perfekt je najčešći oblik za izricanje radnji, zbivanja i stanja u prošlosti.

Gestern bin ich in Graz gewesen. Beispiel/primjer: Jučer sam bila u Grazu. Gestern bin ich in Graz gewesen.

Futurisches Perfekt futurski perfekt

Nastradao sam ako me pronađu ovdje. Beispiel/primjer: Nastradao sam ako me pronađu ovdje. Ich bin aufgeschmissen, wenn sie mich hier finden.

Generelles oder gnomisches Perfekt svevremenski ili gnomski perfekt

Najela se gladnica pa se zvala banica. Beispiel/primjer: Najela se gladnica pa se zvala banica. Die Hungernde aß sich satt und hieß dann „banica“. banica = weibliche Form von ban (dt. Banus)

Strenger Befehl und Verbot stroža zapovijed ili zabrana

Da si se smjesta vratio kući! Dass du mir ja sofort nach Hause kommst! Beispiel/primjer: Da si se smjesta vratio kući! Dass du mir ja sofort nach Hause kommst!

AORIST AORIST

gehobene Schriftsprache in Resten als Erzähltempus vorhanden Gebrauch gehobene Schriftsprache in Resten als Erzähltempus vorhanden in Dialekten kann durch das Perfekt perfektiver Verben ersetzt werden Upotreba pisci ga rado upotrebljavaju u opisivanju kratkih, brzih, dinamičnih radnji u ostacima kao pripovjedni aorist u dijalektu može se zamijeniti perfektom svršenih glagola ž

Aorist Der Aorist ist eine Vergangenheitsform mit der Handlungen oder Geschehen gekennzeichnet werden, die unmittelbar vor dem Redezeitpunkt abgeschlossen wurden. aorist Aorist je prošlo vrijeme kojim se izriče prošla svršena radnja koja se zbila neposredno prije trenutka kada se o njoj govori.

Gerade habe ich an euch gedacht! Beispiel/primjer: Upravo pomislih na vas! Gerade habe ich an euch gedacht!

Futurischer Aorist futurski aorist

Leute, ich werde sterben! Beispiel/primjer: Ljudi, pogiboh! (Ljudi, poginut ću) Leute, ich werde sterben!

Genereller oder gnomischer Aorist svevremenski ili gnomski aorist

Nesta blaga, nesta prijatelja! Beispiel/primjer: Nesta blaga, nesta prijatelja! Verschwindet die Habe, verschwinden die Freunde!

IMPERFEKT IMPERFEKT

Das Imperfekt bezeichnet Handlungen und Geschehen, die in der Vergangenheit stattgefunden haben und die durch die Merkmale Dauer und Wiederholung gekennzeichnet sind. Imperfektom se izriče prošla nesvršena radnja, radnja koja je trajala u prošlosti.

Ausdrucksmittel der schöngeistigen Literatur Gebrauch Ausdrucksmittel der schöngeistigen Literatur findet in der Standardsprache der Gegenwart praktisch keine Verwendung mehr kann durch das Perfekt imperfektiver Verben ersetzt werden Upotreba izražanjo sredstvo književnoumjetničkog stila ne upotrebljava se u standardnome jeziku može se zamijeniti perfektom nesvršenih glagola ž

Wie hieß das doch gleich? Beispiel/primjer: Kako se ono zvaše? Wie hieß das doch gleich?

PLUSQUAMPERFEKT PLUSKVAMPERFEKT

Das Plusquamperfekt bezeichnet eine Handlung, die zeitlich vor einer anderen Handlung in der Vergangenheit liegt. Pluskvamperfektom se izriče radnja koja se izvršila prije neke druge radnje u prošlosti.

upotrebljava se u poeziji ili umjetničkoj prozi iz stilskih razloga Gebrauch selten gebraucht in der Poesie aus stilistischen Gründen verwendet kann durch Perfektformen ersetzt werden Upotreba rijetka upotreba upotrebljava se u poeziji ili umjetničkoj prozi iz stilskih razloga može se zamijeniti perfektom ž

Bili su pošli kad smo mi došli. Beispiel/primjer: Bili su pošli kad smo mi došli. Sie waren schon gegangen als wir kamen.

Zukunftstempora Buduća vremena

FUTUR I FUTUR PRVI

Futur I Mit dem Futur I wird eine auf den Redezeitpunkt bezogene zukünftige Handlung oder ein Geschehen gekennzeichnet. futur prvi Futurom prvim izriče se radnja koja će se dogoditi poslije trenutka u kome se o njoj govori.

Sutra ću putovati u Francusku. Beispiel/primjer: Sutra ću putovati u Francusku. Morgen werde ich nach Frankreich reisen.

Futur, welches die Gegenwart ausdrückt futurom prvim izriče se još sadašnjost

Sie werden wohl recht haben. Beispiel/primjer: Bit će da imate pravo. Sie werden wohl recht haben.

Generelles oder gnomisches Futur svevremenski ili gnomski futur

Dobri ljudi će vam uvijek pomoći. Beispiel/primjer: Dobri ljudi će vam uvijek pomoći. Gute Menschen werden euch immer helfen.

Historisches Futur historijski/istorijski futur

Na to će reći Ivan: „To meni ne smeta. Dapače!“ Beispiel/primjer: Na to će reći Ivan: „To meni ne smeta. Dapače!“ Darauf wird Ivan sagen: „Das stört mich nicht. Im Gegenteil!“

FUTUR II FUTUR DRUGI

Das Futur II wird nur in Nebensätzen gebraucht Das Futur II wird nur in Nebensätzen gebraucht. Es kennzeichnet eine Handlung, die vor einer Handlung liegt, das als in der Zukunft liegend charakterisiert ist. Futur drugi upotrebljava se samo u zavisnim rečenicama. Njime se u prvom redu izriče radnja koja će se dogoditi prije neke buduće radnje.

Kad se budemo vratili, javit ćemo vam se. Beispiel/primjer: Kad se budemo vratili, javit ćemo vam se. Wenn wir zurücksein werden, melden wir uns bei euch.

Beispieltext/primjer: Slobodan Prosperov Novak Stradun Vrijeme? Aspekt? […] Augmentativ Stradun, ili u prijevodu Uličetina, ime je što ga slavnoj Placi nadjenuše neskloni Mlečani, oni isti koji za Dubrovnik govorahu da je „majmun“ Venecije. Danas je Stradun izgubio svoju gramatičku pa i stvarnu augmentativnost te se malo tko, kada izgovara Stradun, sjeti „uličetine“[…] […] Ali ako se najveći moderni pjesnik Dubrovnika i nije rodio ondje gdje mu u kući na Stradunu postaviše ploču, ovdje je na Stradunu u Crkvi svetog Franje sasvim sigurno grob Ivana Gundulića.[…]

Literaturverzeichnis Kunzmann-Müller, Barbara (1999): Grammatikhandbuch des Kroatischen unter Einschluß des Serbischen. 2. Auflage. Frankfurt/Main u.a.: Lang. [=Linguistische Reihe; 7] Drilo, Stjepan (1980): Kroatisch-Serbisch II. Lehrbuch für Anfänger. 2. verbesserte Auflage. Heidelberg: Groos. Težak, Stjepko; Babić, Stjepan (2003): Gramatika hrvatskoga jezika. Priručnik za osnovno jezično obrazovanje. 13. Auflage. Zagreb: Školska knjiga. Raguž, Dragutin (1997): Praktična hrvatska gramatika. Zagreb: Medicinska naklada.

Danke für die Aufmerksamkeit! Hvala na pažnji! Danke für die Aufmerksamkeit!