Schweizerische Landesbibliothek ODOK05 - Workshop der VÖB-Kommission für Sacherschliessung Bozen, September 13, 2005 Cross-Language Access to Information.

Slides:



Advertisements
Ähnliche Präsentationen
Weinviertel-Südmähren-Westslowakei
Advertisements

Cadastre for the 21st Century – The German Way
PRESENTATION HEADLINE
An new European Power Network: Student Power
PSI and Competition The General Framework
Finding the Pattern You Need: The Design Pattern Intent Ontology
Guten Tag! Good morning! ¡Buenos días! Bongiorno!.
E-Solutions mySchoeller.com for Felix Schoeller Imaging
Themenportal Europäische Geschichte / Web portal European History
H - A - M - L - E - IC T Teachers Acting Patterns while Teaching with New Media in the Subjects German, Mathematics and Computer Science Prof. S. Blömeke,
P R O B e r u f ProBeruf e.V. Angelika Bühler Arbeitstreffen EP-EvaluatorInnen und der Programm-Evaluation EQUAL, 15. / 16. Dez. 2004, Berlin Mehrwert.
Managing the Transition from School-to-Work Empirical Findings from a Mentoring Programme in Germany Prof. i.V. Dr. Martin Lang.
R. Zankl – Ch. Oelschlegel – M. Schüler – M. Karg – H. Obermayer R. Gottanka – F. Rösch – P. Keidler – A. Spangler th Expert Meeting Business.
Die ZBW ist Mitglied der Leibniz-Gemeinschaft Copyright © ZBW 2010 Seite 1 Potenziale semantischer Technologien für die Bibliothek der Zukunft Klaus Tochtermann.
The difference between kein and nicht.
© 2006 Open Grid Forum OGF26 - Chapel Hill, May 2009 Addressing Metadata Challenges OGF Digital Repositories RG.
First Seminar in Brussels, 15th of December 2010
Die Senatorin für Arbeit, Frauen, Gesundheit, Jugend und Soziales ESF-Verwaltungsbehörde Freie Hansestadt Bremen Hildegard Jansen, head of Unit labour.
Steinbeis Forschungsinstitut für solare und zukunftsfähige thermische Energiesysteme Nobelstr. 15 D Stuttgart WP 4 Developing SEC.
Fakultät für informatik informatik 12 technische universität dortmund Optimizations Peter Marwedel TU Dortmund Informatik 12 Germany 2009/01/17 Graphics:
Peter Marwedel TU Dortmund, Informatik 12
Lehrstuhl Informatik III: Datenbanksysteme Andreas Scholz 1 Programming Database Web Applications Web Service Technologies Andreas Scholz.
Regional Support in the context of LCG/EGEE
Lancing: What is the future? Lutz Heinemann Profil Institute for Clinical Research, San Diego, US Profil Institut für Stoffwechselforschung, Neuss Science.
Introduction to BOS Supplier Guidelines v6
Introduction to the topic. Goals: Improving the students essay style in general Finding special words and expressions that can be used in essay writing.
CTS2 based Terminology Server – Overview – Project eBPG
Fachabteilung 16A Überörtliche Raumplanung Cross border co-operation from the view of a public administration unit.
Deutsche Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit GmbH Integrated Experts as interface between technical cooperation and the private sector – An Example.
Methods Fuzzy- Logic enables the modeling of rule based knowledge by the use of fuzzy criteria instead of exact measurement values or threshold values.
Comparative Adjectives. The term comparison of adjectives is used when two or more persons or things have the same quality (height, size, color, any characteristic)
virtPresenter „lecture recording framework“
Institut für Meteorologie und Klimatologie Universität Hannover Solare Strahlung – Stand und Perspektiven ihrer Erforschung Gunther Seckmeyer Short Notice.
Laurie Clarcq The purpose of language, used in communication, is to create a picture in the mind and/or the heart of another.
Case Study Session in 9th GCSM: NEGA-Resources-Approach
Machen Sie sich schlau am Beispiel Schizophrenie.
Deutsch-Polnisches Kooperationsbüro der Sparkassen 1 The German-Polish Cooperation Office of the German Savings Banks.
Institut AIFB, Universität Karlsruhe (TH) Forschungsuniversität gegründet 1825 Towards Automatic Composition of Processes based on Semantic.
| DC-IAP/SVC3 | © Bosch Rexroth Pneumatics GmbH This document, as well as the data, specifications and other information set forth in.
Centre for Public Administration Research E-Government for European Cities Thomas Prorok
BAS5SE | Fachhochschule Hagenberg | Daniel Khan | S SPR5 MVC Plugin Development SPR6P.
3rd Review, Vienna, 16th of April 1999 SIT-MOON ESPRIT Project Nr Siemens AG Österreich Robotiker Technische Universität Wien Politecnico di Milano.
Deutsch 1 G Stunde. Montag, der 10. September 2012 Deutsch 1 (G Stunde)Heute ist ein D - Tag Unit: Introduction to German & Germany Objectives: Introducing.
Department of Computer Science Homepage HTML Preprocessor Perl Database Revision Control System © 1998, Leonhard Jaschke, Institut für Wissenschaftliches.
INTAKT- Interkulturelle Berufsfelderkundungen als ausbildungsbezogene Lerneinheiten in berufsqualifizierenden Auslandspraktika DE/10/LLP-LdV/TOI/
Institut für Öffentliche Dienstleistungen und Tourismus Informal learning for regional development Manfred Walser Towards a Knowledge Society: Is Knowledge.
Faculty of Public Health Department of Health Economics and Management University of Bielefeld WP 3.1 and WP 4.1: Macrocost EUprimecare Plenary Meeting.
Kölner Karneval By Logan Mack
4th Symposium on Lidar Atmospheric Applications
Ein Projekt des Technischen Jugendfreizeit- und Bildungsvereins (tjfbv) e.V. kommunizieren.de Blended Learning for people with disabilities.
ESSnet Workshop Conclusions.
1 von 10 ViS:AT Abteilung IT/3, IT – Systeme für Unterrichtszwecke ViS:AT Österreichische Bildung auf Europaniveau BM:UKK Apple.
3rd Review, Vienna, 16th of April 1999 SIT-MOON ESPRIT Project Nr Siemens AG Österreich Robotiker Technische Universität Wien Politecnico di Milano.
Adjectiv Endungen Lite: Adjective following articles and pre-ceeding nouns. Colors and Clothes.
HRM A – G. Grote ETHZ, WS 06/07 HRM A: Work process design Overview.
Sentence Structure Subject and verb are always together. Subject and verb are always together. Subject and verb must agree Subject and verb must agree.
KIT – die Kooperation von Forschungszentrum Karlsruhe GmbH und Universität Karlsruhe (TH) Vorlesung Knowledge Discovery - Institut AIFB Tempus fugit Towards.
Lehrstuhl für Steuerrecht und Öffentliches Recht Prof. Dr. Roland Ismer MSc Econ. (LSE)/Prof. Dr. Klaus Meßerschmidt Grundlagen Staats- und Verwaltungsrecht.
Component 4 Frankfurt (Oder) & Slubice Seite 1 COMPONENT 4: – in Frankfurt (Oder) & Slubice 1.All participants presented themselves.
Slovenski znanstveni inštitut na Dunaju Slowenisches Wissenschaftsinstitut in Wien Seilerstätte 2, A-1010 Wien Tel.: Fax:
Lehrstuhl für Waldbau, Technische Universität MünchenBudapest, 10./11. December 2006 WP 1 Status (TUM) Bernhard Felbermeier.
Technische Universität München 1 CADUI' June FUNDP Namur G B I The FUSE-System: an Integrated User Interface Design Environment Frank Lonczewski.
TUM in CrossGrid Role and Contribution Fakultät für Informatik der Technischen Universität München Informatik X: Rechnertechnik und Rechnerorganisation.
By Martin L. Loeffler.  The basic sentence has a subject and a verb.  The subject and verb need to be together.  The subject and verb need to agree.
Andreas Burger ZENTRUM FÜR MEDIZINISCHE LEHRE RUHR-UNIVERSITÄT BOCHUM Irkutsk October 2012 Report about the lecture "Report of the TEMPUS IV- Project Nr.
An Approach to standardize a Service Life Cycle Management
© Handwerkskammer für München und Oberbayern, Max-Joseph-Straße 4, München Dietmar Schneider Foreign Trade Department of the Chamber of Trade and.
Literary Machines, zusammengestellt für ::COLLABOR:: von H. Mittendorfer Literary MACHINES 1980 bis 1987, by Theodor Holm NELSON ISBN
Irish Presidency Proposal
Start here First time that a concern has been raised? – start at Universal. Other professionals already involved with child? – start at Personalised. Child.
 Präsentation transkript:

Schweizerische Landesbibliothek ODOK05 - Workshop der VÖB-Kommission für Sacherschliessung Bozen, September 13, 2005 Cross-Language Access to Information and Practical Applications: The MACS Solution Patrice Landry Head, Subject Indexing Swiss National Library

Schweizerische Landesbibliothek ODOK05 - Workshop der VÖB-Kommission für Sacherschliessung Bozen, September 13, 2005 Outline Various solutions for multilingual subject access What is MACS From Prototype to a Production database Moving into production (or how to move an international cooperative project into a library) The (New) MACS Project

Schweizerische Landesbibliothek ODOK05 - Workshop der VÖB-Kommission für Sacherschliessung Bozen, September 13, 2005 Introduction Goal of the presentation is to give an overview of MACS (as one solution to multilingual subject access) The MACS project as an international project and the difficulties in moving to an operational phase Moving from a theorical framework to a practical application

Schweizerische Landesbibliothek ODOK05 - Workshop der VÖB-Kommission für Sacherschliessung Bozen, September 13, 2005 Solutions for multilingual subject access - Construction approaches -Translation (RVM, MESH) -Satellite thesauri approach (linking various online thesauri) – with a common search interface -Switching (Renardus) -Direct mapping (equivalences between terms in different controlled vocabularies or between terms and classification numbers)

Schweizerische Landesbibliothek ODOK05 - Workshop der VÖB-Kommission für Sacherschliessung Bozen, September 13, 2005 Solutions for multilingual subject access – Methods used for link storage and access Authority records (equivalences coded in a local or networked database): RVM, MSAC Links database: MACS Semantic Network (organised structure where each unit is linked to a cluster of equivalent terms): UMLS

Schweizerische Landesbibliothek ODOK05 - Workshop der VÖB-Kommission für Sacherschliessung Bozen, September 13, 2005 Why the MACS approach? In 1997, the need to find a « neutral » solution for linking SHLs forced libraries to find a solution not based on translation Approach to add value to existing data instead of creating new data (value added data) Linking work and management outside of each librarys authority files

Schweizerische Landesbibliothek ODOK05 - Workshop der VÖB-Kommission für Sacherschliessung Bozen, September 13, 2005 Short reminder: What is MACS A project that is developing a system that offers multilingual subject access using current subject headings languages (SHLs) A project that is based on a coordinated approach between national libraries A system that will permit users to search library catalogues in the language of their choice

Schweizerische Landesbibliothek ODOK05 - Workshop der VÖB-Kommission für Sacherschliessung Bozen, September 13, 2005 MACS Basic principles Equality of languages and SHLs (no pivot) with autonomy of each SHL (only local, MACS is an external link database) Establishment of equivalences (no translation) between the SHLs involved (no new thesaurus) Equivalence links conceived as concept clusters MACS = mappings and numeric identifiers Consistency of results (goal = users retrieval) Extensible to other SHLs

Schweizerische Landesbibliothek ODOK05 - Workshop der VÖB-Kommission für Sacherschliessung Bozen, September 13, 2005 Sachkatalogisierung und Schlagwortsuche in einer einsprachlichen Umgebung Der Benutzer muss die Suche in deutscher Sprache durchführen Dok. in Russisch Dok. in Russisch Englische Schlagwörter Englische Schlagwörter Italienische Schlagwörter Italienische Schlagwörter Dok. in Französisch Dok. in Französisch Dok. in Deutsch Dok. in Deutsch Dok. in Englisch Dok. in Englisch Französische Schlagwörter Französische Schlagwörter Indexierer deutschsprachi g Benutzer (englischsprachig) ? ? ? ? Deutsch Schlagwörter Deutsch Schlagwörter ? Der Indexierer vergibt deutsche Schlagwörter

Schweizerische Landesbibliothek ODOK05 - Workshop der VÖB-Kommission für Sacherschliessung Bozen, September 13, 2005 Sachkatalogisierung und Schlagwortsuche in einer mehrsprachlichen Umgebung Der Indexierer vergibt deutsche Schlagwörter Der Benutzer kann die Suche in englischer Sprache durchführen Dok. in Russisch Dok. in Russisch Deutsche Schlagwörter Deutsche Schlagwörter Italienische Schlagwörter Italienische Schlagwörter Dok. in Französisch Dok. in Französisch Dok. in Deutsch Dok. in Deutsch Dok. in Englisch Dok. in Englisch Französische Schlagwörter Französische Schlagwörter Indexierer deutschsprachig Benutzer (englischsprachig) Die Schlagwörter aus verschiedenen Sprachen sind untereinander durch Links verbunden Englische Schlagwörter Englische Schlagwörter

Schweizerische Landesbibliothek ODOK05 - Workshop der VÖB-Kommission für Sacherschliessung Bozen, September 13, 2005 Milestones Proposal & Feasibility study ( ) Prototype development ( ) Specifications for developing the prototype in a productive system (LMI-II) (January-March 2002) Various releases and testing of the LMI-II (10 releases) (April 2002-March 2005) Formal letter acceptance of the LMI to Tilburg University (January 2005) New Project Proposal: June 2005

Schweizerische Landesbibliothek ODOK05 - Workshop der VÖB-Kommission für Sacherschliessung Bozen, September 13, 2005 From Prototype to a Production LM database Feedback from guest users re-inforced the value of MACS approach Improvements based on prototype tests MACS LM approach based on organisational principles

Schweizerische Landesbibliothek ODOK05 - Workshop der VÖB-Kommission für Sacherschliessung Bozen, September 13, 2005 MACS organisational principles Partners share equal responsibility for link authorisation: no central editor Each partner is responsible for validating links proposed to their own SHL Partners may make proposals concerning any other parts of the link (but must be confirmed by the responsible partner) All partners may comment links (annotations)

Schweizerische Landesbibliothek ODOK05 - Workshop der VÖB-Kommission für Sacherschliessung Bozen, September 13, 2005 Short overview of the Link management database and search interface The project has produced a Link Management Database which presently contains: RAMEAU-LCSH links and 3000 RAMEAU / LCSH / SWD links A search Interface that was developed as part of the prototype and will be fully developed as part of the MACS development

Schweizerische Landesbibliothek ODOK05 - Workshop der VÖB-Kommission für Sacherschliessung Bozen, September 13, 2005

Schweizerische Landesbibliothek ODOK05 - Workshop der VÖB-Kommission für Sacherschliessung Bozen, September 13, 2005

Schweizerische Landesbibliothek ODOK05 - Workshop der VÖB-Kommission für Sacherschliessung Bozen, September 13, 2005

Schweizerische Landesbibliothek ODOK05 - Workshop der VÖB-Kommission für Sacherschliessung Bozen, September 13, 2005

Schweizerische Landesbibliothek ODOK05 - Workshop der VÖB-Kommission für Sacherschliessung Bozen, September 13, 2005

Schweizerische Landesbibliothek ODOK05 - Workshop der VÖB-Kommission für Sacherschliessung Bozen, September 13, 2005

Schweizerische Landesbibliothek ODOK05 - Workshop der VÖB-Kommission für Sacherschliessung Bozen, September 13, 2005

Schweizerische Landesbibliothek ODOK05 - Workshop der VÖB-Kommission für Sacherschliessung Bozen, September 13, 2005 Moving into production (or how to move an international project into a library) The « project syndrome » is a common occurance in international projects: succesful projects but difficulties in moving to production or applying results generally The MACS project accomplished many tasks with a lot of enthusiasm (and human resources, and a little money) but …. The longer a project exists, the more there is the risk of staff turnaround and the decrease of institutional committment to the project

Schweizerische Landesbibliothek ODOK05 - Workshop der VÖB-Kommission für Sacherschliessung Bozen, September 13, 2005 The four MACS Project constraints Consortium agreement Financing Human resources Strategic

Schweizerische Landesbibliothek ODOK05 - Workshop der VÖB-Kommission für Sacherschliessung Bozen, September 13, 2005 The solution: A new project proposal A new project structure with roles and responsabilities (project and within each partners institution) A project manual with specific action plan A strategic plan (operational and development) To be discussed with partners at the end of September 2005

Schweizerische Landesbibliothek ODOK05 - Workshop der VÖB-Kommission für Sacherschliessung Bozen, September 13, 2005 Current activities (SNL) Internal project to investigate: - link creation tactics & support for adding SWD headings by translation students from the Geneva University - drafting MACS linking manual for ensuring consistent linking approach Start of linking work process (adding and validating SWD terms) by staff of the Subject indexing service (September 2005)

Schweizerische Landesbibliothek ODOK05 - Workshop der VÖB-Kommission für Sacherschliessung Bozen, September 13, 2005 Future Investigate the possibility of integrating MACS in TEL as one of the multilingual options Possible funding in Germany for links creation Cooperation with MSAC Find new SHLs and partner AND more importantly, implement action plan

Schweizerische Landesbibliothek ODOK05 - Workshop der VÖB-Kommission für Sacherschliessung Bozen, September 13, 2005 Topics for the workshop Explain the organisation and work process of the Link management database with linking examples Show how subject searches can be done in a library database (Helveticat database of the Swiss National Library

Schweizerische Landesbibliothek ODOK05 - Workshop der VÖB-Kommission für Sacherschliessung Bozen, September 13, 2005 Contacts