Computervermittelte Kommunikation: (Technische) Weiterentwicklungen am Beispiel E-Mail Andrea Kienle 21.05.2003.

Slides:



Advertisements
Ähnliche Präsentationen
DNS-Resolver-Mechanismus
Advertisements

WebQuest 1. Thema: Ein Problem oder Rätsel soll gelöst werden. Eine Zusammenfassung wird erarbeitet. Man schafft ein kreatives Werk. Es handelt sich um.
Die deutsche Satzstellung
Klassifizierungen computervermittelter Kommunikationsarten
Vorlesung Informatik & Gesellschaft
Abkürzungen mit Präpositionen German Prepositional Contractions
Don`t make me think! A Common Sense Approach to Web Usability
Prepositions Part 1: Review of Prepositions. Part 2: Self-quiz. 1 2.
| DC-IAP/SVC3 | © Bosch Rexroth Pneumatics GmbH This document, as well as the data, specifications and other information set forth in.
You need to use your mouse to see this presentation © Heidi Behrens.
You need to use your mouse to see this presentation © Heidi Behrens.
You need to use your mouse to see this presentation © Heidi Behrens.
CALPER Publications From Handouts to Pedagogical Materials.
The most obvious or direct use of auch is to mean also. Ich möchte auch Gitarre lernen. Auch ich möchte Gitarre lernen. I would like to learn Guitar. Someone.
Clean Code Software-Entwicklung als Handwerkskunst Thomas Nagel, November 2011.
1 von 7 ViS:AT BMUKK, IT – Systeme für Unterrichtszwecke 05/11 EZ, CR Social Networks – Soziale Netzwerke Virtuelle Science Cafes & Diskussionsforen für.
Die Olympischen Sommerspiele 2012 (offiziell Spiele der XXX. Olympiade genannt) sollen vom 27. Juli bis 12. August 2012 in London stattfinden. London ist.
Passiv What are these sentences expressing?
Universität StuttgartInstitut für Wasserbau, Lehrstuhl für Hydrologie und Geohydrologie Copulas (1) András Bárdossy IWS Universität Stuttgart.
Vertrauliche und verbindliche Die Grenzen der klassischen und warum Sie eine vertrauliche und nachvollziehbare brauchen.
GERMAN 1013 Kapitel 2 2. Die Familie die Großeltern die Eltern die Kinder die Geschwister die Enkel der Großvater der Vater der Sohn der Bruder die Großmutter.
Der formelle Imperativ – the Imperative
Coordinating Conjunctions Why we need them & how to use them deutschdrang.com.
Einfaches Erstellen von Präsentationen aus Einzelfolien heraus.
Was kann man machen?  Using the impersonal "man“ Deutsch I Frau Spampinato.
Institut für Angewandte Mikroelektronik und Datentechnik Phase 5 Architectural impact on ASIC and FPGA Nils Büscher Selected Topics in VLSI Design (Module.
Lust auf Lesen Treffpunkt Deutsch Sixth Edition. Relative Pronoun object of a preposition Recall from chapter 9 that relative clauses describe people,
Die Fragen Wörter Wer? Was? Wann?.
Stephanie Müller, Rechtswissenschaftliches Institut, Universität Zürich, Rämistrasse 74/17, 8001 Zürich, Criminal liability.
I will be able to use the accusative pronouns in a sentence (Buch Seite 200)
Literary Machines, zusammengestellt für ::COLLABOR:: von H. Mittendorfer Literary MACHINES 1980 bis 1987, by Theodor Holm NELSON ISBN
Alltagsleben Treffpunkt Deutsch Sixth Edition
Thema: Umwelt: Was könnte man tun, um der Umwelt zu helfen?
Interrogative Words. Interrogative words, also called question words are used to ask for information.
Studentenstreik 2009, 2010 in Deutschland Part 1: Studiengebühren.
Kapitel 4 Grammar INDEX 1.Nouns & Their Plural Forms.
Kapitel 4 Grammar INDEX 1.Ordinal Numbers 2.Relative Pronouns and Relative Clauses 3.Conditional Sentences 4.Posessive: Genitive Case.
Kapitel 4: Mein Tag Sprache.
Mittwoch der
Kapitel 2 Grammar INDEX 1.Subjects & Verbs 2.Conjugation of Verbs 3.Subject Verb Agreement 4.Person and Number 5.Present Tense 6.Word Order: Position of.
Kapitel 7 Grammar INDEX 1.Comparison 2.Adjectives 3.Adjective Endings Following Ein-Words.
Kapitel 8 Grammar INDEX 1.Command Forms: The Du-Command Form & Ihr- Command 2.Sentences & Clauses.
Here‘s what we‘ll do... Talk to the person sitting in front of you. Introduce each other, and ask each other questions concerning the information on your.
Ruf mich an!.
Guten Tag! Dienstag den Due : GR1.3; LB 1.2 O (Aufsatz) Aufgabe bis Dienstag den IA 1.3 (“Wie viel?”) & printout LB 1.3 A, C, D.
10.3 Lektion 10 Geschichte und Gesellschaft STRUKTUREN © and ® 2012 Vista Higher Learning, Inc Der Konjunktiv I and indirect speech —Ich komme.
Kapitel 9 Grammar INDEX 1.Formal Sie- Command 2.There Is/There Are 3.Negation: Nicht/Klein.
Environment problems The problems - The problem of waste  too much trash -People use too much cars -Oil platform accidents -Exhaust gas pollution -Deforestation.
ENVIRONMENT PROBLEMS What can I do? Pineapples Traffic  Use public vehicles  Use more bike and go by walking  There should be a filter in every car.
Word order: 1.In a main clause the VERB is the second idea: Helgakommteben aus der Bäckerei This may not be the second word Meiner Meinung nachsind Hobbys.
German “ wo - compounds ” Provided by deutschdrang. com for individual and classroom use only. May not be reproduced for any other purposes.
German “ da - compounds ” Provided by deutschdrang. com for individual and classroom use only. May not be reproduced for any other purposes.
Indico Meeting Dennis Klein 4. August Übersicht  Korrespondenz CERN  Trouble Ticket Queue  Integration GSI-Accounts  Subversion & Wiki  Todo.
Technische Universität München Institute of Aeronautical Engineering Prof. Dr.-Ing. Horst Baier Presentation of the Institute (December 2009)
Sven Koerber-Abe, 2016 Grammatik: Artikel (Zusammenfassung) Grammatik: Artikel (Zusammenfassung)
(Name of presenter) (Short title of presentation).
Interrogatives and Verbs
Sentence Structure Questions
Thema: Umwelt: Was könnte man tun, um der Umwelt zu helfen?
Cobra 120 Tablets Price In Pakistan
Freizeit Thema 5 Kapitel 1 (1)
Deutsch 1 Die Familie Frau Spampinato
Students have revised SEIN and HABEN for homework
Thema Kraftfeld-Analyse
The new online recognition process
ELECTR IC CARS Karim Aly University of Applied Sciences.
Integrating Knowledge Discovery into Knowledge Management
Practical Exercises and Theory
School supplies.
Die tiere Share: Introduce the session and PDSA.
 Präsentation transkript:

Computervermittelte Kommunikation: (Technische) Weiterentwicklungen am Beispiel Andrea Kienle

Seite 2 / 13 Informatik & Gesellschaft Andrea Kienle Fragen aus der letzten Vorlesung Mehrdeutige Aufgaben/equivocality Mehrdeutige Aufgaben lassen sich auch durch sehr viel Informationen nicht lösen. Vielmehr unterliegen sie der Interpretationsfähigkeit der Akteure, die zu einem gemeinsamen Verständnis eines Sachverhalts kommen müssen. Beispielsweise ist das Verfassen einer Unternehmensstrategie eine mehrdeutige Aufgabe, weil sich die Akteure dabei auf ein gemeinsames Verständnis der Rolle des Unternehmens im Markt verständigen und dafür die relevanten Einflussfaktoren erst definieren müssen. (Schwabe 2001, S. 54) Why do organizations process information? The organizational literature also suggests a second, more tentative answer: to reduce equivocality. This answer ist based on Weick´s (1979) argument that equivocality reduction is a basic reason for organizing. Equivocality seems similar to uncertainty, but with a twist. Equivocality presumes a messy, unclear field. An information stimulus may have several interpretations. New data may be confusing, and may even increase uncertainty. New data may not resolve anything when equivocality is high. (Daft & Lengel 1986) equivocality = Mehrdeutigkeit, Uneindeutigkeit, Unklarheit ( man spricht besser von uneindeutigen bzw. unklaren Aufgaben!!!

Seite 3 / 13 Informatik & Gesellschaft Andrea Kienle Fragen aus der letzten Vorlesung vmail Vmail is an asynchronous, computer-mediated communication technology that uses the telephone as its active device. Vmail employs audio rather than text; messages are transmitted and received via telephone handsets or speaker phones. User employ the keypad of a touch-tone telephone to enter adresses and to perform other functionality such as send, receive, save […] The analog speech signal is digitalized, stored in a computer memory and reconstructed to analog form when requested by recipient. […] Thus, the analog speech signal is treated as a data packet, enabling vmail to have many of the same functions as , such as replying without dialing the recipient´s number and broadcasting a message to many recipients. (El-Shinnawy & Markus 1997,p 447) Vmail users participate in two kindes of voice messaging activities. […] Active voice messaging refers to calls made by vmail users for the express purpose of asynchronous communication. The sender of an active voice message dials a special number directly to reach the recipient´s voice mailbox. Passive use refers to vmail messages left due to the inability to reach the intented party for synchronous communication. Senders using the passive mode do not make a conscious first effort to use the voice mail system. Rather, they employ ist recording capabilities to store messages. This amounts the functionality of a telephone answering machine. (El-Shinnawy & Markus 1997, p. 447)

Seite 4 / 13 Informatik & Gesellschaft Andrea Kienle Empirische Untersuchungen der MRT (El-Shinnawy & Markus 1997, 1998) Untersuchung von V-Mail und ist ärmer als V-Mail, überträgt aber mehr Informationen Vermutung nach MRT Für unsichere Aufgaben: Für mehrdeutige Aufgaben: V-Mail Befund: wird bevorzugt für Die Reduktion von Unsicherheiten Das Ausräumen von Mehrdeutigkeiten V-Mail: es entstehen weitere Mehrdeutigkeiten + bei Ablagemöglichkeiten besser nachvollziehbarer aber + bei V-Mail: Erstellung von Kommu- nikationsbeiträgen Besser nachvollziebar, dauerhafter: I prefer to look at things on a screen. With voice mail, I have to take notes. I am more proficient at the written word(El-Shinnawy & Markus 1997)

Seite 5 / 13 Informatik & Gesellschaft Andrea Kienle Differenzierungsmöglichkeiten für Kommunikationsunterstützung Synchron vs. asynchron (Feedback; MRT & MST) Anzahl der Kommunikationskanäle MRT, zusätzlich: persönliche Sprache, Vielfalt der Sprache Hinds & Kiesler: Unterscheidung abhängig von Kommunikationsart (lateral, vertikal, diagonal) Möglichkeit zur Erstellung/Wiederverwendung Aufwand der Erstellung von Kommunikationsbeiträgen (MFT, MST) Wiederverwendbarkeit von Kommunikationsbeiträgen (MFT, MST)

Seite 6 / 13 Informatik & Gesellschaft Andrea Kienle Differenzierungsmöglichkeiten für Kommunikationsunterstützung Art der zu unterstützenden Aufgaben Unsicherheit/Mehrdeutigkeit (MRT) Divergente/konvergente Prozesse (MST) Kommunikation in oder zwischen Hierarchiestufen (SR) Art der Teilnehmer Unterscheidung von Mitteilender und Rezipient (MFT) Hinds & Kiesler: bezüglich Hierarchiestufen in Unternehmen (SR) Gruppen etabliert/nicht etabliert (MST) Bevorzugte Kommunikationsmedien vorhanden? (Rice1982)

Seite 7 / 13 Informatik & Gesellschaft Andrea Kienle Eigenschaften von programmen (1) Strukturierte Ablage in Ordnern MFT: Ablage von Dokumenten und Nachrichten MST: Überarbeitbarkeit und Wiederverwendbarkeit von Kommunikationsbeiträgen Kontext-orientiertes Kommunika- tionsmodell: Nachvollziehen im Kontext

Seite 8 / 13 Informatik & Gesellschaft Andrea Kienle Eigenschaften von programmen (2) Verbindungen zu vorangegangenen s im Diskussionsstrang MFT: Ablage von Dokumenten und Nachrichten MST: Überarbeitbarkeit und Wiederverwendbarkeit von Kommunikationsbeiträgen Kontext-orientiertes Kommunikationsmodell: vorangegangene Kommunikationsbeiträge als eine Art von Kontext

Seite 9 / 13 Informatik & Gesellschaft Andrea Kienle Eigenschaften von programmen (3) Multimediale Attachments MRT: Erhöhung der Kommunikationskanäle ( als Kommunikationsmedium bereichern) MST: Symbolvarietät Kontext-orientiertes Kommunikationsmodell: Geeignete Umschreibungen anbieten

Seite 10 / 13 Informatik & Gesellschaft Andrea Kienle Eigenschaften von programmen (4) Spam Spam = elektronisches Äquivalent unerwünschter Wurfsendungen Organisationen gegen Spams etablieren sich, s. z.B.: "Spamming is the scourge of electronic-mail and newsgroups on the Internet. It can seriously interfere with the operation of public services, to say nothing of the effect it may have on any individual's mail system.... Spammers are, in effect, taking resources away from users and service suppliers without compensation and without authorization. ( Spammails = Kommunikation??? Versuch einer Adressierung Rezipienten sind idR nicht bekannt, d.h. die Absender werden ihr Kommunikationskonzept nicht auf die Empfänger

Seite 11 / 13 Informatik & Gesellschaft Andrea Kienle Eigenschaften von programmen (4) Spamfilter Spams mißbrauchen das Kommunikationsmedium Vermehrt kommen Spamfilter zum Einsatz, die nach bestimmten Kriterien s als Spam klassifizieren

Seite 12 / 13 Informatik & Gesellschaft Andrea Kienle Mitteilung konzipieren Vorwissen der Rezipienten einschätzen Kontext erschließbar machen geeignete Umschreibungen anbieten Bekanntes und Unwesentliches auslassen Verständniserfolg zusätzlich prüfen Kontext explizieren Zusammenfassung: funktionalitäten im Lichte des kontext-orientierten Kommunikationsmodells Browsen in eigenen strukturierten Ablagen, Suche nach dem Rezipienten Links; Attachments, Subjectfeld Multimediale Elemente, ggf. im Attachment freie Formulierung im Textfeld

Seite 13 / 13 Informatik & Gesellschaft Andrea Kienle Zusammenfassung: funktionalitäten im Lichte des kontext-orientierten Kommunikationsmodells aufnehmen Eindruck erzeugen Ggf. weitere Infor- mationen anfordern Partnerbild beachten Eigenen Kontext einbeziehen Kontext rekonstruieren dem Ausdruck folgen Kontextbezüge identifizieren vermittelten Kontext identifizieren Browsen in eigenen strukturierten Ablagen Suche nach dem Mitteilenden Rückmail oder synchrone Kommunikationsmöglichkeit; Synchronität entsteht auch durch Vereinbarung/Herausbildung von Kooperationsregeln (multimediale) Attachments, Links etc. finden (multimediale) Attachments, Links, lesen