Accademia della Crusca

Slides:



Advertisements
Ähnliche Präsentationen
LABORATORIO DI TEDESCO…
Advertisements

Was würdest du… Konjunktiv 2 in der Tat!.
UNSERE REGION: FRIAUL JULISCH VENETIEN LA NOSTRA REGIONE: IL FRIULI VENEZIA GIULIA.
GASTRONOMISCHE SPEZIALITÄTEN VON FRIAUL JULISCH VENETIEN GUTEN APPETIT! SPECIALITA’ GASTRONOMICHE DEL FRIULI VENEZIA GIULIA BUON APPETITO!
Trennbare und untrennbare Verben
Das Futur Il futuro nella lingua tedesca si forma con il verbo “werden” , che va coniugato, più l’infinito del verbo principale posto alla fine della.
Das Passiv chi o ciò che subisce In una costruzione passiva il soggetto è chi o ciò che subisce l'azione. Chi o ciò che esercita lazione compl. di agente.
WENN, WANN, ALS oppure OB. H I L F E E E E E. Kein Problem
Questione della lingua
Grammatiktheorie und Grammatikographie
Analyse und Interpretation von Schriften der Questione della lingua
Italienische Lexikologie und Lexikographie V
Analyse und Interpretation von Schriften der Questione della lingua
Aspekte der internen und externen Geschichte des Italienischen
Pietro Bembo Universität zu Köln Romanische s Seminar WS 09/10
GLS Italienisch Analyse und Interpretation von Schriften der Questione della lingua Prof. Dr. A. Michel Universität zu Köln Romanisches Seminar WS 2009/10.
Universität zu Köln WS 2009/2010 Allgemeine Grammatiktheorie und italienische Grammatikographie Prof. Dr. Andreas Michel Referentin: Jolanda Giusti Thema:Benedetto.
Kulturgeschichtliche Einführung und systemlinguistische Analyse
A NALYSE UND I NTERPRETATION VON S CHRIFTEN DER Q UESTIONE DELLA LINGUA
Italienische Grammatiken des 16
GRAMMATIKTHEORIE UND G RAMMATIKOGRAPHIE (I TALIENISCH )
Die Akademien und die Kodifizierung des Italienischen auf der Basis von Pietro Bembos Trecento-Modells: Grammatikographie und Lexikographie.
PIETRO BEMBO Leben und Werk.
Einführung in das Altitalienische
Accademia della Crusca
Dialektale Literatur aus Neapel und dem süditalienischen Festland
Die Arzte Di: Berti Davide-Bertuzzo Enrico- Zaccheo Leonardo-Del Rizzo Genesis.
Warum Italienisch lernen?.
Carlo è un ragazzo italiano di Genova. È nato nel Vive con i genitori e la sorella in un piccolo appartamento. Il nome di sua sorella è Cinzia. Carlo.
Konstruktion. wir spielen Jetzt Lego. wir spielen Jetzt Lego. Wir fangen beim Verb an.
Organisatorisches Leiterin: Mag. Dr. Sabine Alexandra Haring Sprechstunde: Montag: Telefon:
Solo il silenzio è grande, Tutto il resto è debolezza.
Mein Lieblingslied auf der Cd ist Theo Theo
Verben Konjunktiv II sein Wenn das Wörtchen „wenn“ nicht wär,
Florenz: eine weltbekannte Stadt…
Bozen/Bolzano, Titel des Vortrages Titolo dell‘intervento Name des Vortragenden Nome del relatore.
Il Konjunktiv I.
Einführung.
In tedesco ci sono molti tipi di saluto, adesso andremo a scoprirli:
Aggettivi attributivi I declinazione
Il Konjunktiv II.
I verbi modali.
Le subordinate oggettive, soggettive e consecutive
La negazione.
Le subordinate causali, finali, concessive, modali
I verbi con prefisso.
Il passivo.
Eidgenössisches Departement des Innern EDI Bundesamt für Statistik BFS Digital Humanities Historische Statistiken – Aufbereitung und Angebot. Die Arbeiten.
RELATIVSÄTZE Prof. Sara Costa.
A.s IC Comenius. scuola secondaria di 1^ grado 31 Italiano6 + 1 compresenza con scienze Storia e ed. cittadinanza2 Geografia2 Matematica51.
Storia del diritto romano G. Tiepolo, Il giudizio di Salomone, (Palazzo Patriarcale, Venezia)
Lingua tedesca I 2014/2015: Declinazione del nome Laura A. Colaci.
VERBI O SOSTANTIVI CON PREPOSIZIONE In tedesco molti verbi e sostantivi vengono usati con una o più preposizioni.
Temporalnebensätze Wann? Frasi interrogative dirette e indirette -Wann bist du zu Hause? - Sag mir bitte, wann du zu Hause bist.
Secondarie finali La frase finale esprime lo scopo, l’intenzione, l’obiettivo che si vuole raggiungere può essere con um…… zu o damit.
A. Inserimento di notazioni psicologiche/emotive (es. Biancaneve ha paura; i nani sono terrorizzati dalla morte di Biancaneve che definiscono liebes;
Die Bremer Stadtmusikanten Mara Bläsing Flavia Di Battista Sabrina Canestrella Irene Tomasi.
I TEMPI DEL PASSATO : P ERFEKT P RÄTERITUM Lingua e Traduzione Tedesca I 2014/15 Laura A. Colaci.
PERFEKT (PASSATO PROSSIMO)
Komparativ Comparativo di uguaglianza si forma con So + aggettivo + wie Marco ist so groß wie Luca.
DECLINAZIONI AGGETTIVI L’aggettivo attributivo, cioè quello che precede un nome, ha delle desinenze Queste desinenze variano a seconda di cosa precede.
Die Bildung des Perfekts
VERBI O SOSTANTIVI CON PREPOSIZIONE
Internationalen Tag gegen Gewalt an Frauen 25. November
Internationalen Tag gegen Gewalt an Frauen 25. November
Ein Leitbild für Innichen
Nel mezzo del cammin di nostra vita
Di: Berti Davide-Bertuzzo Enrico-Zaccheo Leonardo-Del Rizzo Genesis
Genial Klick Kapitel 10.
cf. Compito : WP10 Ital La famiglia: Ieri e oggi Sd
 Präsentation transkript:

Accademia della Crusca

Eine Akademie ist… …ein Zusammenschluss von Gruppen, die sich für dasselbe Thema interessieren Wortherkunft: Das Wort Akademie leitet sich von dem griechischen Heros Akademos ab – dem Ort an dem Platon seine Schüler versammelte

Arten der Akademien Akademien der Wissenschaften Anstalten zur Förderung wissenschaftlicher und künstlerischer Studien Unvollständig ausgebaute Universitäten

Direkte und indirekte Vorläufer der „Accademia della Crusca“ Accademia Platonica (ca.1460): Übersetzung und Verbreitung antiker Texte Accademia degli Umidi (1540): Zusammenschluss von Dichtern in Florenz  Accademia Fiorentina: Verbreitung der toskanischen Kultur (Bsp.: Vorlesung in volgare), besonderer Schwerpunkt auf Dante und Petrarca

Accademia della Crusca 1582 in Florenz gegründet (Villa Medicea di Castello) ursprünglich lose Verbindung von Intelektuellen „Crusconi“(Beamte, Geistliche, Professoren etc.)  keine wissenschaftliche Verbindung z.T. Mitglieder aus der Accademia Fiorentina 1583: Leonardo Salviati wird Leiter und prägt maßgeblich die spätere Struktur der Akademie  offizielle Namensgebung und Anerkennung durch Francesco I. de Medici

Leonardo Salviati 1540-1589 (Florenz) Humanist, Philologe & Schriftsteller Idee zur Erstellung eines Wörterbuchs Bestrebung die Accademia zu einer wissenschaftlichen Betätigung zu bringen

Anfänge der Accademia zu Anfang keine philologische Arbeit  erst ab Beitritt Salviatis ca. 10 Jahre kein Hinweis auf die Vorbereitung eines Wörterbuchs polemische Auseinandersetzung mit wichtigen und einflussreichen italienischen Werken ab 1591: Hinwendung zur Lexikographie durch einsetzende Beschäftigung mit dem Vocabolario

Zielsetzungen der Accademia „Il più bel fior ne coglie“ Reinigung und Bewahrung der italienischen Sprache  Ausmerzung volkssprachlicher bzw. dialektaler Ausdrücke Reinheit, Kürze, Klarheit und Effizienz  fiorentinismo Salviatis Form eines Werkes wichtiger als dessen Inhalt Arbeit basiert auf Pietro Bembos Ansichten

Vocabolario 1612: 1.Version (einbändig) Finanzierung war problematisch  fehlende Unterstützung Druck in Venedig („Hauptstadt des Drucks“) „Bastiano de Rossi“ hauptsächlich Begriffe aus Werken der tre corone Betonung der Kontinuität zwischen der modernen toskanischen Sprache und jener aus dem 14. Jhd.

Introduzione al vocabolario Conoscemmo, che quanto più esquisita, e compiuta fosse stata quest'opera, tanto sarebbe maggiore il beneficio comune, e la nostra lode, però a questo principalmente avemmo la nostrax mira, e sperammo, e tentammo di conseguirlo Bene spesso, per dichiarare un vocabolo, abbiamo usati sinonimi, scegliendo i più simiglianti, o di più vicino significato: ma non intendiamo per ciò, che tutti vaglian sempre lo stesso, né ch'e si debbano pigliare per lo medesimo, o usar nello stesso modo, nè con la medesima costruzione d'aggiunti, di verbi, di nomi, o preposizioni. Nel raccoglier le voci degli scrittori, da alcuni de' più famosi, e ricevuti comunemente da tutti, per esser l'opere loro alle stampe, che si potrebbon dir della prima classe, i quali sono Dante,Boccaccio, Petrarca, Giovan Villani, e simili, abbiamo tolto indifferentemente tutte le voci, e, per lo più, postavi la loro autorità nell'esemplo.

Problematik der 1.Ausgabe Wörter des modernen Florentinisch waren nur unzureichend belegt es wurde sehr viel Wert auf die altertümliche Sprache gelegt  Echtheit der Quellen oft kaum oder gar nicht geprüft, evtl. auch Fehler in Abschriften

Häufung seltener & unbekannter Wörter des toskanischen Dialekts: Beispiele: assempo per esempio caro per carestia brobbio per vergogna manicare per mangiare sezzaio per ultimo uguanno per quest‘anno

2. Version von 1623 Überarbeitung und Korrektur der Fehler ebenfalls nur ein Band kaum Veränderungen

3. Version von 1691 In Florenz gedruckt dreibändig quantitative und qualitative Verbesserung mehr zeitgenössische Autoren (höherer intellektueller Anspruch) altertümliche Ausdrücke werden mit „V.A.“ gekennzeichnet (lontanezza, bonità) wissenschaftliche Fachbegriffe (microscopio, edizione)

Weitere Entwicklungen Vorbild für die „Deutsche Fruchtbringende Gesellschaft“ (1617) Dictionnaire de l‘Académie francaise (Chapelain, 1694) Real Academia Espanola (1713)