Questione della lingua

Slides:



Advertisements
Ähnliche Präsentationen
LABORATORIO DI TEDESCO…
Advertisements

Wien Landschaft und Donau (Natürliche Elemente und Flüsse)
UNSERE REGION: FRIAUL JULISCH VENETIEN LA NOSTRA REGIONE: IL FRIULI VENEZIA GIULIA.
Economia del Varesotto -Die Wirtschaft im Varesotto- Il mercato del lavoro e le competenze per farne parte… -Der Arbeitsmarkt und dessen Voraussetzungen-
Grammatiktheorie und Grammatikographie
Probleme der italienischen Etymologie (1)
Analyse und Interpretation von Schriften der Questione della lingua
Grammatiktheorie und Grammatikographie 1.
Italienische Lexikologie und Lexikographie V
Analyse und Interpretation von Schriften der Questione della lingua
Aspekte der internen und externen Geschichte des Italienischen
Pietro Bembo Universität zu Köln Romanische s Seminar WS 09/10
GLS Italienisch Analyse und Interpretation von Schriften der Questione della lingua Prof. Dr. A. Michel Universität zu Köln Romanisches Seminar WS 2009/10.
Universität zu Köln WS 2009/2010 Allgemeine Grammatiktheorie und italienische Grammatikographie Prof. Dr. Andreas Michel Referentin: Jolanda Giusti Thema:Benedetto.
Kulturgeschichtliche Einführung und systemlinguistische Analyse
Universität zu Köln Romanisches Seminar SoSe 2010 HS: Süditalien aus linguistischer Perspektive Dozent: PD Dr. Andreas Michel Referentin: Olga Brenden.
GRAMMATIKTHEORIE UND G RAMMATIKOGRAPHIE (I TALIENISCH )
Die Akademien und die Kodifizierung des Italienischen auf der Basis von Pietro Bembos Trecento-Modells: Grammatikographie und Lexikographie.
Italienische Lexikologie und Lexikographie III.
PIETRO BEMBO Leben und Werk.
Sprache und Geschlecht Lingua e Sesso
Accademia della Crusca
Accademia della Crusca
Dialektale Literatur aus Neapel und dem süditalienischen Festland
Einführung in die romanische Sprachwissenschaft VI
Die Entwicklung der Grammatik vom Mittelalter bis zur Neuzeit
Was erwarten Sie vom Gymnasium?
Francoforte sullOder, febbraio 2011 Gherardo Ugolini LINSEGNAMENTO DELLA LANDESKUNDE ITALIANA NELLE UNIVERSITÀ TEDESCHE.
Die Dokumenttradition
Prekäre Beschäftigung in Europa
Warum Italienisch lernen?.
Seite 1 AL LAVORO COL TEDESCO DIE STÄNDIGE DEUTSCH-ITALIENISCHE ARBEITSGRUPPE: ERGEBNISSE UND VORSCHLÄGE Con la collaborazione di Accreditato da Unter.
Das Gymnasium. Gymnasium Für sprachlich interessierte Schüler Ab der 3. Klasse Latein (4/4 Wochenstunden )
Carlo è un ragazzo italiano di Genova. È nato nel Vive con i genitori e la sorella in un piccolo appartamento. Il nome di sua sorella è Cinzia. Carlo.
Konstruktion. wir spielen Jetzt Lego. wir spielen Jetzt Lego. Wir fangen beim Verb an.
Das unbewusste Christentum Ein Referat von
Solo il silenzio è grande, Tutto il resto è debolezza.
Juli Song….
Mein Lieblingslied auf der Cd ist Theo Theo
Die serbische Sichtweise des Verhältnisses zwischen dem Serbischen, Kroatischen und Bosniakischen in der 2.Hälfte des 20.Jahrhunderts SE Nationale Sichtweisen.
Kapitel 10: Ökologismus Entstehung
UNITED NATIONS Educational, Scientific and Cultural Organization Kulturelle Vielfalt UNITED NATIONS Educational, Scientific and.
3.1. Die Sprachwissenschaft
Statistiken eine Präsentation von Anja, Tatjana und Laura.
Sprachgeschichte des Deutschen
Warum Latein? "Humanistische Bildung ist nicht dazu da, unsere Probleme zu lösen, sondern sie sichtbar und verständlich zu machen. Humanistische Bildung.
Das Unbehagen in der Landeskunde
Bozen/Bolzano, Titel des Vortrages Titolo dell‘intervento Name des Vortragenden Nome del relatore.
Scambio Stadtlohn Von der Klasse 2C.
14 Gründe, um Italienisch zu lernen
Der Sturm und Drang ► entsteht um 1770 innerhalb der Aufklärung
Die 3. Fremdsprache im sprachlichen Gymnasium
1. Europa 1.1. Grenzen Europas.
Ethnizität, Rassismus, Vorurteil, Diskriminierung
La frase interrogativa
RELATIVSÄTZE Prof. Sara Costa.
Lingua tedesca I 2014/2015: Declinazione del nome Laura A. Colaci.
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROLPROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Ripartizione Politiche socialiAbteilung Soziales AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROLPROVINCIA.
Warum Latein ? Latein erleichtert das Erlernen von Sprachen: als Muttersprache der romanischen Sprachen: - Französisch - Spanisch - Italienisch u.a.
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROLPROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Vicepresidente della Provincia Assessore alla Cultura, Istruzione, Formazione.
Secondarie finali La frase finale esprime lo scopo, l’intenzione, l’obiettivo che si vuole raggiungere può essere con um…… zu o damit.
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROLPROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Vicepresidente della Provincia Assessore alla Cultura, Istruzione, Formazione.
DECLINAZIONI AGGETTIVI L’aggettivo attributivo, cioè quello che precede un nome, ha delle desinenze Queste desinenze variano a seconda di cosa precede.
Die Bildung des Perfekts
Lingua e linguistica tedesca
Internationalen Tag gegen Gewalt an Frauen 25. November
Internationalen Tag gegen Gewalt an Frauen 25. November
KOMM IN BEWEGUNG METTITI IN MOTO
Die deutsche Sprache in Ost- und Westdeutschland
cf. Compito : WP10 Ital La famiglia: Ieri e oggi Sd
 Präsentation transkript:

Questione della lingua Die italienische Grammatik zwischen Crusca und Erneuerung der Beschreibung: Benedetto Buommattei (1643)

Allgemeine Situation 1. politische Situation - komplexe Situation des 16. JH auch im 17. JH g Frieden von Cateau-Cambrésis (1559) 2. soziales/kulturelles Leben - Entstehung von kulturellen Zentren - Förderung der Künste und Wissenschaften 3. Auf der Suche nach der Norm (Latein vs. Volgare) - Diskussionen über die italienische Sprache

Buck: „[So] läßt aber gerade das Fehlen der nationalen Einheit die Sprache als das einzige einigende Band erscheinen und verleiht in vielen Fällen den Schriften über das Sprachproblem eine nationalpolitische Bedeutung.“ (Bagola 1991: 17)

Migliorini: „Ma la polemica più importante è quella cui fu dato il nome di ‘questione della lingua‘. Essa è il prodotto delle riflessioni nate dall‘incertezza della norma linguistica nei primi decenni del secolo [il Cinquecento] e dal desiderio di porvi rimedio.“ (Bagola 1991: 17)

Migliorini: „L‘opera delle Accademie a pro degli studi volgari non va sottovalutata: un‘indagine minuta mostrerebbe che esse sono state, in molte città, centri importanti di diffusione della letteratura in volgare, e quindi della lingua.“ (Bagola 1991:17)

ACCADEMIA DELLA CRUSCA 1. Geschichte - 1582 in Florenz gegründet - Leiter: Lionardo Salviati Symbol: Mehlmühle 1583 offiziell anerkannt

Hauptaufgabe: Studium und Bewahrung der italienischen Sprache

2. Heute - vom Staat geförderte Institution mit Sitz in Florenz - Erstellung eines neuen historischen Wörterbuchs des Italienischen Arbeit auf 3 Bereiche verteilt: Centro di studi di filologia italiana Centro di studi di lessicografia italiana Centro di studi di grammatica italiana

Vocabolario degli Accademici della Crusca 1. lexikalischer Index ‘aller‘ italienischer Wörter erschien am 20. Januar 1612 große Anzahl an Wörtern Untergliederung Definitionen statt Synonyme

calappio n galappio unter accalappiare

mehrere Varianten: spelda n spelta

Crusca vs. Anticrusca Dreiteilung: CRUSCANER a) archaisch orientiert b) modern ausgerichtet ANTICRUSCANER

Benedetto Buommattei

zur Person *1581 in Florenz Studium: u.a. Philosophie, Theologie, Jura und Kirchenrecht 1608: Priesterweihe 1627: Aufnahme in die Accademia della Crusca 1643: Grammatik „Della lingua toscana“  1647

Della lingua toscana (1643)

Die Grammatik besteht aus zwei Büchern: das erste Buch umfasst 7 ‘trattati‘ 1. Della lingua in commune 2. Dell‘orazione 3. Delle lettere 4. Delle sillabe 5. De‘ dittonghi 6. De gli accenti 7. Delle parole

Della lingua toscana deskriptive Grammatik Ziel: ‚i veri elementi delle regole della nostra Lingua‘ wichtig für das Erlernen einer Sprache: 1.) Sprache der Schriftsteller 2.) Sprache des Volkes

Sprache der Schriftsteller: Stabilität Sprache des Volkes: Formen und Weiterentwicklung

5 KOMPONENTEN DER SPRACHE (nach Buommattei) Wortschatz Veränderung der Flexionen von Wörtern Syntax verschiedene Rede- und Schreibstile Aussprache

Donatus: „partes orationis octo sunt“

PARTES ORATIONIS

Beispiel Verbkonjugation

Bibliographie Bagola, Beatrice (1991): Sprachdiskussionen in Italien und Frankreich. Probleme und Tendenzen der Sprachregelung in der ersten Hälfte des 17. Jahrhunderts. Beni, Fioretti, Buommattei - Vaugelas. Hamburg: Buske. Brekle, Herbert Ernst (1985):Einführung in die Geschichte der Sprachwissenschaft. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft. Mattarucco, Giada (2000): „Alcuni punti critici nelle grammatiche italiane da Fortunio a Buonmattei“. In: Studi di grammatica italiana 19. Firenze: Le Lettere 93 – 139 Migliorini, Bruno (1960): Storia della lingua italiana. Firenze: Sansoni. WWW-Quellen Burr, Elisabeth (2001): “Accademia della Crusca”, <http://www.uni-diusburg.de/FB3/ROMANISTIK/PERSONAL/Burr/Norm/Academia/lecture/Akademien.htm#crusca> Marx, Christopher (2000): „Die Accademia della Crusca – Vorbild unserer deutschen Sprachgesellschaften“, <http://www.gymnasium-meschede.de/projekte/projekt12-02/deutsch/die_accademia_della_crusca.htm>