Corso di Letteratura Tedesca 2 La figura dellartista nella narrativa dellOttocento Lezione 13 – 20 aprile 2012 Università di Padova Anno accademico 2011/12.

Slides:



Advertisements
Ähnliche Präsentationen
Krankenhausschule Bruneck
Advertisements

LABORATORIO DI TEDESCO…
Was würdest du… Konjunktiv 2 in der Tat!.
Wien Landschaft und Donau (Natürliche Elemente und Flüsse)
GASTRONOMISCHE SPEZIALITÄTEN VON FRIAUL JULISCH VENETIEN GUTEN APPETIT! SPECIALITA’ GASTRONOMICHE DEL FRIULI VENEZIA GIULIA BUON APPETITO!
Assessorato alla Cultura, Ricerca e Piano di Sviluppo strategico Stadtrat für Kultur, Forschung und strategische Planung.
Trennbare und untrennbare Verben
Das Futur Il futuro nella lingua tedesca si forma con il verbo “werden” , che va coniugato, più l’infinito del verbo principale posto alla fine della.
Das Passiv chi o ciò che subisce In una costruzione passiva il soggetto è chi o ciò che subisce l'azione. Chi o ciò che esercita lazione compl. di agente.
WENN, WANN, ALS oppure OB. H I L F E E E E E. Kein Problem
Università di Padova anno accademico 2009/10 Lingua Tedesca Traduzione 20/11/2009.
Corso di Letteratura Tedesca 2 La figura dellartista nella narrativa dellOttocento Lezione 2 – 9 marzo 2012 Università di Padova Anno accademico 2011/12.
Corso di Letteratura Tedesca 2 La figura dellartista nella narrativa dellOttocento Lezione 16 – 3 maggio 2012 Università di Padova Anno accademico 2011/12.
Corso di Letteratura Tedesca 2
Realizzato da: simone,marco,sara, martina
DIE PERFEKTE WELLE JULY.
GZD Unsere Werte: - großzügig weitergeben - Jesus folgen - offen für Veränderung - missionarisch leben - Gottes Geist erleben - Anbetung Gottes.
Carlo è un ragazzo italiano di Genova. È nato nel Vive con i genitori e la sorella in un piccolo appartamento. Il nome di sua sorella è Cinzia. Carlo.
Konstruktion. wir spielen Jetzt Lego. wir spielen Jetzt Lego. Wir fangen beim Verb an.
Corso di Letteratura Tedesca 2 La figura dellartista nella narrativa dellOttocento Lezione 11 – 13 aprile 2012 Università di Padova Anno accademico 2011/12.
Solo il silenzio è grande, Tutto il resto è debolezza.
Mein Lieblingslied auf der Cd ist Theo Theo
Università di Padova anno accademico 2010/11 Lingua Tedesca Traduzione
Verben Konjunktiv II sein Wenn das Wörtchen „wenn“ nicht wär,
Dativ/ Genitiv Der Vertrag gefällt dem Kunden.
Scambio Stadtlohn Von der Klasse 2C.
Insegnare la lingua italiani ai tedeschi aspetti di una grammatica contrastiva.
Il futuro.
Le subordinate temporali e condizionali
Il Plusquamperfekt.
Il Konjunktiv I.
Aggettivi attributivi III declinazione
Winter am Lago Maggiore l’inverno al verbano Musik: Gheorghe Zamfir - Theme From Limelight Fotos und Gestaltung: ahafner.
Der Autor: Geboren am 15. Jänner 1791 in Wien Sohn eines angesehenen Rechtsanwaltes Studium der Rechte und der Philosophie in Wien 1814 bis 1856 Tätigkeit.
Aggettivi attributivi I declinazione
Il Konjunktiv II.
L’infinito. Definizione L’infinito è la forma da cui si ottengono tutti i modi e i tempi del verbo. I dizionari riportano i verbi sotto questa forma base.
La frase enunciativa e la frase imperativa
L’articolo possessivo
La negazione.
Le subordinate causali, finali, concessive, modali
La frase interrogativa
I verbi con prefisso.
Il passivo.
RELATIVSÄTZE Prof. Sara Costa.
Storia del diritto romano G. Tiepolo, Il giudizio di Salomone, (Palazzo Patriarcale, Venezia)
Negation kein/keine = Negare un sostantivo con un articolo indeterminativo o senza un articolo Besuchst du einen Deutschkurs? - Nein, ich besuche keinen.
Weil wenn dass Interrogative indirette.  weil + soggetto + complementi + verbo coniugato  Ich komme nicht, weil ich den ganzen Nachmittag lerne  Ich.
Temporalnebensätze Wann? Frasi interrogative dirette e indirette -Wann bist du zu Hause? - Sag mir bitte, wann du zu Hause bist.
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROLPROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Vicepresidente della Provincia Assessore alla Cultura, Istruzione, Formazione.
Secondarie finali La frase finale esprime lo scopo, l’intenzione, l’obiettivo che si vuole raggiungere può essere con um…… zu o damit.
Dottor Gian Maria Amatori Mehr denn je sind die Themenbereiche Regionalität, Authentizität und Qualität absolut zukunftsweisende Werte. Dr. Amatori ist.
A. Inserimento di notazioni psicologiche/emotive (es. Biancaneve ha paura; i nani sono terrorizzati dalla morte di Biancaneve che definiscono liebes;
Die Bremer Stadtmusikanten Mara Bläsing Flavia Di Battista Sabrina Canestrella Irene Tomasi.
Pressekonferenz / conferenza stampa 2010 Anno europeo della lotta alla povertà e all'esclusione sociale Europäisches Jahr gegen Armut und soziale Ausgrenzung.
I TEMPI DEL PASSATO : P ERFEKT P RÄTERITUM Lingua e Traduzione Tedesca I 2014/15 Laura A. Colaci.
PERFEKT (PASSATO PROSSIMO)
Komparativ Comparativo di uguaglianza si forma con So + aggettivo + wie Marco ist so groß wie Luca.
Genial Klick Kapitel 10. So chiedere informazioni per orientarmi in una città Entschuldigung, wo ist die Post? Wo ist bitte der Sportplatz? Wo ist das.
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROLPROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Vicepresidente della Provincia Assessore alla Cultura, Istruzione, Formazione.
GARDONE. Gardone Riviera ist eine kleine Stadt am westlichen Ufer des Gardesees. Es ist Teil des Regionalparks. Gardone Riviera Gardone Riviera è una.
Benvenuti Herzlich Willkommen Kontakt/ Contatto:
Die Bildung des Perfekts
Lingua e linguistica tedesca
Le quattro stagioni.
VERBI O SOSTANTIVI CON PREPOSIZIONE
Elena Nembrini K4 Genial Klick
Genial Klick Kapitel 10.
Stato e moto: an+dativ/akkusativ
l’impresa internazionale
 Präsentation transkript:

Corso di Letteratura Tedesca 2 La figura dellartista nella narrativa dellOttocento Lezione 13 – 20 aprile 2012 Università di Padova Anno accademico 2011/12

Il quartiere della Leopoldstadt, con lAugarten, in una pianta del 1830

Ich versäume nicht leicht, diesem Feste beizuwohnen. […] als ein Liebhaber der Menschen, sage ich, besonders wenn sie in Massen für einige Zeit der einzelnen Zwecke vergessen und sich als Teile des Ganzen fühlen, in dem denn doch zuletzt das Göttliche liegt – als einem solchen ist mir jedes Volksfest ein eigentliches Seelenfest, eine Wallfahrt, eine Andacht. Wie aus einem aufgerollten, ungeheuren, dem Rahmen des Buches entsprungenen Plutarch, lese ich aus den heitern und heimlich bekümmerten Gesichtern, dem lebhaften oder gedrückten Gange, dem wechselseitigen Benehmen der Familienglieder, den einzelnen halb unwillkürlichen Äußerungen, mir die Biographien der unberühmten Menschen zusammen, und wahrlich! man kann die Berühmten nicht verstehen, wenn man die Obskuren nicht durchgefühlt hat. Von dem Wortwechsel weinerhitzter Karrenschieber spinnt sich ein unsichtbarer, aber ununterbrochener Faden bis zum Zwist der Göttersöhne, und in der Jungen Magd, die, halb wider Willen, dem drängenden Liebhaber seitab vom Gewühl der Tanzenden folgt, liegen als Embryo die Julien, die Didos und die Medeen.

Franz Grillparzer ( ) in un acquarello di Moritz Michael Daffinger, 1827

Cronologia della vita e delle opere di Grillparzer 1791: Nasce a Vienna. 1817: Viene messa in scena al Theater an der Wien il dramma Die Ahnfrau (Lavola), con grande successo. 1818: Al Burgtheater viene rappresentata il dramma classicistico Sappho. Grande successo e nomina a poeta stabile del teatro di corte. 1821: Prima rappresentazione della trilogia Das goldene Vließ (Il vello doro). 1825: König Ottokars Glück und Ende (Fortuna e rovina di re Ottokar), primo dramma volto alla storia austriaca 1828: Prima di Ein treuer Diener seines Herrn (Un fedele servitore del suo signore), altro dramma storico. 1831: Prima di Des Meeres und der Liebe Wellen (Le onde del mare e dellamore)

1834: Al Burgtheater viene messo in scena Das Traum, ein Leben (Il sogno, una vita), favola drammatica ispirata alla tradizione del barocco spagnolo, ultimo grande successo di pubblico. 1838: Weh dem, der lügt (Guai a chi mente), commedia che risente della tradizione del teatro popolare austriaco. Anche a seguito dellinsuccesso si ritira dalla vita teatrale. 1848: Pubblica il racconto Der arme Spielmann (il povero musicante). Dopo qualche iniziale simpatia, è molto critico verso la rivoluzione 1861: Continua a essere celebrato come grande classico della letteratura austriaca, e viene nominato consigliere del nuovo parlamento 1872: Muore e gli ultimi tre grandi drammi, ultimati probabilmente già prima del 1850, vengono messi in scena postumi. Si tratta di Ein Bruderzwist in Habsburg (Un dissidio tra fratelli dAbsburgo), Libussa e Die Jüdin von Toledo (Lebrea di Toledo).